Пример готовой дипломной работы по предмету: Лингвистика
Введение
Глава
1. История изучения романа Чехова «Драма на охоте» в теории криптопародии
1.1 Пародия и криптопародия в творчестве Чехова
1.2 Ситуация исторической оценки значения произведения
Глава
2. «Драма на охоте» Чехова в контексте европейской и русской детективной литературы 1880-х годов
2.1 Чехов и детективные романы Э. Габорио
2.2 Чехов и детективные романы Шкляревского
2.3 Интертекстуальная аккультурация жанра в «Драме на охоте»
2.4 Драма на охоте Чехова как пародия на русскую литературную классику
2.4.1. Чехов и Достоевский
2.4.2 Чехов и Тургенев
2.4.3 Чехов и Гончаров
Выводы по Главе 2
Заключение
Библиография
Содержание
Выдержка из текста
В данной работе будет рассмотрена история изучения этого произведения, проанализирована внутренняя структура «Драмы на охоте» как криптопародии на русскую литературную классику , рассмотрены действующие в этом тексте механизмы смыслопорождения и формирования читательского восприятия. Чехова, выявить элементы пародии и криптопародии на русскую классику в «Драме на охоте», провести ее сравнительный анализ с произведениями русской классики, элементы которых использовались в романе , выявить элементы «массовой культуры», а именно уголовного романа в его структуре.
Ответы на вопросы для ГАК по русскому языку
Типологический анализ литературно-критических статей Н.Одно из самых ярких явлений в русской литературной критике последней трети XVIII в — зарождение и расцвет сентименталистской критики.
А его наследник потребовал выселения граждан В и С на том основании, что он сейчас собственник этого дома.А подстрелил на охоте оленя своей меченной стрелой, но раненное животное убежало и было подстрелено и схвачено гр.А потребовал передачи оленя ему, так как он первый его подстрелил и стал собственником.
2) Праславянский (общеславянский) язык. Является искусственно восстановленным, так как не сохранилось письменных источников этого языка. Восстановлен с помощью сравнительно-исторического метода путем сопоставления славянских языков. Восстановленные праформы и есть праславянский язык, он выделился из индоевропейского языка. Возник в 3 тысячелетии до нашей эры и распался на 3 диалектные зоны в 6 веке н.э.
Ответы на билеты
Норманская теория — один из важнейших дискуссионных аспектов истории Русского государства. Сама по себе эта теория является варварской по отношению к нашей истории и к ее истокам в частности. Практически на основе этой теории всей русской нации вменялась некая второстепенность, вроде бы на достоверных фактах русскому народу приписывалась страшная несостоятельность даже в сугубо национальных вопросах. Обидно, что на протяжении десятков лет норманистская точка зрения происхождения Руси прочно была в исторической науке на правах совершенно точной и непогрешимой теории. Согласно норманской теории, основанной не неправильном толковании русских летописей, Киевская Русь была создана шведскими викингами, подчинив восточно-славянские племена и составившими господствующий класс древнерусского общества, во главе с князьями-Рюриковичами. Норманнская теория содержит в себе два общеизвестных пункта: во-первых, норманисты утверждают, что пришедшие варяги есть скандинавы и они практически создали государство, что местному населению было не под силу; и, во-вторых, варяги оказали огромное культурное влияние на восточных славян. Общий смысл норманнской теории совершенно ясен: скандинавы создали русский народ, подарили ему государственность, культуру, вместе с тем подчинив его себе.
Тексты:
1. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. Сочинения в 18 томах. Том 03 (1884-1885).
М., 1983.
Исследования:
1. Абдуллаева З.К. Жизнь жанра в пьесах Чехова // Вопросы литературы, 1987. Вып. № 4. С.65-71.
2. Артемьева Л.С. А.П. Чехов сквозь призму У. Шекспира // К 150-летию А.П.Чехова: А.П.Чехов сквозь призму литературоведения и лингвистики. М., 1987.
