СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ…………………………..……………………………………..4

ГЛАВА I. ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ЗАПРЕТИТЕЛЬНОГО ДИСКУРСА

1.1. Понятие дискурса

1.2. Типы и категории дискурса

1.3. Запретительный дискурс: базовые характеристики коммуникации

1.3.1. Концепт как объект лингвокультурологии

1.3.2. Конептосфера как совокупность концептов

1.3.3. Концепт «запрет» и его понимание в современной лингвистике

1.3.4. Логическая структура запрета: причина- следствие

1.3.5. Мотив запрета со ссылкой на область действия запрета

1.4. Понятие интердискурс ?? сочетание экстралингвистических параметров

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I

ГЛАВА II. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «ЗАПРЕТ» В РАЗЛИЧНЫХ ДИСКУРСАХ РУССКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ КУЛЬТУРАХ

2.1. Вербализация концепта «запрет» в лексических репрезентациях. Концепт «запрет» и его репрезентанты

2.2. Отражение запретительного дискурса в практической деятельности человека: работа и отдых

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЯ

Содержание

Выдержка из текста

Методика исследования. В данной работе планируются к использованию такие методы: описательный, сопоставительный, структурный, лексический, семантический виды анализа.

Теоретическая значимость работы заключается в возможности использования её результатов для дальнейшего изучения проблемы соотношения языка и культуры и, в частности, для изучения вопросов национально-культурной специфики языка.

Работа в выходные и нерабочие праздничные дни: запреты и ограничения

Перед покупкой товара каждый потребитель, как правило, сам себе дает ответ на ряд вопросов: что представляет собой фирма? Какую продукцию вообще она выпускает? Кто является постоянными клиентами фирмы? Какова ее история, репутация? Фактор отношения покупателей к товарам и услугам разнообразных компаний чрезвычайно важен, поскольку именно он влияет на принятие решения о выборе товара или услуги в сравнении с аналогичным предложением конкурентов. Это и выступает причиной немалых затрат на рекламу. Однако зачастую мощные и дорогостоящие кампании в прессе и на телевидении не приносят ожидаемых результатов.

Наиболее качественный и полный анализ новой семейной политики в современной России содержится в работах Белобородова И. И. , Бурдяка А. Я. , Климантовой Г. И. , Рогачева С. В. , Смирновой А. В. , Черновой Ж. В. .

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова: синергетика языка, сознания и культуры / Н. Ф. Алефиренко. – М. : Academia, 2002.

2.Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995б.- 767с.

3.Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – 685 с.

4.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человечества. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 328 с.

5.Бабушкин А.П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка/ А.П. Бабушкин. — Воронеж, 1998.

6.Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежского государственного ун-та, 1996.

7.Бенвенист Э. Общая лингвистика / Пер. с фр. – М.: Прогресс, 1974. – 447 с.

8.Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии/ Н. Н. Болдырев. — Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та им. Г.Р.Державина, 2002.

9.Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994. – № 4.

10.Зарубина Т.А. К вопросу о соотношении понятий «текст» и «дискурс» // Перевод и межкультурная коммуникация: Материалы V Международной научно-практической конференции. Вып. 4 // Институт международных связей. – Екатеринбург: Издательство АМБ., 2003 – 226 с.

11.Ивин А.А. Логика: Учеб. пособие для студентов вузов / А. А. Ивин. — М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2008. — 336 с.

12.Карасик В.И.Иная ментальность / В.И. Карасик, О.Г. Прохвачева, Я.В. Зубкова, Э.В. Грабарова. – М.: Грозис, 2005.

13.Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН, 1992. С.211

14.Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – М.: Гнозис, 2002.

15.Кирюшкина Т.В. Фразеологическое калькирование как средство адекватного воссоздания узуально безэквивалентных фразеологических единиц русского языка в английских и немецких контекстах // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2002. – Вып. 8. – С. 79-84.

16.Конецкая В. П. Социология коммуникации. – М.: Междунар. ун-т бизнеса и упр., 1997. – 304 с.

17.Конькова Е.Н. Концепт, понятие и значение как важнейшие единицы в исследовании языковой сущности // Разноуровневые характеристики лексических единиц: Сб. науч. статей. – Смоленск: СГПУ, 2001. – 214 с.

18.Кубрякова Е.С, Александрова О.В. Виды пространства текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время: Материалы науч. конференции. – М., 1997.

19.Кузнецов А.М. От компонентного анализа к компонентному синтезу. М.: Наука, 1986. — 128 с.

20.Лотман Ю.М. Культура и взрыв. – М: Прогресс: Гнозис, 1994. – 270 с.

21.Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 464 с.

22.Макаров М.Л. Динамика социальных представлений в дискурсе // Языковые подсистемы: стабильность и движение: Сб. науч. тр. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001.

23.Макаров М. Л. Социально-дейктическое измерение стиля // Языковое общение: процессы и единицы: Межвуз. сб. науч. трудов / Калининский гос. ун-т — Калинин, 1988.

24.Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие / В.А. Маслова. — М.: Academia, 2004.

25.Методология исследований политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов. – Минск, 1998. – 255 с.

