Пример готовой дипломной работы по предмету: Английский продвинутый
Введение
Глава
1. Теоретические предпосылки исследования
1.1. Языковая игра, ее особенности, функции
1.2. Заголовок. Классификация заголовков
1.3. Лексико-грамматические особенности заголовков
1.4. Конвергенция в газетных заголовках
Выводы к главе 1
Глава
2. Игровые особенности газетных заголовков
2.1. Отличительные особенности игровых заголовков
2.1.1. Реализация проспекции заголовком
2.1.2. Фонетический уровень
2.1.3. Графический уровень
2.1.4. Морфологический уровень
2.1.5. Лексический уровень
2.1.6. Синтаксический уровень
2.1.7. Текстовый уровень
2.1.8. Конвергенция средств в английских заголовках
2.1.9. Особенности употребления языковой игры в разных видах прессы
Выводы к главе 2
Заключение
Список использованной литературы Содержание
Выдержка из текста
Данная дипломная работа посвящена игровым особенностям газетных заголовков в английском языке. В соответствии с проблемой, предметом и целью исследования были поставлены следующие задачи : дать определение понятию языковая игра, определить ее функции; дать определение понятию заголовок, определить его виды; рассмотреть лексико-грамматические особенности заголовков; проанализировать игровые особенности английских газетных заголовков. Во второй главе анализируются игровые особенности газетных заголовков.
Что касается практической ценности, то не секрет, что качественный перевод газетно-информационных материалов, вообще, и заголовков, в частности, является одним из сложных процессов в переводческой практике.Цель исследования выявить структурно-функциональную специфику английского газетного заголовка и особенности его перевода на русский язык.изучение специфики и практических трудностей при переводе английских газетных заголовков на русский язык;
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что проведенное исследование позволяет уточнить возможные тактики и приёмы употребления аллюзий в английских газетных заголовках, установить степень универсальности и специфичности их использования.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что проведенное исследование позволяет уточнить возможные тактики и приёмы употребления аллюзий в английских газетных заголовках, установить степень универсальности и специфичности их использования.
Эмпирическую базу исследования составили заголовки медийных текстов периодических изданий: «Аргументы и Факты»; «Комсомольская правда»; «Московский комсомолец»; «Петербург Экспресс»; «Санкт-Петербургские ведомости», «Вечерний Ростов» и др.
Отсюда и следует его значимость, хотя еще в начале XIX века в газетах тексты печатались без заголовков, ограничиваясь лишь указанием географического пункта, откуда пришло сообщение. Сейчас же, заголовок можно рассматривать как самостоятельный газетный жанр, в котором создаются легкие для восприятия краткие тексты, привлекающие внимание крупным шрифтом и интригующим названием. В ходе этой работы ее автор хотел бы выяснить, как функционирует и какую роль играет в заголовке языковая игра на примере бульварной прессы.
Список источников информации
1 Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования).
– Л., 1981. – С. 315.
2. Береговская Э.М. Принцип организации текста как игровой момент // Русская филология: Уч. зап. Смоленского гос. пед. ун-та. – 1999. – Вып. 4. – С. 159-180.
3. Бернадская Ю.С. Копирайтинг: Учеб. пособие. – Омск: Изд-во ОмГТУ, 2003. – 136 с.
4. Бессонов А. Газетный заголовок. — Л., 1958.
5. Болдарева Е.Ф. Игра как форма выражения эмоций: Автореф. дис. . канд. филол. наук. – Волгоград, 2002. – 18 с.
6. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1996. – 411 с.
7. Витгенштейн Л. Философские исследования. – М.: Наука, 1945. – 340 с.
8. Гальперин И.Р. Stylistics / И.Р. Гальперин. – М., 1981. – 334 с.
9. Глухова Ю.В., Привалова Ю.В. Особенности перевода заголовков английской прессы. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://rae.ru/forum 2012/253/1075 (дата обращения 04.03.2013)
10. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. – М.: Лабиринт, 1997. – 220 с.
