Пример готовой дипломной работы по предмету: Педагогика
Содержание
Contents
Introduction 2
Chapter 1. The content of teaching foreign languages in philological education 6
1.1. Text role when training in a foreign language 6
Features of the content of training in foreign languages philological education 6
1.2. The role of a teacher in training texts 8
1.3.Grammar of the text (types of texts and their grammatical features) 9
1.3.1. Context 11
1.4. Receptive types of speech activity. Reading 13
Training in reading on the basis of critical thinking. System of exercises 14
1.4.1.Development of critical thinking on the basis of equipment of analytical reading. Home reading 18
Chapter 2. Methods and techniques of teaching intercultural communication students on the basis of the text 20
2.1 . Practical application of fiction in the course of English studying 20
2.2. Training in reading (E.N. Solovov. Technique of training in foreign languages. Basic course of lectures. – M.: Education, 2006. Training in reading. Lecture 7) 25
2.3.Skills of independent work with information resources. Technique of work on texts of reference character 26
2.4.Strategy of the translation from original language 29
The translation from original language to other languages 34
2.4.1.Form and content ratio in a target text 34
Concept of an equivalent when transfer 34
2.4.2.Translation transformations in translation 37
Conclusion 42
List of references 47
Appendix 49
Выдержка из текста
Introduction
Relevance of research
Within the concept of modernization of Russian education the modern technologies applied in educational process, take a leading place. Scope of modern technologies in educational process, certainly, process of training in which all his subjects – teachers are involved, pupils and parents (if it is a question of preschool and school education).
Within this work we will be limited to a question of application of modern techniques in educational process concerning such subject as a foreign language as training in a foreign language allows to use today the most advanced, modern techniques, helping to achieve the main objectives of training in a foreign language – development of skills and abilities of the communicative statement.
The foreign language skills, at least one, are vital for the modern expert – the creative person acting on the international scene: at conferences, meetings, exhibitions, fairs, seminars, presentations – and showing the talent to the whole world, defending the creative identity on the scale of universal culture. Language of the international communication conducting in the world, certainly, there is an English.
Use of computer technologies in the sphere of training I became a foreign language object of comprehensive investigation of experts rather recently, however today it is especially actual as various the Internet resources, a large number of training materials on CD disks, set a task of carrying out complex researches of opportunities and features of their application in educational process.
From where and how we scoop information?
First of all, from mass media: radio, television, press. These sources are available to each of us. We receive information by visual and acoustical perception. Then we process it, we analyze and we put the received results into practice. That, how adequately and productively occurs perception of information and its subsequent analysis, depends on level of interaction of substantial aspect of a concrete piece of information and our life experience.
As life experience at the child is insignificant, he can't lean on it in the course of processing of received information. In this regard the task of the teacher is that he has to use, first, such lexical material which would correspond to age features of pupils and, secondly, in every possible way to promote development in school students of associative thinking. The teacher realizes this task by means of different types of tasks and the exercises aimed at the development both of associative, and creative thinking. After all today more and more attention it is given to formation at school students of individual creative thinking.
In this work process of training in a receptive type of speech activity – to reading – in aspect of technology of critical thinking with application of modern computer technologies is considered. The specified problem is especially actual for process of training in a foreign language, however and to questions of studying of Russian such approach is actual.
The content of training in a foreign language promotes realization of the practical purposes aimed at the development in pupils of culture of communication in the course of formation of all aspects of a foreign-language discourse. It, in turn, assumes formation of language skills (phonetic, grammatical, lexical), and also their use in speech activity. Texts, subjects, lexicon, etc. are selected taking into account their use in formation of all types of speech activity (speaking, reading, the letter, audition), developments of socio-cultural skills and abilities. Thus, the contents (as well as structure) contents of training in foreign languages is defined, first of all, by the practical purposes of training and, secondly, continuity between grade levels.
In this work the work technique with texts of reference character as receptive type of speech activity as means of formation of critical thinking of students of teacher training college in the course of training in English is considered. Relevance of this problem consists in efficiency of application of technology of critical thinking as one to from types of intellectual activity of the person who is characterized by high level of perception, understanding, objectivity of approach to an information field surrounding it.
