Пример готовой дипломной работы по предмету: Литература
Введение
Глава I
Роман Ш. де Лакло «Опасные связи» как сатира на образ жизни французской аристократии
1.1.Быт и нравы французской аристократии XVIII века
1.2. Проблематика романа «Опасные связи», его кинематографичность
Глава II Роман Ш. де Лакло «Опасные связи»: в поисках вечных ценностей
2.1. Нравственные проблемы современного общего общества и их связь с проблематикой романа (на примерах зарубежного кино)
2.2. Анализ экранизаций романа «Опасные связи» (на примере фильмов Р. Вадима, М. Формана, Р. Камбла»)
Заключение
Литература
Содержание
Выдержка из текста
Уже сто тридцать пять лет, с тех пор как роман был напечатан, люди задаются вопросом: правильно ли поступила Анна Каренина? Вообще-то Анна — выдумка, литературный персонаж, миф. В свое время у ко мсомольцев было такое развлечение – «суд» над Пушкинским Евгением Онегиным за убийство Ленского. Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними, но что-то неизменно: «судим» Онегина, разбираем характер Анны, как живого человека, и Толстого — как ее психоана литика.
Жанр фэнтези является одном из наиболее интересных, поэтому нет ничего удивительного в том, что режиссеры все чаще обращают на него внимание. Вслед за экранизацией «Властелина колец», поклонники этого жанра стали ждать появления на экранах других выдающихся фэнтезийных произведений. Это и стало причиной появления на экранах произведений Терри Прачетта.
Писатель выявил и изобразил в своем романе не абстрактные, а четко очерченные, конкретные пороки общества: умонастроения, характерные для любой вырождающейся среды, стоящей на пороге гибели. В этом художественном открытии — один из источников непреходящей идейной и эстетической актуальности «Опасных связей».
Среди одиннадцати отобранных шедевров преобладает классика, и в её числе справедливо оказался роман “Опасные связи” Шодерло де Лакло (1741-1803).
Целью данной работы является анализ природы человека и философии наслаждения в романе «Опасные связи» Шодерло де Лакло, понимание его роли в литературной романтической поэтике, а также места, занимаемого во французском романтизме XVIII века.• оценка действий героев романа в контексте эпохи, чтобы показать природу человека и складывающуюся философию наслаждения,
Булгакова в мировидении славянского режиссера – новая экранизация должна была соответствовать требованиям времени, а не быть еще одной постановкой романа, отличие которых заключалось, в большинстве своем, лишь расстановкой акцентов и сменой актеров. Кроме того, история показывала, что экранизации булгаковского романа в большинстве своем не отражали глубины книги.В итоге получилось произведение, которое, опираясь на пространство классического романа, создает новый тип реальности, вовлекая зрителя в структуру фильма и, одновременно, делая его зрителем театральной постановки, играя смыслами, подстраиваясь под современное восприятие.
Литература
1. Айтматов А. Проблемы экранизации // Что такое язык кино / ВНИИ киноискус-ства Госкино СССР; Редкол.: Е. С. Громов, В. С. Соколов, Л. К. Козлов. – М.: Искусство, 1989 – 240 с.
2. Актёры зарубежного кино. – Выпуск 12-й /Сост. М. Л. Желенко. – Л.: Искусство, 1978. – 207 с., ил.
3. Алфавит духовный старца Паисия Святогорца. Избранные советы и настав-ления. – М.: «Ковчег», 2009. – 448 с.
4. Артамонов Ю. А. История зарубежной литературы XVIII века, часть вторая. Под ред. проф. Дмитриева. М., Изд-во Моск. ун-та, 1979, 572 с.
5. Бахтин М. М. Проблемы творчества Достоевского // Собр. соч. Т. 2. М., 2000.
6. Виппер Ю. Два шедевра французской прозы XVIII века – Аббат Прево. Манон Леско. Шодерло де Лакло. Опасные связи. – Издательство «Художественная литература», Москва, 1967.
7. Данисевич Н. Полная энциклопедия искусств. Музыка, танцы, балет, кинемато-граф. – СПб.: «Диля», 2001. – 544 с.: ил.