11. Гридина Т.А. Языковая игра как лингвокреативная деятельность // Язык. Система. Личность. Языковая игра как вид лингвокреативной деятельности. Формирование языковой личности в онтогенезе: Материалы докладов и сообщений Всероссийской научной конференции 25-26 апреля 2002. – Уральский гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2002. – C. 33-63.
12. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Языковая игра // Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. – М.: Наука, 1983. – С. 171-214.
13. Знаменская Т.А. // Znamenskaya T.A. Стилистика английского языка. Основы курса///Stylistics of the English Language. Fundamentals of the Course: Изд.3, исправленное. – М.: Едиториал УРСС, 2005. – 208 с.
14. Как читать заголовки английских газет? [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://english.language.ru/news/english_headline.html (дата обращения 05.03.2013)
15. Команова А. А. Языковая игра в коммуникативном телевизионном пространстве. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://cemantic.utmn.ru/?p=27 (дата обращения 05.03.2013)
16. Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения: структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX-XX в.в.): автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – М., 1986. – 21 с.
17. Копнина Г.А. Конвергенция стилистических фигур в современном русском литературном языке (на материале художественных и газетнопублицистических текстов): автореф. дис. на соиск. степени канд. филол. наук. – Красноярск, 2001. – 24 с.
18. Костомаров В. Из наблюдений за языком газет: газетные заголовки. — М., 1965.
19. Кубанова А.З. Газетный заголовок современной газетной прессы // Русский язык и литература. – 2004. – 280 с.
20. Куранова Т.П. Функции языковой игры в медиатексте. / Ярославский педагогический вестник. – 2010. – № 4. – Том I (Гуманитарные науки).
– С. 272-277.
21. Курганова Е.Б. Игровой аспект в современном рекламном тексте : учеб. пособие. – Воронеж, 2004. – 122 с.
22. Лазарева Э.А. Заголовок в газете Уч..пособие. 2-е изд., доп., перераб. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2004. – С. 26-44.
23. Мельник Г.С., Тепляшина А. Н. Основы творческой деятельности журналиста. – СПб., 2004. – 137 с.
24. Николина, Н. А. Языковая игра в современной русской прозе [Текст]
/ Н. А. Николина, Е. А. Агеева // Семантика языковых единиц. – М., 1998.
25. Николина Н.А., Агеева Е.А. Языковая игра в структуре современного прозаического текста. – Русский язык сегодня. – Вып.1. – М., 2000.
26. Пекарская И.В. К проблеме разграничения контаминации и конвергенции в области тропов и фигур // Проблемы грамматической стилистики. – Ростов-на-Дону, 1997. – С. 12-14.
27. Перфильева Н.П. Языковая игра с операциональной и прагматической позиций. – Екатеринбург, 2002.
28. Подчасов А. Функционально-стилистические особенности газетных заголовков (на материале российских и британских газет второй половины 1980– 1890 гг.): автореф. дисс. на соиск. степени канд. филолог. наук. — М., 2001. – 21 с.
29. Риффатер М. Критерии стилистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. IX (Лингвостилистика).
– М., 1980. – С. 69-97.
30. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. – М., 1997. – 380 с.
31. Сабурова Н.В. Заголовочная игра слов как смыслоформирующий механизм текста (на примере англоязычной публицистики): дисс. На соиск. Степени канд. Филолог. Наук. – Санкт-Петербург, 2007. – 204 с.
32. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры: 2-е изд., испр. и доп. – М.: Языки славянской культуры, 2002. – 552 с.
33. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. – Томск, 1981. – С. 203-217.
34. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1977.
35. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под редакцией М.Н. Кожиной. — М:. Флинта: Наука, 2003. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://stylistics.academic.ru/271/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0 (дата обращения 04.03.2013)
36. Тертычный А. Заголовок – слово главное // Журналист. – М., 2000.
37. Толковый переводоведческий словарь: 3-е издание, переработанное. / Л.Л. Нелюбин. — М.: Флинта: Наука, 2003. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://perevodovedcheskiy.academic.ru/381 (дата обращения 04.03.2013)
38. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. – СПб.: СПбГУ, 2002. – 416 с.
39. Шостак М.И. Репортёр: профессианализм и этика. – М.: Изд. РИП-холдинг, 2001. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://www.evartist.narod.ru/text/08.htm (дата обращения 04.03.2013)
40. [Электронный ресурс].