The content of training in a foreign language promotes realization of the practical purposes aimed at the development in pupils of culture of communication in the course of formation of all aspects of a foreign-language discourse. It, in turn, assumes formation of language skills (phonetic, grammatical, lexical), and also their use in speech activity. Texts, subjects, lexicon, etc. are selected taking into account their use in formation of all types of speech activity (speaking, reading, the letter, audition), developments of socio-cultural skills and abilities. Thus, the contents (as well as structure) contents of training in foreign languages is defined, first of all, by the practical purposes of training and, secondly, continuity between grade levels. in a way, it is very important to develop the most effective approach to training in foreign languages (a methodological basis which defines tactics and training strategy, and also selection of methods of training), otherwise, to promote formation of foreign-language communicative competence, as approach to training in a foreign language – the theoretical base which is cornerstone of a technique of teaching of a foreign language. Approaches to training foreign языкам – a set. However at the heart of everyone it is possible to allocate linguistic, didactic and psycholinguistic aspects (I. A. Kolesnikova, O. A. Dolgin, E.G. Azimov, A.N. Schukin).
Linguists consider communication as realization of communicative function of language in a speech situation; psychologists – as interaction between people for the purpose of exchange of information and establishment of contacts. Psycholinguistic approach unites two above stated. However it is necessary to consider not only linguistic and psychological aspects of verbal communication, but also social and cultural that gives the chance to model a real situation of communication. Thus, communication – communication – has to be considered in unity of all its parties, namely: communication and perceptions.
Not without reason, a lot of attention to interactive types of work – to group discussions, conversations "at a round table" is paid today, to cases, etc. Work with texts of reference character, i.e. their reading, the analysis, use – is a receptive type of cornerstone at the heart of which skills of a foreign-language discourse are and in which the features investigated in this work are inherent.
The purpose of this research is the analysis of modern working methods with the text at English lessons at high school.
development a work technique with texts of reference character as means of formation of critical thinking of students of teacher training college in the course of training in English.
The purpose caused the following research problems:
- to analyze concept of foreign-language communicative competence
- to characterize reading as a receptive type of speech activity
- to show a work technique with texts as means for development of critical thinking of pupils.
- to give concept definition
- to prove need of practical application of computer technologies as effective component in improvement of quality of training in a foreign language
- to show a work technique with texts of reference character as means for development of critical thinking of pupils in the course of training in a foreign-language discourse
- to analyze concept of foreign-language communicative competence of aspect of training in English on the basis of reading as receptive type of speech activity
- to reveal a role of technology of development of critical thinking in the course of training in English on the basis of texts of reference character
- to analyse problems of equivalence of the translation.
- characterize levels and types of equivalence.
The research hypothesis which the author of this research puts in the forefront and during a reasoning does attempts to prove, consists that the work technique with texts of reference character is an effective remedy of formation of critical thinking of students of teacher training college in the course of training in English.
Object of research is the foreign language as means for training in receptive kinds of activity (reading) on the basis of equipment of critical thinking.
Object of research are texts of reference character in English and work methods with them for development of critical thinking in the course of training in a foreign language.
Novelty of research consists in development of an effective technique of work with texts of directory character in English in aspect of development of creative abilities of the students based on ability to apply modern educational technologies, somehow: equipment of critical thinking and method of "brain storm" for search of new, creative solutions of the questions arising in the course of work on texts of reference character.
The methodological basis of research is made by works of prominent scientists-linguists: N. D. Nikandrov, L. A. Petrovskogo, Yu. M. Zhukov, P. V. Rastyannikov, Tuktagulova, M. I. Lisina, Yu. V. Kasatkina, V. Kanal and M. Sueyn, etc. which consider that formation of representations of the person about that, properly to use language forms in a real situation of communication, namely: the analysis, judgment and giving (the communicative act) language statement — everything makes a basis of the communicative competence including along with productive types of speech activity (speaking and the letter) two types of receptive activity (perception of the speech aurally – audition – and reading).
Most fully L. F. Bachmann characterizes communicative competence. The researcher includes language, discourse, colloquial, pragmatic (practical), social and linguistic, strategic and cogitative competence in this concept.
The methodological basis of research is made by works of prominent scientists-linguists: N. D. Nikandrov, L. A. Petrovskogo, Yu. M. Zhukov, P. V. Rastyannikov, Tuktagulova, M. I. Lisina, Yu. V. Kasatkina, V. Kanal and M. Sueyn, etc. which consider that formation of representations of the person about that, properly to use language forms in a real situation of communication, namely: the analysis, judgment and giving (the communicative act) logiko-language statement — everything makes a basis of the communicative competence including along with productive types of speech activity (speaking and the letter) two types of receptive activity (perception of the speech aurally – audition – and reading).
