Пример готовой дипломной работы по предмету: Лингвистика
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава
1. ВЫРАЖЕНИЕ УСЛОВНЫХ ОТНОШЕНИЙ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
1.1 ФОРМЫ ВЫРАЖЕНИ УСЛОВНЫХ ОТНОШЕНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
1.2 ФОРМЫ ВЫРАЖЕНИЯ УСЛОВНЫХ ОТНОШЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Выводы
Глава
2. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ УСЛОВНО-ВРЕМЕННЫХ СОЮЗОВ
2.1 УСЛОВНО-ВРЕМЕННЫЕ СОЮЗЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
2.2 УСЛОВНО-ВРЕМЕННЫЕ СОЮЗЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Содержание
Выдержка из текста
Анализ лексики с семантикой цвета, в частности имен прилагательных, находит свое отражение в трудах многих лингвистов, однако описание их функционирования в художественном тексте, и в особенности поэтическом, не утрачивает актуальности.Цель данной работы – определить особенности функционирования прилагательных с семантикой цвета в стихах о природе А.- выявить частотность употребления автором тех или иных прилагательных с семантикой цвета;
Актуальными являются исследования мыслительных процессов, процессов приобретения и переработки информации об окружающем мире, а также социально значимых действий людей, отражающих их отношение к нему. Все технические ресурсы языка, имеющие неоспоримое значение, могут быть объяснены и осмыслены (а не только описаны и перечислены) лишь тогда, когда исследователь понимает человеческую природу языка, природу его речи, учитывает постоянное и глубокое взаимодействие языка и мышления.
Степень разработанности темы. Среди трудов учёных, посвященных правовому регулированию договора банковского права, следует выделить следующих выдающихся ученых М.М. Агаркова, С.Н. Братуся, В.П. Грибанова, И.С. Гуревича, А.В. Дозорцева, О.С. Иоффе, Е.С. и других.
Предметом изучения логистики как науки является оптимизация потоковых процессов. Принципы логистики: синхронизация, оптимизация и интеграция – служат основным методологическим подходом к повышению организованности и эффективности, функционирования производственных систем.
В первой главе исследуются теоретические основы функционирования деятельности банков с государственным участием, анализируются основные теоретические подходы к роли банков с государственным участием в банковской системе страны.
Совершенствование функционирования предприятия с целью повышения эффективности деятельности рекламно-информационного издания
Цель данной работы изучить взаимосвязь между типами родительского отношения на уровень школьной готовности ребенка.В соответствии с поставленной целью и сформированной гипотезой поставлены следующие задачи: Изучить теоретические данные по проблеме отношений в семье и готовностью ребенка к школе;
е) противоречащее понятие: «мнение или постановление избирательного корпуса или представительного учреждения, выраженное не путем голосования». Пусть А – вотум (мнение избирательного корпуса или представительного учреждения, выраженное путем голосования); В – мнение избирательного корпуса или представительного учреждения, выраженное не путем голосования. Схема:
Понятия А и D находятся в отношении перекрещивания: некоторые собаки (но не все) – домашние животные; некоторые домашние животные (но не все) – собаки; сумма объемов данных понятий не исчерпывает предметной области: например, к ней также относятся дикие кошки.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Акимова Т. Г., Козинцева Н. А. Аспектуально-таксисные ситуации, включающие элементы семантики обусловленности. В кн. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Отв. ред.: А. В. Бондарко, Ленинград: Наука, 1987 г.
2. Апресян В.Ю. (а) Уступительность как системообразующий смысл // Вопросы языкознания, 2. 2006.
Апресян В.Ю. (б) От хотя до хоть бы: к системному описанию уступительных единиц в языке // Русский язык в научном освещении, 1(11).
2006. С. 7– 44.
3. Апресян В.Ю. (в) Уступительность в языке // Лингвистическая картина мира и системная лексикография. Апресян Ю.Д. (Ред.) С. 615– 712. М. 2006.
4. Апресян В.Ю. Словарные статьи полей ‘соответствие и несоответствие действительности’, ‘малое количество и степень’, ‘уступительность’ и ‘организации’ // Проспект Активного словаря русского языка под общим руководством академика Ю.Д. Апресяна. М. 2010.
5. Бархударов Л.С. Грамматика английского языка / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. – М. : Высшая школа, 1965. – 428 с.
6. Бабалова Л.Л. Условные отношения и условные союзы / Л.Л. Бабалова // Спорные вопросы синтаксиса : сб. ст. – М., 1974. – С.166-184.
