Пример готовой дипломной работы по предмету: Английский продвинутый
Введение
Глава
1. Теоретические предпосылки появления греческих слов в английском языке
1.1. Историко-культурные условия заимствований из других языков в английский язык и проблема идентификации заимствований из греческого языка
1.2. Периоды проникновения греческих слов в английский язык
1.2.1. Заимствование греческих слов через латинский язык в эпоху христианизации Британии
1.2.2. Заимствование греческих слов через французский язык в период нормандского завоевания
1.2.3. Прямое заимствование греческих слов в эпоху Ренессанса
1.3. Семантика английского слова
1.4. Вопрос о морфемных заимствованиях из греческого языка
Выводы по главе 1
Глава
2. Лексико-семантические особенности греческих заимствований, функционирующих в английской речи
2.1. Классификация заимствованных слов из греческого языка
2.2. Морфологический способ образования английских слов из греческих
2.3. Семантический способ образования английских слов из греческих
2.4. Функционирование греческих слов в предложении
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных сокращений
Приложение. Опорный список греческих заимствований в английском языке
Содержание
Выдержка из текста
Обусловлено это тем, что язык, и в первую очередь его словарный состав, непосредственно связаны как с производственной, так и с другой общественной деятельностью людей. совокупность слов того или иного языка, является наиболее подвижной и наиболее быстро развивающейся его частью. Именно лексика языка особенно чувствительна ко всем изменениям в истории народа – носителя этого языка, и не только к изменениям экономического уклада, но и ко всяким изменениям в производстве, культуре, науке, быту и так далее.
Тема нашей работы — «Лексическая и грамматическая валентность слов в английском языке».Цель нашей работы проанализировать понятие валетности на материале английского языка.Объектом нашего исследования является понятие валетности, а предметом — особенности валентности в английском языке.
Методы исследования: в работе использован комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования; метод сплошной выборки; статистический метод (количественный и качественный анализ русских заимствований в английском языке).
Методы исследования: в работе использован комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования; метод сплошной выборки; статистический метод (количественный и качественный анализ русских заимствований в английском языке).
Возросший в последнее время интерес к творчеству Дж. Чосера обусловлен рядом причин. Во-первых, заметно активизировался интерес к изучению процессов национальногокультурогенеза, к тем авторам и произведениям, с которыми связаны истоки важнейших национальных литературных и культурных традиций. А Дж. Чосер в этом отношении -важнейшая фигура в ранней английской литературе. Творчество Дж. Чосера по мнению многих ученых считается вершинным достижением в английской литературе того периода, который принято называть "Высоким или Зрелым Средневековьем".
Теоретической основой данной работы послужили труды таких исследователей как В.М. Аристова, Л.М. Баш, И.А. Бодуэн де Куртенэ, Е.А. Громова, Б.А. Ильиш, И.М. Крейн, Л.П. Крысин, В.П. Секирин, Ю.С. Сорокин, Э. Хауген, Е.В. Шепелева, A.A. Baugh, J. Derocquigny, G. MсKnight, W. Skeat, M.A. Toller и др.
Исследование эволюции значений слов ведется аналогичным способом, однако, в данном случае, само понятие эволюции непосредственно вытекает из исторической действительности изменения значений слов. Рассмотрение вопросов семантической эволюции слов в синтагматическом аспекте, то есть в качестве лишь контекстуальной единицы, не раскрывает всю цепь возникновения и развития значений слов. При этом нужно отметить, что роль синхронного языкознания в исследовании актуальных, ныне функционирующих значений слова, их оттенков велика. Словом, в данном случае раскрывается жизнь слова в линейном (одновременном) соотнесении.
Список источников информации
1.Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка / В.В. Акуленко. – Харьков.: ИЗО, Харьковский ун-т, 1972. – 213 с.
2.Амосова H.H. Этимологические основы словарного состава современного английского языка / Н.Н. Амосова. – М.: Изд-во «Литература на иностранных языках», 1956. – 218 с.
3.Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. / Г.Б. Антрушина. – М.: Изд-во «Высшая школа», 1985. – 224 с.
4.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. – М.: Языки русской культуры, 1995. – 767 с.
5.Апресян Ю.Д. Синонимия и синонимы / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. – 1969. – № 4. – С. 75-91.
6.Аракин В.Д. История английского языка / В.Д. Аракин. – М.: Изд-во «Просвещение», 1985. – 256 с.
7.Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка / В.Д. Аракин. – М.: ГУПИМП РСФСР, 1955. – 346 с.
8.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. – М.: Изд-во «Высшая школа», 1986. – 296 с.
9.Бруннер К. История английского языка. T. I. – М.: Изд-во «Иностранной литературы», 1955. – 323 с.
10.Верещагин Е. М. Язык и культура. Три лингвистические концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: «Индрик», 2005. – 1040 с.
11.Виноградов B.C. Перевод. Романские языки: общие и лексические вопросы / В.С. Виноградов. – М.: Изд-во «КДУ», 2007. – 238 с.
12.Гальперин И.Р. Лексикология английского языка / И.Р. Гальперин, Е.В. Черкасская. – М.: ГЦКЗОИЯ, 1956. – 299 с.
