Пример готовой дипломной работы по предмету: Языкознание
Содержание
Введение 3
Глава
1. Теоретические основы процессов эвфемизации и дисфемизации в современном журналистском тексте 5
1.1. Определение понятий эвфемизм и десфемизм 5
1.2. Изучение процессов эвфемизации и дисфемизации в лингвистике 11
1.3. Роль эвфемизмов и дисфемизмов с позиции прагматики 26
Глава
2. Политический дискурс как объект исследования 37
2.1. Понятие политического дискурса 37
2.2. Характерные особенности политического дискурса 40
2.3. Специфика анализа политического дискурса 44
Выводы по второй главе 47
Глава
3. Эвфемизация в выступлениях американских политических лидеров в ходе номинации военных действий 48
3.1. Общие характеристики выборки 48
3.2. Описание событий в Сирии 49
3.3. Специфика номинации событий на Украине 58
Выводы по третьей главе 63
Заключение 64
Список литературы 66
Содержание
Выдержка из текста
3. Провести анализ соотношения функционального стиля текста, а именно публичные выступления Президента Российской Федерации В.В. Путина и Министра иностранных дел Российской Федерации С.В. Лаврова, с употреблением модальности.
Причем, как отмечают американские специалисты, использование физической активности и спорта в целях предупреждения заболеваемости требует незначительных дополнительных затрат государства.Понимание того, что будущее любой страны определяется здоровьем членов общества, привело к усилению роли физической культуры и спорта в деятельности по укреплению государства и общества и активному использованию физической культуры и спорта в поддержании и укреплении здоровья населения.
Каждое государство находит собственные пути для реализации внешнеполитических интересов и поддержания своего влияния в новых условиях. Проводя активную и инициативную внешнюю политику, Франция вносит свой неповторимый вклад в формирование сложной и противоречивой картины современного мира. Страна успешно участвует в «мировом концерте наций», причем нередко ее «мелодия» выделяется из общего ансамбля. Интерес к изучению французского опыта связан, прежде всего, с тем, что Франция оказывает влияние на решение всех основных международных проблем, являясь постоянным членом Совета безопасности ООН, страной-основательницей Европейского союза, входит в состав НАТО, а также проводит активную политику в Группе Восьми и Группе Двадцати. Франция обладает богатым опытом в проведении гибкой и высоко маневренной внешней политики, умело используя весь современный внешнеполитический инструментарий для достижения своих целей.
Каждое государство находит собственные пути для реализации внешнеполитических интересов и поддержания своего влияния в новых условиях. Проводя активную и инициативную внешнюю политику, Франция вносит свой неповторимый вклад в формирование сложной и противоречивой картины современного мира. Страна успешно участвует в «мировом концерте наций», причем нередко ее «мелодия» выделяется из общего ансамбля. Интерес к изучению французского опыта связан, прежде всего, с тем, что Франция оказывает влияние на решение всех основных международных проблем, являясь постоянным членом Совета безопасности ООН, страной-основательницей Европейского союза, входит в состав НАТО, а также проводит активную политику в Группе Восьми и Группе Двадцати. Франция обладает богатым опытом в проведении гибкой и высоко маневренной внешней политики, умело используя весь современный внешнеполитический инструментарий для достижения своих целей.
эффективность, соотнести их с языковыми средствами выражения, в связи с чем перед нами возникают следующие задачи : дать определение понятию «дискурс», охарактеризовать поли тический дискурс, описать основные способы выражения персуазивности в политическом дискурсе, рассмотреть стилистические категории оценочности, экспрессивности и эмотивности как важнейшие факторы речевого воздействия на реципиента, уточнить содержание понятия «речевая стратегия», определить виды стратегий воздействия, используемых представителями политической элиты, на примере широкого ряда выступлений бывшего президента США, Б.включает интервью с политиком, его выступления в предвыборных теледебатах, различных ток-шоу, дающие возможность наблюдать особенности устной формы политического дискурса, а также программные,
Чтобы осуществить данное исследование автором используются различные методы. Прежде всего, изучение и анализ различной литературы по данному вопросу. Автор обращается к материалам лекционных выступлений и мастер-классов современных российских и западных журналистов. Во второй и третей частях данного исследования используется также метод контент-анализа и сплошной выборки. Впоследствии был использован также описательный метод.
