Пример готовой дипломной работы по предмету: Языкознание
Содержание
Введение 3
Глава
1. Структурная и лексико-морфологическая классификация фразеологических единиц 6
1.1 Структурная классификация 6
1.2 Морфологическая классификация 14
1.3 Когнитивная и языковая картина мира 19
1.4 Понятие концепта 24
Глава
2. Идеографическая классификация фразеологизмов в ранних дневниках М. Пришвина 35
2.1 Фразеологизмы, вербализующие нормы народного речевого этикета 35
2.2 Фразеологизмы со значением времени 39
2.3 Фразеологизмы со значением любовных переживаний 41
Глава
3. Диалектная фразеология М.М.Пришвина 48
3.1. Ареальная отнесенность 48
3.2. Способы введения в текст 52
Заключение 56
Библиографический список 59
Содержание
Выдержка из текста
Практическая ценность исследования заключается в возможности использования полученных результатов в практике преподавания русского языка, при подготовке специалистов по теории русского языка и литературы. Кроме того, полученные результаты исследования могут служить базой для дальнейшего анализа фразеологии в творчестве М.М. Пришвина.
Авторы произведений прибегают к изображению действительности путем расставления цветовых акцентов, чтобы позволить читателю окунуться в предлагаемый мир, ощутить обилие красок и богатство природы, насладиться ее красотой и многообразие.В творчестве М.Пришвина как авторского самовыражения позволит представить цветовое миропонимание в контексте новаторства писателя и его поэтико-языковой доминантности цветовых восприятий .
Особое место занимает в этом контексте творческое наследие М.М. Пришвина, которого нередко вслед за Паустовским называют поэтом русской природы, хотя в этом имеется и определенный парадокс, ведь воспевание природы уживается в личности Пришвина с духом охотника.
Особенности фразеологизмов требуют особых методов изучения. В данной работе нами были использованы компликативный метод, метод фразеологического анализа, метод фразеологической идентификации и метод фразеологического описания. Ввиду многогранности фразеологии ни один отдельный метод не может претендовать на универсальность.
Во введении обосновывается актуальность избранной темы исследования, описывается теоретическая и практическая значимость темы, формулируются цели и задачи исследования, выдвигаются объект и предмет исследования.
Г Л А В А II Диалектные фразеологические единицы в романе Е. Соотношение диалектных и литературных фразеологических единиц в романе Е.§ 5 Стилистическая характеристика диалектных фразеологических единиц в романе Е.
русский писатель, автор произведений о природе, явивший в них особую художественную натурфилософию, охотничьих рассказов, произведений для детей. Особую ценность имеют его дневники, которые он вел на протяжении всей жизни.
Библиографический список
1. Алехина А.И. Вопросы системной организации фразеологических единиц/ А.И. Алехина// Труды СамГУ им. А. Навои. Новая серия. Вып. 277: Вопросы фразеологии VII. – Самарканд, 1976.
2. Апресян В. Ю. Речевые стратегии выражения эмоций в русском языке/ В.Ю. Апресян // Рус. яз. в науч. освещении. — 2010. — № 2 (20).
3. Бессонова Л. Е., Зелинская А. Ю. Структурно-семантическое содержание ассоциативного поля концепта (из опыта проведения экспериментальных методик) // Учёные записки ТНУ, Т. 17 (56).
–
1. Филологические науки. – Симферополь, 2004. – С. 142-150.
4. Булаховский. Исторический комментарий к русскому литературному языку. Изд. 3-е, Киев, 1950
5. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков М.: Языки русской культуры, 1999. – 780 с.
6. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М., 1996. – 411 с.
7. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке/ В.В. Виноградов // Лексикология и лексикография: Избранные труды. – М. : Наука, 1974., с. 44
8. Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка/ С.Г. Гаврин. – Пермь, 1974.
9.
10. Горошко Е. И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента.
11. Харьков; М.: Изд. группа «РА – Каравелла», 2001. – 320 с.
12. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. «Введение в теорию межкультурной коммуникации». Учебное пособие, «Академия», 2006. 333 с.
13. Жирмунский В.М. Внутренние законы развития языка и проблема грамматической аналогии. Труды института языкознания. Т. IV . – изд-во Академии наук СССР, М.: 1954, с. 74 – 79.
14. Изард К. Э. Психология эмоций/Перев. с англ. — СПб.: Издательство «Питер», 1999.
15. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002.
16. Карасик В. И. Модельная личность как лингвокультурный концепт // Филология и культура. Мат-лы III международной конференции. Ч.2 Тамбов.
17. Колесов В. В. Концепт культуры: образ — понятие — символ // Вестник СПбГУ. Сер.2. СПб., 1992. Вып. 3., № 16.
18. Кронгауз М.А. Русский язык на грани нервного срыва. 2008
19. Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитвных терминов. – М.: МГУ, 1996. – 245 с.
20. Мартинек С. В. Экспликация валентностей слова в ассоциативном эксперименте// 2003. — № 44. – С. 130-134.
21. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие / В. А.
22. Маслова. – Минск: ТетраСистемс, 2005. – 256 с.
23. Молотков А. И. Основы фразеологии русского языка/ А.И. Молоткова. — Л., 1977., с. 69
24. Огольцев В.Н. Устойчивые сравнения в системе русской фразеологии/ В.Н. Огольцев. – Л., 1978.
25. Попова З. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. – Воронеж, 2000. – 30 с.
26. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2002.
27. Пришвин М.М. Ранний дневник. — СПб.: Росток, 2007.
28. Пришвин М.М. Дневники 1918-1919 Издательство: Росток., 2008 – 334 с.
29. Пришвин М.М. Дневники 1920-1922 Издательство: Росток.,1995 – 559 с.
30. Пришвин М.М. Дневники 1923-1925 Издательство: Росток., 2003 – 592 с.
31. Пришвин М.М. Дневники 1926-1927 Издательство: Росток.,2004 – 544 с.
32. Пришвин М.М. Дневники 1930-1931 Издательство: Росток.,2006 – 704 с.
33. Пришвин М.М. Дневники. 1932-1935 Издательство: Росток., 2009 – 1008 с.
34. Пришвин М.М. Дневники. 1938-1939. — Издательство: Росток, 2010. — 980 с.
35. Разумова О.П. Семантическое взаимодействие нескольких оснований в образных сравнениях // Проблемы семантического описания единиц речи. Материалы докладов Международной научной конференции, посвященной 50-летию МГЛУ. В двух частях. Часть вторая. — Минск, 1998.
36. Розенталь Д.Э. Русский язык/ Д.Э. Розенталь. – М., 1972.
37. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. — М.: Высш. шк., 2005.
38. Слышкин Г. Г. Концептологический анализ институционального дискурса // Филология и культура. Мат-лы…, 2001, с.34-36.
39. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М.: Academia , 2000. – 128 с.
40. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. М. 1997.
41. Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический, культурологический аспекты. М., 1996. — 284 с.
42. Телия В.Н. Семантика идиом в функционально-параметрическом отображении/ В.Н. Телия// Фразеология в машинном переводе русского языка. – М., 1990
43. Фесенко Т. А. Концептуальные системы как контекст употребления и понимания вербальных выражений // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. науч. трудов. Рязань, 2000.- с.141-144.
44. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка М. 1987 г.
45. Чеснокова Л. Д. Школьный словарь строения и изменения слов русского языка М. 2007 г.
46. Шанский, Н. М. Современный русский язык. М. 1981 г.
47. Шанский, Н. М. Краткий этимологический словарь русского языка М., 2005 г.
48. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка/ Н.М. Шанский. – М. : Просвещение, 1972.
49. Шмелев Ф.Н. Современный русский язык/ Ф.Н. Шмелев// Лексика. – М. : Просвещение, 1977.
50. Шигуров В. В. Современный русский язык. Словообразование. Саранск, 2012 г.
список литературы