URL: http://www.thetimes.co.uk/tto/news/ (дата обращения 04.03.2013)
41. [Электронный ресурс].
URL: http://www.nytimes.com/ (дата обращения 04.03.2013)
42. [Электронный ресурс].
URL: http://www.dailymail.co.uk/home/index.html (дата обращения 04.03.2013)
43. [Электронный ресурс].
URL: http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/ (дата обращения 04.03.2013)
44. [Электронный ресурс].
URL: http://www.mirror.co.uk/ (дата обращения 04.03.2013)
45. [Электронный ресурс].
URL: http://metro.co.uk (дата обращения 04.03.2013)
46. [Электронный ресурс].
URL: http://www.guardian.co.uk (дата обращения 04.03.2013)
47. [Электронный ресурс].
URL: http://www.independent.co.uk (дата обращения 04.03.2013)
48. [Электронный ресурс].
URL: http://www.telegraph.co.uk (дата обращения 04.03.2013)
49. [Электронный ресурс].
URL: http://www.independent.co.uk (дата обращения 04.03.2013)
50. [Электронный ресурс].
URL: http://www.bbc.co.uk/ (дата обращения 04.03.2013)
51. [Электронный ресурс].
URL: http://brandon.multics.org/palindromes.txt (дата обращения 04.04.2013)
52. [Электронный ресурс].
URL: http://fregimus.livejournal.com/133446.html ?thread=3463494 (дата обращения 04.04.2013)
53. [Электронный ресурс].
URL: http://www.incd.info/getcont-5742-6.html (дата обращения 04.04.2013)
54. [Электронный ресурс].
URL: http://grammar.about.com/od/pq/g/paranoterm.htm (дата обращения 04.04.2013)
55. [Электронный ресурс].
URL: http://www.numatek.com/articles/headlines.html (дата обращения 04.04.2013)
56. [Электронный ресурс].
URL: http://examples.yourdictionary.com/examples-of-hyperboles.html (дата обращения 04.04.2013)
57. [Электронный ресурс].
URL: http://www.copyblogger.com/how-to-write-headlines-that-work/ (дата обращения 04.04.2013)
58. [Электронный ресурс].
URL: http://www.alta.asn.au/events/altss_w 2003_proc/altss/courses/somers/headlin (дата обращения 04.04.2013)
59. [Электронный ресурс].
URL: http://web-local.rudn.ru/web-local/prep/rj/index.php?id=1120&mod=disc&disc_id=1091&disc_razdel=7637&p=-1 (дата обращения 04.04.2013)
60. [Электронный ресурс].
URL: http://www.ft.com/intl/cms/s/0/c 095202c-9223-11e 2-851f-00144feabdc 0.html #axzz 2RNsdD7rA (дата обращения 04.04.2013)
61. [Электронный ресурс].
URL: http://dailyenglish.cz/tag/anagrams/ (дата обращения 04.04.2013)
62. [Электронный ресурс].
URL: http://www.theflowonline.com/index.php?mode=magazine_detail&mag_id=334 (дата обращения 04.04.2013)
63. [Электронный ресурс].
URL: http://www.reuters.com/ (дата обращения 04.04.2013)
64. [Электронный ресурс].
URL: http://www.haveeru.com.mv/world/39741 (дата обращения 04.04.2013)
65. [Электронный ресурс].
URL: http://www.dailystar.com.lb (дата обращения 04.04.2013)
66. [Электронный ресурс].
URL: http://www.correctenglish.ru/theory/writing/headlines/ (дата обращения 04.04.2013)
67. Merriam-Webster Dictionary. [Электронный ресурс].
URL: http://www.merriam-webster.com/dictionary/ (дата обращения 04.03.2013)
68. Longman Dictionary. [Электронный ресурс].
URL: http://www.ldoceonline.com/spellcheck (дата обращения 04.03.2013)
69. The idiom dictionary. [Электронный ресурс].
URL: http://idioms.thefreedictionary.com/no+ifs,+ands,+or+buts (дата обращения 04.03.2013)
список литературы