26.Михалев А.Б. Путеводитель по лингвистике. Учебно-методическое пособие для старших курсов лингвистических вузов и филол. ун-в. – Пятигорск: Изд-во Пятигорского гос. лингв. ун-та, 2000. — 197 с.

27.Михальская А. К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторики. – М.: Изд. центр. Академия, 1996. – 192 с.

28.Михальская А.К. Педагогическая риторика: история и теория: Учеб. пособие для студ. пед. университетов и институтов. – М.: Изд. Цент «Академия», 1998 – 432 с.

29.Можейко М. А. Интрадискурс / М. А. Можейко /Постмодернизм: энциклопедия.

30.Палашевская Ирина Владимировна. Концепт «закон» в английской и русской лингвокультурах : диссертация … кандидата филологических наук : 10.02.20.- Волгоград, 2001.- 196 с.

31.Пименова М.В. Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Под ред. проф. Г.Н. Манаенко. Выпуск 5. — Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2007.

32.Плахов В.Д. Социальные нормы. Философские основания общей теории М.: Наука, 1995.

33.Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Изд. 3-е, стереотип. – Воронеж: Изд-во «Истоки», 2003 – 191 с.

34.Селиванова Е.А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации: Монографическое учебное пособие. – Киев: ЦУЛ, «Фитосоциоцентр», 2002 – 336 с.

35.Семантическая специфика национальных языковых систем. — Воронеж. Изд-во Воронеж. ун-та, 1985. – 163 с.

36.Семитко А.П. Развитие правовой культуры как правовой прогресс. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1990. — 172 с.

37.Сергеева Е.В. Проблема интерпретации термина «концепт» в современной лингвистике // Русистика: лингвистическая парадигма конца ХХ века. – С.-Пб.: Изд-во СПГУ, 1999. – С.126-129.

38.Серио П. Как читают тексты во Франции / П. Серио ; пер. с фр. И. Н. Кузнецовой // Квадратура смысла : французская школа анализа дискурса / предисл. Ю. С. Степанова ; общ. ред. П. Серио. – М. : Издат. группа «Прогресс», 1999.

39.Степанов Ю. С. Слово/ Ю.С. Степанов // Русская словесность От теории словесности к структуре текста. Антология. — М.: Academia, 1997.

40.Степанов Ю.С. Понятие // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990.

41.Расторгуева Г.В. Художественный текст как объект когнитивного исследования // Когнитивная семантика: Материалы I Междунар. шк.-семинара по когнитивной лингвистике, 26-30 мая 1998: В. 2 ч. Ч.1. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Дзержинского, 1998. – 196 с.

42.Тураева З. Я. Лингвистика текста. – М.: Просвещение, 1986. – 127 с.

43.Филлмор Ч.Д. Фреймы и семантика их понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХШ. Когнитивные аспекты языка. — М., 1988. — С. 52-92.

44.Шамне Н.Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. – Волгоград: Изд-во Волгогр. ун-та, 1999. – 208 с.

45.Чернейко Л.О. Семантический анализ лексической системы русского языка/ Л.О. Черненко. — М., 1995.

46.Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: Монография / Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед.

47.Aitchinson J. Words in the Mind. An Introduction to the Mental Lexicon. Blackwell, Oxford UK, Cambridge USA. 1999. – 299 р.

48.Brown G., Yule G. Discourse Analysis. – Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1983. – 288 p.

49.Cook G. The discourse of advertising. – London and New York, 1992.

50.Croft W. The Role of Domains // Cognitive Linguistics. — Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1993. — Vol. 4-4. — P. 335-370.

51.Hulsse R. The discursive construction of identity and difference – Turkey as Europe’s others. ECRP Joint Sessions of Workshops // Mahnhem, 26-31 March, 1999.

52.Kendall N.M. A Few Sheepish expressions. // Christianity Science Monitor, 1997, vol. 90, iss. 17. – P. 16.

53.. Kendall N.M. How these Expressions Became Cat’s Phrases. // Christianity Science Monitor, 1998, vol. 90, iss. 123. – P. 16.

54.Kress G. Ideological Structures in Discourse // Handbook of Discourse Analysis, Vol.IV. – London: Academic Press, 1985.

55.Lakoff J. Women, Fire and Dangerous Things. What categories reveal about the mind. – Chicago: L.: The University of Chicago Press, 1987. – 614 p.

56.Nuyts J. and Pederson E., eds. Language and Conceptualization. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.

57.Schiffrin D. Approaches to Discourse. – Oxford (UK) and Cambridge (Mass.): Blackwell, 1994. – 470 p.

Словари

58.Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Изд-во «Русский язык», 1998.

59.Иванова К.А. Англо-русский и русско-английский словарь по рекламе и PR. – СПб.: Питер, 2004. – 320 с.

60.Chambers Dictionary of Synonyms and Antonyms / Ed. Martin H. Manser. Chambers Harrap Publishers Ltd, 1990.

61.Longman Dictionary of English Language and Culture. – Longman Group UK, 1992. – 1528 p.

62.The New Encyclopedia Britannica 1994. Vol. 9. — Encyclopedia Britannica, Inc., Fifteenth Edition, 1994, USA.

список литературы

Похожие записи