Структура. Работа состоит из двух глав, введения, заключения и списка использованной литературы. Первая глава работы посвящена особенностям политического дискурса, представленной в современных текстах СМИ и общественно-политической лексики. Во второй главе мы анализируем специфику использования общественно-политической лексики в русскоязычных и англоязычных СМИ, выясняем специфику русскоязычных и англоязычных эвфемизмов.
Список литературы
1. Аграновский, В. А. Ради единого слова: Журналист о журналистике / В. А. Аграновский. — М.: Мысль, 1978. — 168 с.
2. Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов / Г. Б. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н. Н. Морозова. — 3-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2001. — 228 с.
3. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Т.
1. Лексическая семантика / Ю. Д. Апресян. — 2-е изд., исп. и допол. — М.: Школа «Языки русской культуры», Изд-ая фирма «Восточная литература» РАН, 1995. — 472 с.
4. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка: стилистика декодирования / И. В. Арнольд. — Л.: Просвещение, 1973. — 280 с.
5. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов / И. В. Арнольд. — 5-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2002. — 384 с.
6. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, Событие, Факт / Н. Д. Арутюнова. — М., 1988.-341 с.
7. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. — М.: «Сов. Энциклопедия», 1969. — 728 с.
8. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -М.: «Сов. Энциклопедия», 1966. — 608 с.
9. Баркова, Л.А. Эвфемизмы как единицы языковой системы и социальные сферы их употребления / Л. А. Баркова // Сб. науч. тр. — М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз, 1986. — Вып. 262. — С. 107-116.
10. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. — М.: Искусство, 1979. — 421 с.
11. Бельчиков, Ю.А. Инвективная лексика в контексте некоторых тенденций в современной русской речевой коммуникации / Ю. А. Бельчиков // Филологические науки. — Саратов. — 2002. — № 4. — С. 66 — 73.
12. Бессарабова, Н.Д. Слова-прикрытия в современных СМИ / Н. Д. Бессарабова // Журналистика и культура русской речи. — М.: МГУ, 1996. -Вып. 1.-С. 57-69.
13. Блохин, И.Н. Изучение роли телевидения в формировании этнических стереотипов / И. Н. Блохин // Тезисы научно-практической конференции: Средства массовой информации в современном мире. — СПб. -2001.-С. 65-67.
14. Булаховский, Л. А. Введение в языкознание / Л. А. Булаховский. М.: Госучпедгиз, 1953. Ч. 2.-180 с.
15. Бушуева, Т.С. Прагматический аспект эвфемизмов и дисфемизмов в современном английском языке: автореф. дис. … канд. филол. Наук / Бушуева Татьяна Сергеевна; Смоленский гос. ун-т. — Смоленск, 2005. — 24 с.
16. Вавилова, Л.Н. К проблеме эвфемизации художественной речи (на материале произведений Л.Улицкой) / Л. Н. Вавилова // Русская и сопоставительная филология: Исследования молодых ученых / отв. ред. М. А. Козырева. — Казан, гос. ун-т, 2004. — С. 23 — 26.
17. Видлак, С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля / С. Видлак // Этимология, 1965. — М., 1967. — С. 44 — 52.
18. Вильданова Г. А. Эвфемизмы и политкорректность как отражение борьбы с сексизмом // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней: актуальные проблемы лингводидактики. — Бирск, 2003. — С. 44 — 50.
19. Гладкая, Н.М. К проблеме формирования лексического фонда газетно-публицистического стиля / Н. М. Гладкая // Вопросы функциональной лексикологии и стилистики. — М., ГосКом СССР по нар. обр. МГИИЯ им. Тореза, 1989. — Вып. 338. -С. 15- 80.
20. Грачев, Г.В. Манипулирование личностью: организация, способы и технологии информационно-психологического воздействия / Г. В. Грачев, И. К. Мельник. — М.: Алгоритм, 2002. — 288 с.
21. Жуков, И.В. Война в дискурсе современной прессы / И. В. Жуков // Русский язык. — 2001. Сетевой адрес: http://www.teneta.ru/rus/ii/iliazhukov_war.htm
22. Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка / И. И. Заботкина. — М.: Высшая школа, 1989. — 129 с.
