Пример готовой дипломной работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
INTRODUCTION………………………………………………………….
CHAPTER 1. BASIC THEORETICAL NOTIONS OF THE STUDY…
1.1 Traditional typology of styles……………………………………………
1.2 The notion of official style and its distinctive features…………………
1.3 Business correspondence and its role in the modern world……………..
1.4 The notion of business linguistics……………………………………….
CHAPTER 2. BASIC LINGUISTIC PECULIARITIES OF BUSINESS CORRESPONDENCE…………………………………………………….
2.1 Main types of business correspondence…………………………………
2.1.1 Business letters…………………………………………………..
2.1.2 Contracts…………………………………………………………
2.1.3 E-mails……………………………………………………………
2.2 Stylistic, grammatical and lexical peculiarities of business correspondence………………………………………………………….
2.2.1 Linguistic peculiarities of business letters……………………….
2.2.2 Linguistic peculiarities of contracts……………………………..
2.2.3 Linguistic peculiarities of e-mails……………………………….
2.3 Distinctive features of business correspondence structure………………
CONCLUSION…………………………………………………………….
REFERENCES…………………………………………………………….
APPENDICES……………………………………………………………..
Выдержка из текста
Business correspondence is one of the main ways of communication of enterprises, organizations and institutions with the world within the official functional style. There exist different kinds of letters performing different functions. Among the most widely used there are negotiation letters, claims, complaints, requests, acknowledgements and apology. Moreover, there are also other types of business correspondence, such as contracts and e-mails. The texts of business documents are strictly standardized if compared with other literary texts: it concerns both the structure of the whole text and the arrangement of particular paragraphs.
This paper is devoted to the study of the official functional style of English and linguistic peculiarities of business correspondence in particular. We constantly face this style which includes all business documents, that is why it is important to know its features and rules. Any educated person should obviously be able to use certain features of the official language and to know the fixed norms of its usage. Composing a particular document, it is important to know a number of details, their interplay and logicality of presentation.
Список использованной литературы
47. Трoфимoва З.C. Dictionary of New Words and New Meanings. – M.: Павлин, 1993. – 320 c.
48. Cambridge Advanced Learner's Dictionary (CALD).
- Cambridge University Press, 2003. — URL: http://dictionary.cambridge.org/ (date of access: 3.11.2014)
49. Cambridge International Dictionary of English (CIDE).
- Cambridge: Cambridge University Press, 1995. – 1775 p.
50. Longman Dictionary of Contemporary English. – URL: http://www.ldoceonline.com/ (date of access: 9.10. 2014)
51. Oxford English dictionary. — URL: http://oxforddictionaries.com/ (date of access: 15.09.2014)