Сочинение по роману Ю.Трифонова "Нетерпение"
«Нетерпение» Юрия Трифонова — роман высокого трагедийного
накала. «Что такое история? На древнегреческом языке это слово
означает расследование. Мне и хотелось написать расследование
о Желябове, хотелось найти те корни, ту основу, которая стала
в чем-то определяющей и для других поколений революционеров».
Как часто случается в искусстве, одна — ближайшая — задача повлекла
за собой другие, и решение их, размыкая и укрупняя повествовательную
форму, обрело куда большее значение. Воплотив
в Андрее Желябове типический образ революционера-народовольца,
Ю. Трифонов создал не его беллетризованную биографию, а социально-
аналитический, психологический роман о духовных исканиях
эпохи и того поколения борцов, которому выпало, не пробившись
к истинам истории, помочь выработать, постичь их дорогой
ценой собственного самопожертвования. В этом первоисточник
двух постоянных, тесно сплетенных мотивов повествования: уважения
к нравственному подвижничеству героев «Народной Воли»,
чистоте, бескорыстию их духовных порывов и устремлений и понимания
иллюзорности социальных и политических идей, потерпевших
жестокое крушение. Отсюда и неизменная горечь в ключевом
слове: «нетерпение».
Желябовское нетерпение — не эмоциональный выплеск импульсивной
натуры; в конечном итоге оно сродни суровому аскетизму
самоотречения, который определял моральный кодекс народовольцев
с их обостренным чувством и народом, не меньше остро
проявленным достоинством личности, ее развитым гражданским
самосознанием. Не хрустальные бокалы символизируют в романе
этот общий «душевный настрой», а кинжалы, крест-накрест положенные
в последнюю новогоднюю ночь (факт действительный) на
чашу. Есть в таком символе то «прочное, негнущееся, что отмечало
их всех». И объединяло сильнее, «чем любовь и ненависть, чем
готовность умереть, чем даже идеи, которыми они живут. Это большое,
это громадное, спаявшее воедино несколько человек — среди
неисчислимости России — было нельзя определить словами…». Но
писатель показал и обреченность избранного пути, иллюзорность
попыток подстегнуть историю волевым усилием — «навалимся, там
разберемся. Толкануть барку в воду, она самоходом пойдет».
Стремясь полнее передать трагизм исторически неизбежной гибельности
народовольческого террора, Ю. Трифонов допускает даже
смешение реальности, представляя Желябова чуть больше «фанати
чным» террористом, чем был в действительности его прототип.
Казалось бы, спросить не о чем: борьбы без жертв не бывает.
А если «кровь без революции?» — терзается в романе один из одесских
друзей Желябова. И как примирить эти жертвы и кровь
с другой, столь же несомненной, по Достоевскому, истиной: никакая
«высшая гармония» в мире не стоит «слезинки хотя бы одного…
ребенка»?
Если в поисках своего пути и своего места в борьбе Желябов
склоняется к террору, то потому лишь, что он представляется
средством не только более надежным и нравственным. Снова и
снова возвращается Желябов к этой мысли, словно бы еще и еще
убеждает себя в том, что иного выбора история не дает. И то и дело
перепроверяет свой выбор зловещей тенью «нечаевщины», видя
в ней реальный призрак, встающий на народовольческом пути. Вводя
Нечаева в круг действующих лиц романа, автор делает предполагаемую
встречу Желябова и Нечаева одной из кульминационных
сцен повествования. Мы не знаем, была ли встреча в действительности.
Но Ю. Трифонову интересно проследить, как поведет себя
Нечаев перед лицом предоставленного ему выбора, сможет ли он,
«видящий только цель и только пользу… понять то, что касается
его собственной жизни»? Как, равным образом, и Желябова интересно
перепроверить искусом нечаевщины: устоит ли он перед
наваждением «этого загадочного человека», окруженного какимто
«темным облаком наивности, страха, одновременно бесстрашия,
фатализма и безоглядной доверчивости?». Желябов устоял, хотя
«на какой-то миг» его одурманила «странная гипнотическая сила,
проникавшая из зарешеченного окна». И, устояв без обиняков,
в полный голос высказал Нечаеву жестокую, но необходимую правду
о невозможности его освобождения. Так утверждает себя в романе
духовное превосходство революционера над беспринципным
прагматизмом заговорщика, оправдывающего безнравственность
средств моральностью цели.
Каков же смысл сквозного поэтического образа, вынесенного автором
в заглавие романа? Он, как и всякий поэтический образ,
неоднозначен. С одной стороны, нетерпение — это чувство, объединяющее
народовольцев: благородное нетерпение, невозможность
для порядочного человека больше терпеть, мириться с подлостью,
видеть бесконечные страдания народа. Отсюда духовный порыв,
энергия, самоотречение, готовность умереть за свои идеалы, чтобы
изменить эту мерзкую, ненавистную жизнь.
С другой стороны, нетерпение — это недостаточная аналитич-
ность жизни, неразборчивость в выборе средств, попытки подстегнуть
историю. «Навалимся, там разберемся. Толкнуть барку в воду,
она сама ходом пойдет», — рассуждают народовольцы. Но их герои
ческие волевые усилия оказались тщетными...
Источник: Школьные сочинения по литературе
|