Содержание

Содержание

Введение……………………………………………………………………………3

Глава 1 Структура и семантический объем понятия «модальность предположения»…………………………………………………………………..6

1.1 Понятие модальности…………………………………………………………6

1.2 Категория модальности в английском языке………………………..……..11

Глава 2 Использование модальных глаголов для выражения значения «предположение»………………………………………………………………..19

2.1 Общая характеристика модальных глаголов, выражающих предположение, их структура и функции………………………………………19

2.2 Способы выражения предположения с использованием модальных глаголов в романе Р. Чэндлера «Farewell, my lovely»………………………….27

Заключение…………………………………………………………………………37

Список использованных источников……………………………….…………..39

Приложение А…………………………………………………………………….41

Приложение Б……………………………………………………………………42

Выдержка из текста

Введение

В современном английском языке имеется ряд способов выражения предположения. Предположение может быть выражено с помощью модальных глаголов, ослабляющих своё первоначальное значение.

Рассмотрение модальных глаголов как части речи представляет интересную проблему современной лингвистики. Настоящее исследование посвящено анализу использования модальных глаголов в значении предположения.

Исследование способов выражения предположения при помощи модальных глаголов в английском языке является актуальным по следующим причинам:

1. На сегодняшний день в лингвистике существует разброс мнений по вопросу о статусе категории модальности предположения и средствах её выражения;

2. Не выработаны четкие критерии семантического разграничения модальности предположения от модальности достоверности.

Объектом исследования являются модальные глаголы английского языка.

Предметом исследования являются модальные глаголы, выражающие значение "предположение" в английском языке.

Целью является исследование, систематизация и сопоставительный анализ модальных глаголов английского языка, выражающих различные оттенки предположения.

Для достижения цели исследования предстояло решить следующие конкретные задачи:

 Определить семантический объём функционально-семантической категории модальности предположения в английском языке.

 Рассмотреть употребление модальных глаголов для выражения различных оттенков предположения.

 Показать на практическом материале различные способы выражения предположения с помощью модальных глаголов английского языка.

Теоретической базой исследования послужили труды следующих исследователей: В. Г. Адмони, М. Е. Алексеева, А. А. Бокарева, А. В. Бондарко, В. В. Виноградова, С. Д. Кацнельсона, А. Е. Кибрика, Г. А. Климова, Т. М. Ломтева, Ф. Р. Пальмера, В. З. Панфилова, Ю. С. Степанова, А. С. Чикобава, Н. Ф. Шведовой, В. Н. Ярцевой и многих других.

Практическая значимость данного исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы студентами при изучении английского языка в учебных заведениях, при построении уроков на прохождение педагогической практики и при рассмотрении ряда вопросов теоретической грамматики английского языка.

В нашем исследовании использован ряд методов и приемов анализа фактического материала английского языка в соответствии с поставленной целью и задачами работы.

К числу методов исследования, используемых в работе, относятся описательный метод, метод количественного анализа, метод сплошной выборки, метод лингвистического описания способа выражения модальности предположения. В работе также использовались и статистические приемы функционально-семантического анализа.

Материалом исследования послужил роман Р. Чэндлера "Прощай, любимая", а также различные высказывания с семантикой предположения, примеры из работ российских и зарубежных лингвистов, приведенных в библиографии.

В структурном отношении представленная работа состоит из введения, двух глав, выводов к каждой главе, заключения, списка использованной литературы.

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируются цель и задачи работы, определяются методы и источники исследования, раскрывается практическая значимость работы.

В первой главе определяются понятия модальности предположения, содержится анализ различных точек зрения на категорию модальности, на термин и категорию модальности предположения, систематизируются средства выражения предположения.

Во второй главе даётся полная характеристика модальных глаголов, описываются функции, которые они выполняют, а также описаны способы выражения предположения в романе Р. Чэндлера "Прощай, любимая".

В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования, даются краткие обобщающие выводы.

Список использованной литературы

Список использованных источников

1. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языкознания / Ш. Балли. – Москва, 1976. – С. 44-234.

2. Бархударов, Л. С. Грамматика английского языка / Л. С. Бархударов, Д. А. Штелинг. – М., 1973. – С. 173.

3. Беляева, Е. М. Функционально-семантическое поле модальности в английском и русском языках / Е. М. Беляева. – Воронеж, 1985. – С. 85.

4. Блох, М. Я. Практикум по грамматике английского языка / М. Я. Блох, А. Я. Лебедев, В. С. Денисова. – М., 1985.

5. Блох, М. Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. Для студентов филол. фак. ун-тов и фак. англ. яз. педвузов / М. Я. Блох. – М.: Высш. Школа, 1983. – С. 383.

6. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / А. П. Прохоров. – СПб, 1997.

7. Бондарко, А. В. К проблематике функционально-семантических категорий / А. В. Бондарко // Вопросы языкознания. – 1967. — №2. – С. 15-21.

8. Ганшина, М. А. Грамматика английского языка / М. А. Ганшина, Н. М. Василевская. – М., 1964.

9. Гусарова, Н. В. О сослагательном наклонении в английском языке // Спорные вопросы английской тематики / Н. В. Гусарова. – Л., 1988. – С. 39.

10. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. – М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1953. – С. 129.

11. Зайнуллин, М. В. Модальность как функционально-семантическая категория / М. В. Зайнуллин. – Саратов, 1986.

12. Зверева, Е. А. Модальные глаголы в английском языке / Е. А. Зверева, О. Н. Труевцева, Н. С. Щукарева // Сборник упражнений. – М., 1967.

13. Ильшин, Б. А. История английского языка / Б. А. Ильшин. – Ленинград, 1968.

14. Ионова, А. М. Эпистемические глаголы английского и русского языков: автореф. дис. канд. филол. наук / А. М. Ионова. – Пятигорск, 1998.

15. Каушанская, В. Л. Грамматика английского языка / В. Л. Каушанская и др. – Л., 1967.

16. Качалова , К. Н. Практическая грамматика английского языка / К. Н. Качалова, Е. Е. Израилевич. – М., 1998.

17. Крылова, И. П. Грамматика современного английского языка / И. П. Крылова, Е. М. Гордон. – М., 1999.

18. Курлянд, Э. Е. Исследования функциональной модальности глаголов мыслительной деятельности в современном английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук / Э. Е. Курлянд. – Одесса, 1978.

19. Мещеряков, Б. Г. Психологический словарь / Б. Г. Мещеряков. – Москва, 1996.

20. Панфилов, В. З. Категория модальности и её роль в конструировании структуры предложения и суждения / В. З. Панфилов. – ВЯ, 1977. – С. 40-41.

21. Смирницкий, А. И. Древнеанглийский язык / А. И. Смирницкий. – М., 1998.

22. Тестелец, Я. Г. Введение в общий синтаксис / Я. Г. Тестелец. – М., 2001.

23. Философский словарь / И. Т. Фролов. – Москва, 1986.

24. Хорнби, А. С. Конструкции и обороты английского языка / А. С. Хорнби. – М., 1992.

25. Raymond Chandler «Farewell, My Lovely». – М., 2000.

Похожие записи