Пример готовой дипломной работы по предмету: Теория и методика преподавания иностранных языков
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 2
ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ОБОЗНАЧЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ 6
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА 7
1.1 Структурно-смысловые характеристики художественного текста 7
1.2 Виды, особенности, трудности письменного перевода и этапы работы над ним 12
1.3 Понятие художественного перевода и его специфика 19
Выводы по первой главе 23
ГЛАВА 2 ЯЗЫКОВЫХ КАТЕГОРИЙ ПРОСТРАНСТВА И ВРЕМЕНИ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ РОМАНА Д. ГОЛСУОРСИ «САГА О ФОРСАЙТАХ» 25
2.1 Категория художественного пространства и времени: определение и специфика 25
2.2 Категория «пространство» в романе Дж. Голсуорси «Сага о Форсайтах: Собственник» 32
2.3 Категория времени в романе Дж. Голсуорси «Сага о Форсайтах»: «Собственник» 40
2.4 Языковые способы организации пространства и времени в оригинале и переводе романа Д. Голсуорси «Сага о Форсайтах» 45
Выводы по второй главе 55
ГЛАВА 3 ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ СПОСОБОВ ОРГАНИЗАЦИИ ПРОСТРАНСТВА И ВРЕМЕНИ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА ФАКУЛЬТАТИВЕ ПО ДОМАШНЕМУ ЧТЕНИЮ В ШКОЛЕ 57
3.1 Разработка факультатива по домашнему чтению в школе по теме «Языковые способы организации пространства и времени в романе Д. Голсуорси «Сага о Форсайтах»: «Собственник» 57
3.2Апробация факультатива по домашнему чтению в школе по теме «Языковые способы организации пространства и времени в романе Д. Голсуорси «Сага о Форсайтах» 71
Выводы по третьей главе: 73
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 74
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ: 77
ПРИЛОЖЕНИЕ 82
Содержание
Выдержка из текста
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:
1. Азнаурова Э.С. Прагматика текстов различных функциональных стилей // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам. – М.: Наука, 1987.
2. Арнхейм Р. Новые очерки по психологии искусства / Пер. с англ. Г.Е. Крейдлина. – М.: Прометей, 1994.
3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999.
4. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова.— М.: Прогресс, 1989— 616 с.
5. Бархударов Л.С. Английская грамматика/ Л.С. Бархударов. — 8-е изд. — М.: Либрес, 2006. — 296 с.
6. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе: очерки по исторической поэтике/ Эпос и роман. – М.: Художественная литература, 1975. — С. 234— 407.
7. Белянин В.П. Психолингвистика: Учебник / В. П. Белянин. — 2-е изд. — М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2004. — 232 с.
8. Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: Прогресс, 1974.
9. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии/ А.В. Бондаренко. — М.: ИмбЛик, 2002. — 364 с.
10. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) : [монография]
/ А. Д. Шмелев, Т. В. Булыгина .— М. : Языки славянской культуры, 1997.
11. Бычков В. В. Эстетика Аврелия Августина. М., 1984. – 387 с.
12. Валгина Н.С. Теория текста. Учебное пособие, 2002. — 246 с.
13. Валеева Н.Г. Теория перевода– М.: Изд-во МГУ,2005, 376 с.
14. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике/ Г.А. Вейхман — М.: ИнтерПресс, 2001. — 245 с.
15. Виноградов В.В. Перевод. Общие и лексические нормы. М., 1999.
16. Виноградов И.И. Проблемы содержания и формы литературного произведения. – М.: Изд-во МГУ, 1958.
17. Володин Э.Ф. Специфика художественного времени // ВФ. 1979. №
8. Искусство и мировоззрение. М., 1982 – 287с.
18. Выготский Л.С. Психология искусства. – М.: Педагогика, 1987.
19. Галеева Н.Л. Параметры художественного текста и перевод. Тверь, 1999.
20. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Едиториал УРСС, 2004.
21. Гильманова Н.С. Психологические аспекты временной организации памяти в жизни личности и в художественном произведении. // Мир психологии. –Москва-Воронеж, 2001. – № 1.
22. Голсуорси, Д Сага о Форсайтах: Собственник/ изд. Известия – М., 2007 – 378с.
23. Дейк, Т.А. ван. Вопросы прагматики текста/ Т.А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып.86 Лингвистика текста / Под. ред. Т.М. Николаевой. — М., 1978. – 389с.
24. Джохадзе Д. В., Джохадзе Н. И. История диалектики: эпоха античности. М.: КомКнига, 2005.
25. Звегинцев В.А. История языкознания XIX–XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. М.: Просвещение, 1964.Зобов Р.А., Мостепаненко А.М. О типологии пространственно-временных отношений в сфере искусства // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. – Л.: Наука, 1974.
26. Зильберт Б.А. Тексты массовой информации / Б.А. Зильберт. – Саратов : СПИ, 1991. – 137 с.
27. Золотова Г.А. Категория глагольного времени как средство дифференциации коммуникативных типов речи // Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 1982. — С. 233.
28. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка/ Б.А. Ильиш. — М.: ИнтерПресс. — 2007. — 243 с.