23. Заботкина, В.И. Соотношение национального и интернационального в структуре словозначения / В. И. Заботкина // Национальное и интернациолнальное в языке: Тезисы докладов респ. науч. конф., г. Рига, 21-22 ноября 1989г. — Рига, 1989. — С. 46 — 47.
24. Заботкина, В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка): автореф. дис …. доктора филол. наук / В. И. Заботкина; Московский гос. ун-т. — М., 1991, — 35 с.
25. Иванова, О. Политкорректность в России / О. Иванова // Вестник Евразии. — 2003. — №
3. Сетевой адрес: http://www.eavest.ru
26. Иссерс, О.С. Речевое воздействие в аспекте когнитивных категорий / О. С. Иссерс // Вестник Омского университета, 1999. — Вып. 1. — С. 74 — 79.
27. Кара-Мурза, С.Г. Манипуляция сознанием / С. Г. Кара-Мурза. -М.: Эксмо, 2004.-486 с.
28. Кацев, A.M. Эвфемизмы в современном английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук / А, М. Кацев; Ленинград, гос. ун-т. — Л., 1977.-22 с.
29. Кацев, A.M. Эвфемизмы-неологизмы в английском языке / А. М. Кацев // Лексическая семантика и фразеология. — Л., 1987. — С. 64 — 74.
30. Кацев, A.M. Эвфемизмы и просторечие. Семантический аспект / А. М. Кацев // Актуальные проблемы семасиологии. — Л., 1991. — С. 75 — 83.
31. Кацев, A.M. Языковой табу и Эвфемия. Учебное пособие к спецкурсу / А. М. Кацев. — Ленинград: Мин-во просвещ. РСФСР, Ленинград. Гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, 1988. — 80 с.
32. Кипрская, Е.В. Некоторые проблемы исследования эвфемизмов / Е. В. Кипрская // Психолингвистичекие исследования: слово и текст. Сб. науч. тр. — Тверь, 2002. — С. 53 — 58.
33. Кипрская, Е.В. Политические эвфемизмы как средство камуфлирования действительности в СМИ (на примере конфликта в Ираке
2003 — 2004 гг.): автореф. дис канд. филол. наук / Кипрская Екатерина
Викторовна; Вятский гос. гуманит. ун-т. — Ижевск, 2005. — 18 с.
34. Кисилева, Т.В. Коммуникативная корректность в языковой картине мира // Языковая семантика и образ мира : междунар. науч. конф., посвящ. 200-летию ун-та, 7-10 окт. 1997 г. / Казан, гос. ун-т. — Казань, 1997. Сетевой адрес: http://www.ksu.ru/science/news/lingv_97/n 62.htm
35. Кочеткова, Т.В. Эвфемизмы в речи носителя элитарной речевой культуры / Т. В. Кочеткова // Вопросы лингвистики: Межвуз. сб. науч. трудов: Человек и Текст. — Саратов: из-во Саратовского университета, 1998.-Вып. 27.-С. 168-178.
36. Крысин, Л.П. Иноязычные слова в современном русском литературном языке / Л. П. Крысин. — М.: Наука, 1968. — 206 с.
37. Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / Л. П. Крысин; ответ, ред. Ю. Д. Дешериев; АН СССР, Ин-т языкознания. — М.: Наука, 1989. — 186 с.
38. Крысин, Л.П. Этапы освоения иноязычного слова / Л. П. Крысин // Русский язык в школе. — 1991. — № 2. — С. 74 — 79.
39. Крысин, Л.П. Оценочный компонент в семантике иноязычного слова / Л. П. Крысин // Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке (Виноградовские чтения); ин-т рус. яз. РАН. — М.: Наука, 1992. — С. 64 — 69.
40. Крысин, Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи / Л. П. Крысин // Русистика. — Берлин, 1994. — № 1-2. — С. 28 — 49.
41. Крысин, Л.П. Языковое заимствование / Л. П. Крысин // Русистика сегодня. — 1995. -№ 1- С. 117- 133.
42. Крысин, Л.П. Эвфемизмы в современной речи / Л. П. Крысин // Русский язык конца XX столетия (1985 — 1995).
- М.: 1996. — С. 36 — 40.
43. Крысин, Л.П. Словообразование или заимствование? / Л. П. Крысин // Лики языка: К 45-летию научной деятельности Е. А. Земской: Сб. науч. ст. — М.: Наследие, 1998. — С. 196 — 201.
список литературы