13.Гельберг С.Я. Этноисторические контакты английского языка / С.Я. Гельберг // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. – 2005. – № 5 (2).
– С. 147-152.
14.Гинзбург Р. О пополнении словарного состава языка / Р. Гинзбург // Иностранный язык в школе. – 1954. – № 1. – С. 19-32.
15.Дубенец Э.М. Лингвистические изменения в современном английском языке / Э.М. Дубенец. – М.: Глосса-Пресс, 2003. – 256 с.
16.Иванова И.П. История английского языка / И.П. Иванова, Л.П. Чахоян. – М.: Изд-во Высшая школа, 1976. – 320 с.
17.Иглз Р. История Англии / Р. Иглз, Э. Диксон. – М.: АСТ, Астрель, 2008. – 304 с.
18.Ильиш Б.А. История английского языка / Б.А. Ильиш. – М.: Изд-во Высшая школа, 1968. – 420 с.
19.Ильиш Б.А. Современный английский язык / Б.А. Ильиш. – М.: Высшая школа, 1948. – 324 с.
20.Келтуяла В.В. О переводе интернациональных слов / В.В. Келтуяла // Тетради переводчика. – 1967. – № 4. – С. 47-55.
21.Колшанский Г.В. Лингво-гносеологические основы языковой номинации / Г.В. Колшанский // Языковая номинация. Т. 2. – М.: Наука, 1977. – С. 92-101.
22.Косовский Б.И. Типы значений слов / Б.И. Косовский // Методы изучения лексики. – Минск: изд-во БГУ им. В.И. Ленина, 1975. – С. 22-38.
23.Кронгауз М.А. Семантика / М.А. Кронгауз. – М.: РГГУ, 2001. – 400 с.
24.Михайлова О.А. Ограничения в лексической семантике. Семасиологические и лингвокультурологический аспекты / О.А. Михайлова. – Екатеринбург: изд-во Уральского университета, 1998. – 240 c.
25.Морковкин В.В. Основы теории учебной лексикографии. Научный доклад, представленный на соискание ученой степени доктора филологических наук / В.В. Морковкин. – М., 1990. – 72 с.
26.Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. – СПб: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. – 819 с.
27.Пауль Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. – М.: Изд-во «Иностранной литературы», 1960. – 500 с.
28.Покровская М.Е. Изменения лексической системы английского языка в среднеанглийский период под влиянием французских заимствований / М.Е. Покровская // Языковые подсистемы: стабильность и динамика. – Тверь, 2002. – С. 20-28.
29.Расторгуева Т.А. История английского языка / Т.А. Расторгуева. – М.: Изд-во «Высшая школа», 1983. – 357 с.
30.Резник Р.В. История английского языка / Р.В. Резник. – М.: Изд-во Флинта, 2001. – 384 с.
31.Секирин В.П. Заимствования в английском языке / В.П. Секирин. – Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1964. – 152 с.
32.Серебренников Б.А. Языковая номинация: Общие вопросы / Б.А. Серебренников. – М.: Наука, 1977. – 358 с.
33.Смирницкий А.И. История английского языка / А.И. Смирницкий. – М.: МГУ, 1965. – 135 с.
34.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий. – М.: Изд-во Добросвет, 1998. – 226 с.
35.Смирницкий А.И. Лекции по истории языка / А.И. Смирницкий. – М.: Изд-во Добросвет, 2000. – 238 с.
36.Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова / И.А. Стернин. – Воронеж: изд-во Воронежского университета, 1979. – 155 с.
37.Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке / В.Н. Телия. – М.: Наука, 1981. – 269 с.
38.Тревельян Дж.М. История Англии / Дж.М. Тревельян. – М.: Русич, 2007. – 624 с.
39.Шведова Н.Ю. Несколько замечаний по поводу статьи Ю.Д. Апресяна «Синонимия и синонимы» / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. – 1970. – № 3. – С. 36-44.
40.Штокмар В.В. История Англии в средние века / В.В. Штокмар. – М.: Алетейя, 2005. – 218 с.
41.Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии / Л.В. Щерба // ИАН ОЛЯ. – 1940. – № 3. – С. 89-117.
Источники на иностранных языках
42.Вaugh, A.C. A History of the English Language / A.C. Baugh. – L.: Routledge, 2002. – XI, 447 p.
43.English words of Greek origin // Электронный ресурс. – Режим доступа: http://en.academic.ru/dic.nsf/enwiki/448829
44.Krassanakis A.G. Greek language // Электронный ресурс. – Режим доступа: http://www.krassanakis.gr/GREEK%20LANGUAGE.htm
45.Millward, C.M. A Biography of the English Language / C.M. Millward, M. Hayes. – Boston: Wadsworth, 1996. – 340 p.
Словари
46.A Greek-English Lexicon / ed. Liddell H.G. – NY: Oxford University Press, 1996. – 2446 p.
47.Harper D. Online Etymology Dictionary // Электронный ресурс. – Режим доступа: http://www.etymonline.com/abbr.php?allowed_in_frame=0
48.MacMillan English Dictionary // Электронный ресурс. – Режим доступа: http://www.macmillandictionary.com/
список литературы