Most fully L. F. Bachmann characterizes communicative competence. The researcher includes language, discourse, colloquial, practical, social and linguistic, strategic and cogitative competence in this concept. That fact that And. B. Dobrovich considers communicative competence as constant readiness for dialogue and explains this situation from positions of thinking, (logic), deserves special attention as the communication purpose as "infinite process of creation of phrases, an implementer of the cogitative contents" is modeling of the finished language statement.
Список использованной литературы
List of references
1 . Azimov E. G. Internet materials at lessons of English language//"Foreign languages at school", 2001. — No. 1.
2 . L. S. Barkhudarov, L.S. Yazyk and translation, M., International relations, 1975.
3 Butenko A.V. Hodos E.A. critical thinking: method, theory, practice. Studies. — a method. grant. M.: Мирос, 2002. – 176 pages.
4 Bukharkina M. Yu. Multimedia textbook: What is it?//IYaSh. 2001, No. 4, page 29 — 33.
5 Vladimirova L.P. Internet at lessons of a foreign language//"Foreign languages at school", 2001. — No. 4.
6 Getsov G.G. Work with the book: rational Receptions / Getsov. M.: Book, 1984.
7 Granik G.G. Literatura. We learn to understand the art text: book of problems practical work. 8-11 C. / G. G. Granik, S. M. Bondarenko, Л.А.Концевая, S. A. Shapoval. M, 2001. Dontsov, D. Angliysky on the computer. We study, we translate, we speak / D. Dontsov. – M, 2007.
8 Evdokimova M. G. Computer technologies of training in foreign languages: methodological and pedagogical aspects//Telecommunication and education informatization. 2001, No. 4, page 47 — 57.
9 Efremenko V.A. Application of information technologies at lessons of a foreign language//No. 8, 2007 IYaSh. page 18-21.
10 Karamysheva T.V. Learning of foreign languages by means of the computer. In questions and answers. SPb. — Soyuz publishing house, 2001. — 192с.
11 Lezer F. rational reading: fast and thorough / F. Lezer. M, 1980.
12 Maslyka E.A. P. K., Babansky. Reference book of the teacher of a foreign language. – Minsk: Vysheyshy school, 1999.
13 Moskaleva I. S., Golubeva S. P. Use of computer technologies for vocational training of teachers of a foreign language//Foreign languages at school. – 2005 . — No. 1. – Page 83-89.
14 Sergeyev M. E. New information technologies in training in English//the Teacher. – 2005 . – No. 2. – with.162-166
15 E.S chambers. The Internet in out-of-class work on a foreign language//IYaSh 2001, No. 5, page 4 — 10.
16 . Solovova E.N. "Technique of teaching of foreign languages. The advanced course". M, nuclear heating plant, Astrel, 2009
17 . Stanyeva Natalya Pavlovna. Use of Smart of a board at English lessons at elementary school Novosibirsk http://festival.1september.ru/
18 . Tarasova Vera Anatolyevna "An interactive board at a lesson – plus or a minus? " Barnaulhttp://festival.1september.ru/
19 . Uvarov, A.YU. computer communication in modern education//Informatics and education. — 1998 . — N4. — Page 65-77.
20 . Useynova Zhurnal "Foreign languages at school (вып. 2003-2004
\21 . Halpern D. Psikhologiya of critical thinking. — SPb. : St. Petersburg, 2000. — 512c. ISBN 5-314-00122-5, ISBN 9785314001226Rivers W.M. From Linguistic Competence to Communicative Competence. / TESOL? Quarterly. Vol. 7, #\\, 1973. — P.23-27.
22 . Rivers W.M. Interactive Language Teaching.Cambridge: Cambridge University Press, 1993, 228p.
23 . Rosensweig F. Improving Communicative Competence of Advanced ESL Students. Master's thesis. University of California, Los Angeles, 1974. – 275
24 . http://www.smartboard.ru/
25 . http://smarttech.com/
27 http://pedsovet.su/
27 . http://ped-portal.ru/
http://www.amphi.com/departments/technology/whiteboard/lessonplans.html
29 . http://www.panterabbs.ru/