29. Кант И. Критика чистого разума. М.: Мысль,1994.
30. Ковалев А.Г. Психология литературного творчества. – Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1960.
31. Комисаров Н.В. Теория перевода.- М.: ИнтерПресс.- 2014. -365 с.
32. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. Учеб пособие для студентов пед. Ин-тов по специальности № 2103 “Иностранные языки”. – Л.: Просвещение, 1978.
33. Лессинг Г.Э. Лаокоон, или о границах живописи и поэзии. М., 1957.
34. Лихачёв, Д.С. Внутренний мир художественного произведения // Вопросы литературы. – 1968. – № 8.
35. Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы. – М.: Наука, 1979.
36. Лотман Ю.М. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя // Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. Тарту, — 1986. — Вып. 209. – 246 с.
37. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. М.: Ось-89, 2005.
38. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. Изд. 4. М.: Флинта – Наука, 2008.
39. Маслов Ю.С. Время глагольное // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. Матвеева Т.М. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий/ Т.М. Матвеева. Свердловск: Изд-во УралГУ, 1990. — 213 с.
40. Матвеева Т.В. Текстовое пространство // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М:. «Флинта», «Наука». Под редакцией М.Н. Кожиной. 2003. — 539 с.
41. Николаева Т.М . Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // НЗЛ. Вып VIII: Лингвистика текста. М., 1978.
42. Николина Н.А. Филологический анализ текста: учеб. пособие для студ. учеб. заведений / Н.А. Николина. М.: Академия, 2003. — 256 с.
43. Ноздрина Л.А. Интерпретация художественного текста. Поэтика грамматических категорий: учеб. пособие для лингвистических вузов и факультетов / Л.А. Ноздрина. М.:Дрофа, 2009. — 252, [4]
с.
44. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: Учебник для студентов-журналистов и филологов. – М.: Едиториал УРСС, 2002.
45. Пелевина Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста. – Л.: Просвещение, 1980.
46. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. М.: Наука, 1982.
47. Потебня А.А. Эстетика и поэтика. – М.: Искусство, 1976.
48. Прончатова, Е.Г. Вестник Челябинского государственного университета. 2011.
49. Пропп, В. Я. Морфология волшебной сказки / В. Я. Пропп. – М.: Лабиринт. – 1998.
50. Пфютце О. М. Лингвистика и грамматика текста, (перевод с немецкого) // Новое в зарубежное лингвистике. — Т. 8. М.: Искусство, 2006.
51. Рассел Б. История западной философии/ Б. Рассел. – Новосиб.: Новосибирский университет, 2001. — 276 с.
52. Солодилова И.А. Смысл художественного текста. Словесный образ как актуализатор смысла. Учебное пособие для студентов III курса. – Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004.
53. Степанов Г.В. Ценность художественного образа и лингвистическое единство текста // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. Часть II.– М., 1974.
54. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.
55. Темирбулатова А.Б. Художественное время и пространство: их значение и функции //Вестник КазГУ. Серия филологическая. – 2001. – № 1.
56. Тимофеев Л.И. Проблемы теории литературы. – М.: Учпедгиз, 1955.
57. Тураева, З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка): Учеб. пособие. – М.: Высш. шк., 1979.
58. Тураева, З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика).
Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 “Иностр. яз.”. – М.: Просвещение, 1986. № 13.
Филология. Искусствоведение. Вып. 54. — 228 с.
59. Флорентийский П.А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях. – М., 1993 – 230 с.
60. Фуко М. Слова и вещи: Археология гуманитарных наук. – Прогресс, 1977 — 488 С.
61. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. – Воронеж: Изд-во Воронежск. Университета, 1984.
62. Шмелев, Д.Н. Слово и образ /Д.Н. Шмелев. — М.: Наука, 1964.
63. Швейцер А. Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. – М., 1988.
64. Эйнштейн, А. О специальной и общей теории относительности … РАН В. Б. Брагинского. — М.: Изд-во Физико-математической литературы, 2007.
65. Galsworthy J., The Forsyte Saga, 2001. 315 p.
66. Jado R. Language Teaching. London, 1964. 235 p.
67. Richards J., Renandya A. Methodology in Language Teaching. London: Cambridge University Press, 2002. 387 p.
68. Словарь философских терминов./ Под ред. Кузнецова В. Г. — М.: Инфра-М, 2004.
69. Толковый переводоведческий словарь. — 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука Л.Л. Нелюбин 2003
70. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1. М., 1935; Т. 2. М., 1938; Т. 3. М., 1939; Т. 4, М., 1940. (Переиздавался в 1947-1948 гг.); Репринтное издание: М., 1995; М., 2000.
71. Философский энциклопедический словарь.
Список литературы. Абрамов С.С. Новейший философский словарь / Сост. А.А. Грицанов, Мн.: Изд. В.М., 1998. – 896 с.
72. Гафарова, А. С. Художественный текст vs. художественный дискурс / А. С. Гафарова. — Электрон. текстовые дан. — Режим доступа: http:// rgf.tversu.ru/node/486 (дата обращения: 20.02.2016).
- Загл. с экрана.
список литературы