7. Беднарская, Л.Д. Изменения в семантике и структуре сложноподчиненного предложения условного типа в русском языке художественной прозы с 20-30-х годов
1. века до 80-х годов
2. века: дис. …канд. филол. наук: 10. 02.01.: защищена 1983 / Л.Д. Беднарская. – Орел,1983. – 224 с.
8. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Ленинград: Наука, 1983.
9. Бондарко А. В. (Отв. ред.) Теория функциональной грамматики.
10. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка : учебник для вузов / Н.С. Валгина. – 2-е изд. – М. : Высшая школа, 1978. – 439 с.
11. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Часть II. Синтаксис : учебник для студентов фак. рус. яз. и лит. пед. ин-тов / А.Н. Гвоздев. – 4-е изд. – М. : Просвещение, 1973. – 350 с.
12. Грамматика английского языка : Морфология. Синтаксис : учеб. пособие / Н.А. Кобрина [и др.].
– СПб. : Издательство Союз, Лениздат, 2000. – 496
13. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков : учеб. пособие / В.В. Гуревич. – 2-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2004. – 168 с.
14. Гладкий А.В. О значении союза «если» // Семиотика и информатика, 18. 1982. С. 43– 75.
15. Евтюхин В.Б. Категория обусловленности в современном русском языке: автореф. дис. … докт. филол. наук / В.Б. Евтюхин. – Спб., 1997. – 34 с.
16. Евтюхин В.Б. Обусловленность в тексте / В.Б. Евтюхин // Исследования по языкознанию : сб. статей к 70-летию А.В.Бондарко. – СПб., 2001. – С. 208-218.
17. Егорова М.А. Коммуникативное назначение и дискурсивные функции условных придаточных в предложениях, выражающих просьбу / М.А. Егорова, Т.М. Чирко // Актуальные проблемы прагмалингвистики : тез. докл. науч. конф. – Воронеж, 1996. – С. 28-29.
18. Жолковский А.К. Лексика целесообразной деятельности // Машинный перевод и прикладная лингвистика, 8. М. 1964.
19. Завгородняя Е.В. Структурно-семантические особенности условных конструкций на различных ярусах синтаксиса современного русского языка : автореф. дис. …канд. филол. наук / Е.В. Завгородняя. – Ставрополь, 2000. – 25 с.
20. Зализняк Анна А. Контролируемость ситуации в языке и в жизни / Анна А. Зализняк // Логический анализ языка. Модели действия : сб. ст. – М., 1992. – С. 138-145
21. Зеленщиков А.В. Пропозиция, модус и модальность / А.В. Зеленщиков // Актуализация предложения. Том
1. Категории и механизмы : науч. изд. – СПб., 1997. – С. 7-46.
22. Иванова И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов. – М. : Высшая школа, 1981. – 285 с.
23. Ионина А.А. Английская грамматика : Теория и практика / А.А. Ионина, А.С. Саакян. – М. : Рольф, 2000. – 448 с.
24. Иорданская Л.Н., Мельчук И.А. Смысл и сочетаемость в словаре. М. 2007.
25. Иофик Л.Л. Сложное предложение в новоанглийском языке / Л.Л. Иофик. – Л. : Изд-во Ленинградского ун-та, 1968. – 214 с.
26. Копанева И.М. Русские и английские условные высказывания в метатекстовой функции / И.М. Копанева, А.М. Ломов // Начало пути : сб. науч. работ молодых ученых и аспирантов филологического факультета ВГУ. – Воронеж, 2004. – С. 62-68.
27. Крючков С.Е. Современный русский язык : Синтаксис сложного предложения / С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов. – М. : Просвещение, 1977. – 191 с.
28. Латышева А.Н. О семантике условных, причинных и уступительных союзов в русском языке // Вестник МГУ, 5, сер.
9. Филология. 1982.
29. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений. М. 1986.
30. Нерушева, Т.В. Выражение категории условия при помощи средств лексической семантики: дис. канд. филол. наук: 10.02.01, 10.02.19: защищена 25.06.03.: утв. 21.11.03 / Т.В. Нерушева. – Орел, 2003. – 165 с.
31. Николаева Т.М., Фужерон И.И. Некоторые наблюдения над семантикой и статусом сложных предложений с уступительными союзами // Николаева Т.М. (Отв. ред.) Вербальная и невербальная опоры пространств межфразовых связей. М. 2004. С. 99– 114.
32. Николаева Т.М. Хотя и хоть в исторической перспективе // Славянские этюды. Сборник к юбилею С.М. Толстой. М. 1999. С. 308– 330.
33. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М.: Русский язык, 1985. – 796 с.
34. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) / Е.В.Падучева. – М. : Эдиториал УРСС, 2001. – 288 с.
