ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1.Древнеанглийский язык. Пути формирования
1.2. Влияние латинского языка на древнеанглийский
1.3. Проблемы исследования топонимики
ВЫВОДЫ:
ГЛАВА 2. ТОПОНИМЫ ЛАТИНСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Особенности современной топонимики в английском языке (синхронический аспект)
2.2. Топонимы латинского происхождения. (Примеры)
ВЫВОДЫ:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
Содержание
Выдержка из текста
Сравнительный анализ английской и шотландской топонимии на примере населенных пунктов
Список источников информации
1.Аракин В.Д., Очерки по истории английского языка. – М.: Наука, 1996.
2.Брунер К., История английского языка. М.: Высшая школа, 2000.
3.Беленькая В.Д. очерки англоязычной топонимики. М. 1977
4.Большой энциклопедический словарь. Языкознание / под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1998. – С.515-516
5. Верещагин Е.М. Топонимическое лингвострановедение //II Все-союз. науч.-практич. конф. «Исторические названия – памятники культуры» — Вып.1.М. 1991. С. 44.
6.Горбаневский М.В. Русская городская топонимия: проблемы ист.-культурного изучения и современного лексикографического опи-сания: Автореф. дис. … д-ра филол. наук /Ин-т рус. яз. им. АСП. М. 1994.
7.Елисеева В.В. Лексикология английского языка. СПб:СПбГУ. – 2003. – 47 с.
8.Жукевич В. А. Общая топонимика. – Минск: Высшая школа, 1990.
9.Ильиш Б.А., История английского языка. М.: Наука, 1998.
10.Карпенко Ю. А. О синхронической топонимике. – М.: Высшая школа, 1994.
11.Никонов В.А. Введение в общую топонимику. – М.: Наука, 1965.
12.Нерознак В.П. Ономастика как составная часть лингвокультуроло-гии //Ономастика Поволжья: Мат-лы VII конф. поволжских онома-тологов. Волгоград, 1995. С. 4-6.
13.Поспелов В.Д., Топонимика. – М.: Наука, 1999.
14.Подольская Н.В., Словарь ономастической терминологии. – М.: Наука, 1978.
15.Расторгуева Т.А., История английского языка. М.: Айрис Пресс, 2000.
16.Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. М., 1955
17.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956
18.Суперанская А.В., Общая теория имени собственного. – М.: Наука, 1973.
19.Толковый словарь Ефремовой: http://encyc.mir-x.ru/slovar.asp?id=1
20.Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 1971
21.Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. М., 1983;
22.Шмелева Т.В. Новгородский ономастикон// Слово и фразеологизм в русском литературном языке и народных говорах: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. А.В. Жукова. – Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2001. –С.187-193.
23.Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. М., 1969
24.Bach A. Deutsche Namenkunde. Bd. II (Teilbde 1-2): Ortsnamen. Hei-delberg, 1952-54. — § 401.
25.Cameron K., English place names. London, 1977.
26.Dodgson McN. The Place-Names of Cheshire. Vols. 1, 2. CUP, 1970. – V.1. — P.186.
27.Field J. English Field-Names. A Dictionary. Newton Abbots, 1979.
28.Ekwall E., Study on English place names. London, 1978.
29.Mills L., English place names. London, 1984.
30.Reaney P.H. The Origin of English Place-names. L&NY, 19601; 19879.- P.216.
список литературы