Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ОНОМАСТИКА КАК ОДИН ИЗ РАЗДЕЛОВ ЯЗЫКОЗНАНИЯ 6
1.1. Ономастика — наука об именах собственных 6
1.2. Топонимика в разделе ономастики 11
1.3. Место антропонимики в ономастической системе 15
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 22
ГЛАВА II. ПРОЗВИЩА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 24
2.1. Мотивация и причины возникновения прозвищ 24
2.2. Классификация прозвищ 28
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 36
ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПРОЗВИЩ 38
3.1. Перевод ситуативных и внеситуативных прозвищ 38
3.2. Перевод несобственных прозвищ 41
3.3. Перевод прозвищ смешанного типа 42
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 48
Выдержка из текста
Понимание языка в качестве важнейшего составляющего элемента науки о человеке как о мыслящем существе лежит в основе современной лингвистики. Основной функцией языка является оформление образа мира, в центре которого стоит не просто человек, а личность – носитель сознания, языка, обладающий сложным внутренним миром и определённым отношением к миру вещей и себе подобным.
Неофициальные имена собственные, по нашему мнению, отражают и передают образ жизни и образ мышления, характерный для некоторого данного общества, представляя собой бесценные ключи к пониманию культуры нации. Являясь «архетипами духовного строения» и «средоточным ядром личности» [Флоренский, 1993: 55], антропонимы, в частности, неофициальные имена собственные, заключают в себе богатейший материал для познания личности.
Настоящее исследование представляет собой попытку идентификации языковой личности посредствам неофициального имени собственного (прозвища, прозвищного имени, дополнительного имени, неофициального антропонима), обозначающего человека, которое, на наш взгляд, является одним из ключевых знаков в современного общества.
Список использованной литературы
21. Леонович, О.А. В мире английских имен [Текст] / О.А. Леонович. – Пятигорск, 2002.12. Ермолович, Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. [Текст] / Д.И. Ермолович. – М., 2001.16. Казакова, Т.А. Практические основы перевода [Текст] Т.А. Казакова. – СПб, 2001.33. Суперанская, А.В. Ваше имя? Рассказы об именах разных народов [Текст] / А.В. Суперанская. – М., 2001.
34. Суперанская, А.В. Заимствование слов и практическая транскрипция [Текст] / А.В.Суперанская. – М., 1962.
35. Суперанская, А.В. Имя – через века и страны [Текст] / А.В. Суперанская – М., 1990.
36. Суперанская, А.В. К вопросу о практической транскрипции собственных имен стран английского языка [Текст] / А.В. Суперанская. – М., 1964.
37. Суперанская, А.В. Как Вас зовут? Где Вы живёте? [Текст] / А.В. Суперанская. – М., 1964.
38. Суперанская, А.В. Общая теория имени собственного [Текст] / А.В. Суперанская. – М., 1973.
39. Суперанская, А.В. Словарь русских личных имен [Текст] / А.В. Суперанская. – М., 1998.
40. Суперанская, А.В. Структура имени собственного. Фонология и морфология [Текст] / А.В. Суперанская. – М., 1969.