35. Пекелис О.Е. Семантика причинности и коммуникативная структура: потому что и поскольку // Вопросы языкознания, 1. 2008. С. 66– 85.
36. Пекелис О.Е. Двухместные сочинительные союзы: опыт системного анализа (на основе корпусных данных) // Вопросы языкознания, 2. 2012. С. 10– 45.
37. Развина, Г.В. ФСП условных отношений в русском языке (по материалам произведений – текстов современных писателей 80 –
9. гг.): дис. … канд.филол.наук: 10. 02.01.: защищена 1996 / Г.В. Развина. – Орел., 1996. – 196 с.
38. Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.п. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М. 1999.
39. Санников В.З. Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. М.: Языки славянских культур. 2008.
40. Санников В.З. О значении союза пускай / пусть // Борунова С.Н., Плотникова-Робинсон В.А. (Отв. ред.) Отцы и дети Московской лингвистической школы. Памяти Владимира Николаевича Сидорова. М. 2004. С. 239– 245.
41. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. – М.: Изд-во АН СССР, 1950. – 25120 с.
42. Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. Разделы II.6, IV.6. М. 2001.
43. Темпоральность. Модальность. Ленинград: Наука, 1990.
44. Теремова Р.М. Семантика уступительности и ее выражение в современном русском языке. Л. 1986.
45. Шведова Н. Ю. (Главн. ред.) Русская грамматика. Том 2 (Синтаксис).
Москва: Наука, 1982.
46. Шведова Н. Ю. (Главн. ред.) Русская грамматика. Том
1. Москва: Наука, 1980.
47. Шмелев Д.Н. О «связанных» синтаксических конструкциях в русском языке // Шмелев Д.Н. Избранные труды по русскому языку. М. 2002. С. 413– 438.
48. Шустова, Ю.В. Функционирование в тексте предложений со значением потенциальной обусловленности: автореф. дис. … канд. филол. наук / Ю.В. Шустова. – Липецк, 1999. – 23 с.
49. Урысон Е.В. Опыт описания семантики союзов. М.: Языки славянских культур. 2011
50. Урысон Е.В. Опыт описания семантики союзов. Языки славянских культур. М. 2011.
51. Урысон Е.В. Союз ЕСЛИ и семантические примитивы // Вопросы языкознания, 4. 2001. С. 45– 65.
52. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / Д.Н. Ушаков. – М.: Терра, 1996. – 4026 с.
53. Философский энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1983. – 837 с.
54. Формановская Н. И. Стилистика сложного предложения. Москва: Русский язык, 1978.
55. Храковский В. С., Володин А. П. Семантика и типология императива. Русский императив. Ленинград: Наука, 1986.
56. Храковский, В.С. Типология условных конструкций / В.С. Храковский. – СПб., 1998. – 340 с.
57. Храковский В.С. Теоретический анализ условных конструкций (семантика, исчисление, типология) // Храковский В.С. (Отв. ред.) Типология условных конструкций. СПб. 1998. С. 7– 96.
58. Cristofaro S. Deranking and balancing in different subordination relations: a typological study // Sprachtypologie und Universalienforschung, 51. 1998.
59. Dik S.C. Coordination: its implications for a theory of general linguistics. North-Holland, Amsterdam. 1968.
60. English Language Dictionary. – London, Glasgow: Collins Cobuild, 1990. – 1703 p.
61. Haspelmath M. Coordination // Shopen T. (Ed.) Language typology and syntactic description, vol. II. Cambridge. 2007. P. 1– 57.
62. Haspelmath M. Coordination // Shopen T. (Ed.) Language typology and syntactic description, vol. II. Cambridge. 2007.
63. Parrot M. Grammar for English Language Teachers : With exercises and a key / M.Parrot. – Cambridge : Cambridge University Press, 2000. – 514 p.
64. Swan M. Practical English Usage / M. Swan. – Oxford : Oxford University Press, 1995. – 658 p.
65. Thomas J. Meaning in Interaction : an Introduction to Pragmatics / J. Thomas. – London, New-York, 1995. – 224 p
66. Rudolph E. Contrast. Adversative and Concessive Relations and their Expressions in English, German, Spanish, Portuguese on Sentence and Text Level. Walter de Gruyter. Berlin–New York. 1996.
67. The Concise Oxford Dictionary of Current English. – Clarendon Press. – Oxford, 1991. – 1454 p.
68. Longman Dictionary of Contemporary English. – М.: Русский язык, 1992. – Т. 1, 2. – 1240 p.
69. Wierzbicka A. The semantics of “logical concepts” // The Moscow Linguistic Journal, 2. 1996.
список литературы