3. А.П. Чехов в воспоминаниях современников. М., 1986.
4. Баханек С.Н. «Драма на охоте» А.П. Чехова:следователь в поисках понимания // Художественная литература, критика и публицистика в системе духовной литературы. Тюмень,2005.С.49-53.
5. Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Эстетика словесного творчества. М., 1979 г.
6. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1989 г.
7. Белопольский В.Н. А.П. Чехов и И.Н. Потапенко:(проблема сциентизма:доктор в роли авгура) // Творчество А.П.Чехова:межвуз.сб.науч.тр. Таганрог,2004.С.11-19.
8. Бориневич-Бабайцева З.А. Роман А.П.Чехова «Драма на охоте». Труды Одесского ун-та, т.146.Серия филол. наук, вып. 1956.С.23-40.
9. Вуколов Л.И. Роман А.П. Чехова «Драма на охоте». В кн.: Проблемы изучения художественного произведения. Тезисы докладов. Ч.2.М.,1968.С.36-37.
10. Вуколов Л.И. Чехов и газетный роман. /Драма на охоте/.В кн.: В творческой лаборатории Чехова.М.,1974.С.208-217.
11. Гончарова Н.В. Цветообозначения в текстах А.П. Чехова // К 150-летию А.П.Чехова: А.П.Чехов сквозь призму литературоведения и лингвистики. М., 1987.
12. Горнфельд А. Чеховские финалы // Нева. — 2009. — N. 12. — С. 256-274.
13. Громов М.П. Книга о Чехове. М., 1989.
14. Громов М.П. Скрытые цитаты. (Чехов и Достоевский) // Чехов и его время, 1977.
15. Гусева Л.М. «Драма на охоте» А.П. Чехова: растительный код в системе персонажей // Культура и текст. Барнаул, 2005, С.228-242.
16. Гусева С.С. Семантические типы наименований лиц в текстах А.П. Чехова // К 150-летию А.П.Чехова: А.П.Чехов сквозь призму литературоведения и лингвистики. М., 1987.
16. Карасев Л.В. Пьесы Чехова // Вопросы философии. 1998. Вып. № 9.
С.72-91.
18. Карпов Н.А. Два криминальных романа: «Отчаяние» Набокова и «Драма на охоте» Чехова // Homouniversitatis: памяти Аскольда Борисовича Муратова (1937-2005) : сб. ст./ под ред. А.А. Карпова. Спб.:факультет филологии и искусств СПБГУ, 2009, С. 256-269.
19. Катаев В.Б. «Драма на охоте» А.П. Чехова ( к проблеме описания образа автора)-К спорам о «Доме с мезонином». В кн.: Вопросы истории и теории литературы.Вып.4.Челябинск,1968.С.113-117, 118-130.
20. Катаев В.Б. Литературные связи Чехова. М., 1989.
21. Катаев В.Б. Сложность простоты. Рассказы и пьесы Чехова. М.,1998.
22. Козубовская Г.П., Крапивная Е. Поэтика костюма в повести А.П. Чехова «Драма на охоте» // Культура и текст.Баранул, 2005. С. 218-227.
23. Кондидов А.В. А.П. Чехов в Богимове. Калуга, 1991.
24. Кубасов А. В. Проза А.П. Чехова: Искусство стилизации // А. В. Кубасов ; Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 1998.
25. Кузьмина, Н.А. Интертекст и интертекстуальность. Основные свойства интертекста // Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. М.: ЛИБРОКОМ, 2009 г.
26. Лаврентьева А. А., Фабула неравной любви в русской классической литературе: историко-типологический аспект. автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. 2010.
27. Назиров Р. Г. Русская классическая литература: сравнительно-исторический подход. Исследования разных лет: Сборник статей. — Уфа: РИО БашГУ, 2005. — С. 150 — 158.
28. Немирович-Данченко В.И. Чехов А.П. // А.П. Чехов в воспоминаниях современников. M., 1986.
