Пример готовой дипломной работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………… 2
ГЛАВА I.
Исторические процессы, послужившие становлению канадского английского на протяжении последних столетий……………………………………………………… 7
Внешняя история английского языка Канады………………. 7
I период……………………………………………………… 8
II период……………………………………………………… 9
III период………………………………………………… 12
ГЛАВА II.
Формирование различительных элементов современного английского языка в Канаде в области лексики………… 14
РАЗДЕЛ
1. Образование новых слов и устойчивых словосочетаний 14
I. Словообразование…………………………………… 14
II. Образование устойчивых словосочетаний…………… 20
III. Лексико-семантические преобразования…………… 22
IV. Образование новых слов путем сокращения………… 23
V. Образование имен нарицательных от имен собственных и образование имен собственных от имен нарицательных………………………… 26
РАЗДЕЛ 2.
Заимствования……………………………… 31
I. Французские заимствования…………………………… 34
II. Индейские и эскимосские заимствования…………… 41
III. Заимствования из родных языков иммигрантов……… 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………… 50
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………… 57
СЛОВАРИ………………………………………… 60
Выдержка из текста
Английский язык является родным для жителей пяти государств мира – Великобритании, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии, население которых составляет более
35. млн. человек и обозначается английским термином «the English-speaking world». Реальное же распространение английского языка среди населения Земли значительно шире: каждый седьмой житель нашей планеты владеет английским.
Понятно, что язык не может быть и не является одинаковым в различных странах. В нашей стране большинство исследователей четко разграничивают и характеризуют два варианта английского языка: британский и американский (хотя имеются также отдельные исследования, описывающие и другие варианты, в частности, канадский, австралийский).
Зарубежные лингвисты выделяют следующие варианты: британский (или английский), североамериканский (включающий американский и канадский), австралийско-новозеландский и южноафриканский.
Количество «белых пятен» в лингвистической географии английского языка постоянно сокращается. Одним из них до …………
Список использованной литературы
1. Беляева, Потапова И.А. Английский язык за пределами Англии. Ленинград, 1961
2. Быховец Лексические особенности английского языка Канады. Киев, 1988
3. Ищенко Н.В. Особенности заимствования французской лексики английским языком Канады. Москва, 1980
4. Оксентюк И.А. Роль двуязычия в формировании некоторых особенностей канадского английского. Mосква, 1981
5. Попова Л.Г. Лексика английского языка в Канаде. Москва, 1978
6. Швейцер А.Д Литературный английский язык в США и Великобритании. Москва, 1971
7. Carter D. Fatherless Sons, Toronto, 1978
8. Cowie I. The Company of Adventures, Toronto, 1981
9. Environments Journal, Toronto, 1994, 1995, 1998
10. Gibbons Ch.H. A Sourdough Samaritan, Toronto, 1976
11. Gwen Cash I Like British Columbia, Toronto, 1979
12. High Park Quarterly, Toronto, 2009
13. Leechman D. Native Tribes of Canada, Toronto, 1986
14. Lodue A. Shadow Box, Toronto, 1999
15. Lower H.R.M. Unconventional Voyages, Toronto 1989
16. MacLennan Hugh The Watch That Ends the Night, Toronto, 1959
17. Mc Connell R.E. Our own voice: Canadian English and How It Came to Be. Toronto, 1978
18. Mills Alan Songs of Maritimes, Toronto, 1980
19. Moggach D. Tulip Seasons, Toronto, 1989
20. Nature Canada, Toronto, 1991, 1997
21. North, Ottawa, 1970
22. Orkin Mark M Speaking Canadian English. Toronto, 1971
23. Ottawa Citizen, Ottawa, 1992
24. Rule A. And Never Let Her Go, Toronto, 1989
25. Saturday Night, Toronto, 1999
26. Seasons, Toronto, 2009,2010
27. Sid Marty Switchbacks, Toronto, 1998
28. Sustainable Time, Toronto, 2009
29. The Edmonton Journal, Toronto, 1982, 1999
30. The Gazette Nova Scotia, Toronto 1975
31. The Globe and Mail, Toronto, 1982, 1996, 2000
32. The Vancouver Sun, Vancouver 1980, 1999
33. Transmission, Toronto 1990
34. Up Here, Toronto 1984, 1996, 1998
35. Wildflower, Toronto 1989, 1995, 1997, 1999