Пример готовой дипломной работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………..3
ГЛАВА 1. МНОГОЗНАЧНОСТЬ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В КОГНИТИВНОМ АСПЕКТЕ……………………………………………………………………….6
1. Имя существительное как часть речи с точки зрения семантики………..6
2. Когнитивная семантика…………………………………………………….11
3. Полисемия……………………………………………………………………17
3.1. Общие сведения………………………………………………………… 17
3.2. Предпосылки и проблемы полисемии………………………………… 24
3.3. Методы разграничения значений многозначного слова………………26
3.4. Механизмы формирования полисемии…………………………………35
4. Различные взгляды на идентификацию переносных значений…………39
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1………………………………………………………..41
ГЛАВА
2. ВЫЯВЛЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО ПРОТОПИПА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ «FOOT» «LEG» «ARM» «HAND»…………………43
1. Семантика существительного «Foot»……………………………………… 43
2. Семантика существительного «Leg»……………………………………….50
3. Семантика существительного «Arm»……………………………………….55
4. Семантика существительного «Hand»………………………………………60
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2………………………………………………………..66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………… 67
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ………………………………………… 68
Выдержка из текста
……….семантика находится в центре внимания как отечественного, так и мирового языкознания. Это обусловлено, прежде всего, тем, что без разработки семантического аспекта языка невозможно глубокое понимание его природы, закономерностей его функционирования и развития, его связи с мышлением и поведением человека.
Без знания семантической системы языка невозможно также ни научно обоснованное его преподавание, ни сознательная, планомерная борьба за культуру речи, культуру мышления.
Изучение семантической системы языка имеет исключительно важное теоретическое и практическое значение также в связи с тем, что семантика представляет собой источник сведений о когнитивных основаниях частей речи. Несовпадение значений лексических единиц в различных языках хорошо известно и неоднократно описывалось лингвистами. Однако, сложность семантической структуры слова обусловливает продолжение исследований в этой сфере, и оно является актуальным для современного языкознания. Изучение национальной специфики семантики слов необходимо для повышения эффективности изучения иностранных языков, для совершенствования методики их преподавания, теории перевода и для других аспектов межкультурной коммуникации. Национальная специфика семантики многозначного слова предметом многоаспектного изучения не служила. Всем этим определяется актуальность темы исследования.
В исследовательской практике применены уже десятки методов изучения значений слов, в том числе и приемов сопоставительного анализа, однако, многие моменты в национальной специфике значения слов остаются не совсем ясными. Изучение семантического ареала слова — участка семантического пространства языка, в который входят парадигматическое, деривационное и синтагматическое измерения слова, образованные всеми его семемами, насколько нам известно, еще не проводилось. Такое изучение и составляет научную новизну работы. Объектом данного исследования являются английские имена существительные, обозначающие части тела человека, их многозначность в речи в когнитивном аспекте.
Актуальность работы определяется, тем, что в теоретическом плане регулярная многозначность имен существительных мало изучена. Если для глагольной лексики существует некоторое количество работ, посвященных исследованию моделей многозначности, то для имен существительных число таких работ чрезвычайно мало. Между тем, многозначность имен существительных представляет серьезную проблему, которая хорошо осознана в прикладной области (например, задачи машинного перевода, см. отечественные исследования Апресян и др. 1989, Шаляпина и др. 1999).
В свою очередь, внимание прикладных специалистов к этим задачам должно стимулировать и теоретический анализ данной проблематики. Действительно, адекватное решение проблемы именной многозначности моделирует когнитивные механизмы выбора верного значения в тексте человеком.
Целью данной дипломной работы является многоаспектное изучение и описание функционирования многозначных английских существительных в речи в когнитивном аспекте.
В соответствии с поставленной целью необходимо было решить ряд конкретных задач:
1) дать определение имени существительному как части речи в английском языке;
2) дать определение когнитивной семантики;
3) рассмотреть понятие «полисемия»;
4) определить методы разграничения многозначных слов, а также механизмы формирования полисемии;
5) рассмотреть различные взгляды на идентификацию переносных значений;
6) выявить когнитивный аспект дифференциации переносных значений;
Структура работы. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы, состоящего из
4. наименований.
Во введении формулируется объект исследования, обосновывается актуальность и новизна выбранной темы, определяются цели и содержание поставленных задач.
В первой главе рассматривается проблема многозначности с точки зрения традиционной и когнитивной лингвистики. Подробно определяется задача исследования, описываются принятые в данной работе подходы к проблеме многозначности английских имен существительных. Обосновывается необходимость подробного рассмотрения данной многозначности.
Во второй главе приводится обзор дефиниций имен существующих из зарубежных и отечественных словарей, а также примеры их функционирования в речи и произведениях художественной литературы. Выявляются идентифицирующие и дифференцирующие семы, а так же выводится лексический прототип каждого исследуемого слова. Кроме того, подчеркивается новизна когнитивного метода исследования.
В заключении обобщаются основные результаты исследования, их соотношение с поставленными задачами и определяются перспективы дальнейшей работы в данной области.
Список использованной литературы
7. источника