8. Ермилова Н. Два века «Опасных связей». Роман Шодерло де Лакло «Опасные связи» и его экранизации – Нева, 2002, № 11.
9. Журди Н. Статус повествователя и многоголосие в романе Шодерло «Опасные связи» // Вестник МГУ. Сер.
19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. № 1.
10. Calas F. Le roman epistilaire. Paris, 1996.
11. Капустина Ирина Витальевна. Рококо: этапы развития и проблемы стиля. Опыт Франции и Германии : Дис. … канд. искусствоведения : 17.00.04 : Москва, 2004 241 c. РГБ ОД, 61:05-17/57
12. Коварский Н. Чарли Чаплин // Комики мирового экрана. Сборник. – М.: Искус-ство, 1966, 288 стр.
13. Colognat A. Au fil du texte // Laclos Choderlos de. Les liaisons dangereusses. Paris? 1989.
14.. Кракауэр Зигфрид Природа фильма. Реабилитация физической реальности. Сокр. пер. с англ. Д. Ф. Соколова. Вступит. статья Р. Н. Юренева. М., «Искусство», 1974. 424 с.
15. Краснова Г. Дастин Хофман – М.: Искусство. – 1999 г.
16 .Кукаркин А. В. По ту сторону расцвета. Современное общество: культура и идеология. Изд. 3-е. М., Политиздат, 1997.
17. Лакло Ш. Опасные связи / Пер. с фр. Н. Рыковой; вступ. статья В. Никитина – М.: Худож. лит., 1992. 318 с.
18. Laclos Pierre Choderlos de. Les liaisons dangereuses. Paris, 1996 (при цитировании этого романа в тексте указываются страницы).
19. Лотман Ю. М. Об искусстве. – Санкт-Петербург: «Искусство – СПб», 2005 – 704 с., илл.
20 Marmande F. Preface. Les letter dangereuses ou un home sans histoire // Laclos Pierre Choderlos de. Les liaisons dangereuses. Paris, 1989.
21. Никитин В. // Шодерло де Лакло и его роман // Лакло Ш. Опасные связи / Пер. с фр. Н. Рыковой; вступ. статья В. Никитина – М.: Худож. лит., 1992. 318 с.
22. Падучева Е. В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в рус-ском языке. Семантика нарратива. М., 1996.
23. Пахсарьян Н. Т. История зарубежной литературы XVII – XVIII века. Методиче-ское пособие. – М.: 1996. – 102 с.
24. Пинский Л. М. Ренессанс. Барокко. Просвещение: Статьи. Лекции. М.: РГГУ, 2002. 829 с.
25. Тихомиров В. По ком звонил «Колокол»? // Литературная газета, № 14 (6364) 4 –
1. апреля 2012 г.
26. Todorov T. Choderlos de Laclos et la theorie du recit // Ted Quel. 1996. № 27.
27. Толстых А. «Опасные связи» на экране // 1kino.com›Фильм Драма› 2676-opasnye-svjazi.html
28. Трюффо Ф. Трюффо о Трюффо. Пер. с фр. / Вступ. ст. К. Разлогова; коммент. Н. Нусиновой. – М.: Радуга, 1987. – 456 с.
29. Versini L. Laclos et la tradition. Essai sur le sources et la technique des Les liaisons dangereuses. Paris, 1968.
30. Versini L. “Le roman le plus intelligent”. Les liaisons dangereuses de Laclos. Paris, 1998.
31. Что такое язык кино / ВНИИ киноискусства Госкино СССР; Редкол.: Е. С. Гро-мов, В. С. Соколов, Л. К. Козлов. – М.: Искусство, 1989 – 240 с.
32. Юткевич С. И. Франция – кадр за кадром. О людях, фильмах, книгах. — Изда-тельство «Искусство», М.: 1970.
33. Якушева Г. В. «Опасные связи» — роман о нравах французской аристократии. —»Исторический лексикон. XVIII век.» — М.: Знание, Владос. 1996.
список литературы