29. Оверина К. С. «Драма на охоте» А.П. Чехова: текст в тексте, литература в Литературе // К 150-летию А.П.Чехова: А.П.Чехов сквозь призму литературоведения и лингвистики. М., 1987.
30. Пьеге-Гро, Н. Введение в теорию интертекстуальности. – М.: Изд-во ЛКИ, 2008.
31. Полоцкая Э. Человек в художественном мире Достоевского и Чехова // Полоцкая Э. О поэтике Чехова. М., 2000.
32. Пропп В. Я. Проблемы комизма и смеха. Ритуальныи? смех в фольклоре // В. Я. Пропп. – М. : Лабиринт, 1999.
33. Де Пруайяр Ж. Гордый человек и дикая девушка(Размышления над повестью «Драма на охоте») // Чеховиана. Чехов и Пушкин:Сб.ст.М.,1998,С.113-116.
34. Де Пруайяр Ж. А. Чехов и Герберт Спенсер(Об истоках повести «Драма на охоте» и судьбе мотива грации в чеховском творчестве) // Чеховиана. Чехов и его окружение.М., 1996. С.213-230.
35. Тиме Г. А. А. П. Чехов и комический «малый жанр» в драматургии 1880-х — начала 1890-х годов // Русская литература. — 1980. — N. 1. — С. 150-159
36. Тынянов Ю.Н. О пародии // Тынянов Ю.Н Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977.С. 284-309.
37. Тюпа В.И. Художественность чеховского рассказа. М., 1989.
38. Фатеева, Н.А. Интертекст в мире текстов: контрапункт интертекстуальности. – М.: КомКнига, 2007.
39. Фрейденберг О.М. Происхождение пародии. – Русская литература ХХ века в зеркале пародии. М., 1993.
40. Чеховиана. Чехов и Франция. M.,1992. C.48-56.
41. Чудаков А. П. Мир Чехова. Возникновение и утверждение. М., 1986.
42. Чудаков А. П. Антон Павлович Чехов. М., 1987.
43. Шатин Ю.В. Профанирующий символ. О поэтике А.П.Чехова. Иркутск, 1993.
44. Щербаков К. Восхождения к Чехову. М., 1988.
45. Юшманова Н.Е. А.П. Чехов: уроки нравственности. М., 1985.
46. Чеховиана. Чехов в культуре ХХ века. М., 1993.
47. Чеховиана. Мелиховские труды и дни. М.,1995.
Электронные материалы:
- 1.Баханек С. Н.Феномен понимания в творчестве А. П. Чехова конца 1870-х- первой половины 1890-х годов. Тюмень, 2005.
http://www.tmnlib.ru/DbFileHandler.axd?479
2. Габдуллина В.И., Ященко В.В. Архетипические мотивы в «Драме на охоте». http://www.newruslit.ru/for_classics/chekhov/v.i.gabdullina-v.v.yaschenko.-arhetipicheskie-motivy-v-drame-na-ohote
3. КатаевВ.Б.. Литературные связи Чехова. М., 1989.
http://www.newruslit.ru/for_classics/chekhov/v.b.kataev.-literaturnye-svyazi-chehova.-m.-1989/v.b.kataev.-literaturnye-svyazi-chehova/?searchterm=Чехов
4. Назиров Р.Г. Достоевский и Чехов: преемственность и традиция // Назиров Р.Г. Русская классическая литература: сравнительно-исторический подход. Уфа, 2006.
http://www.newruslit.ru/for_classics/dostoevsky/r.g.nazirov.-russkaya-klassicheskaya-literatura-sravnitelno-istoricheskii-podhod.-ufa-2006/dostoevskii-i-chehov-preemstvennost-i-parodiya/view?searchterm=Чехов
5. Назиров Р.Г. Достоевский и Чехов: преемственность и пародия // Назиров Р.Г. Русская классическая литература: сравнительно-исторический подход. Исследования разных лет. Сборник статей. Уфа, 2005.
http://nevmenandr.net/scientia/nazirov-preemstven.php
список литературы