Пример готовой дипломной работы по предмету: Лингвистика
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. Семантическая деривация в структуре многозначного слова
1.1.Понятие лексического значения слова
1.2. Семантическая деривация и деривационное значение
1.3.Основные способы деривации ЛСЗ
Выводы по главе 1
Глава
2. Метонимическое переосмысление как способ расширения полисемии уже существующего слова
Выводы по главе 2
Заключение
Библиография
Словари
Содержание
Выдержка из текста
Исследование явления метонимии на материале английского языка
Исследование явлений Омонимы на материале Английских частич
Когнитивный аспект эвфемизации ( на материале английского языка)
За последние десять лет в языкознании появляется новое направление исследований, которое осно-вано на социальной и культурной специфике пола. Однако в современной лингвистике это явление широко рассматривается и анализируется как социокультурный, дискурсивный и психолингвистиче-ский феномен. Исследовать динамику гендерного стереотипа фемининум в рекламных текстах на материале английского языка.
Концепт «одежда» в сленге (на материале английского языка)
Формирование умении аудирования диалогической речи у учащихся средней школы(на материале английского языка)
Научно-теоретической базой работы послужили труды таких исследователей, как В.В. Виноградов, В.Г. Власов, С.Г. Воркачев, А.Н. Гвоздев, А.Ю. Карачун, С.В. Кезина, В.В. Колесов, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, М.В. Пименова, З.Д. Попова, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин и др.
На разных этапах исследования в соответствии с поставленными целью и задачами использовались различные методы и приемы анализа: при сборе материала – методы сплошной и случайной выборки, при исследовании материала – метод сплошного анализа каждого мультимедийного текста в единстве формы, содержания и употребления разноуровневых единиц английского языка и иных семиотических систем, методы описания, контекстуального анализа, сравнения, обобщения, статистического анализа.
Библиография
1.Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций. // Избранные труды. Т.2. Интегральное описание языка системная лексикография. -М., 1995. -С. 453-465.
2.Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. -М., 1974.
3.Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. -Л., 1966.
4.Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. -М.: Наука, 1993.
5.Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. -С. 21 — 31.
6.Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. -М., 1976.
7.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. -М.: Языки русской культуры 1999. 896с.
8.Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. -М., 1984.
9.Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова.// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. С. 25-36.
10.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание.-М.: Русские словари, 1996.
11.Закирова Р.Т. Семантическая деривация слова как отражение типичного и индивидуального // Слово в его истории и функционировании. — Уфа, 2003 . — С. 56-61
12.Зализняк А. А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов». Вопросы языкознания, № 2, 2001. — с.13-25.
13.Каращук П. М. Словообразование английского языка. -М., 1977.
14.Колшанский Г.В. Контекстная семантика. -М:-Наука,1980.
15.Кубрякова Е. С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона//Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. -М.: Наука, 1991.
16.Кубрякова Е. С. Демьянков В: 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во МГУ им; М.В.Ломоносова, 1996.
17.Кустова Г. И. Производные значения с экспериенциальной составляющей//Семиотика и информатика, вып. 36. -М., 1998.
18.Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. -М. , 2004. — 792 c.
19.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004. — 256 с.
20.Медникова Э.М. Значение слова и методы его изучения.- М., 1974.
21.Молчанова Г.Г. Когнитивная стилистика и стилистическая типология// Вестник МГУ. Серия
19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001.№ 3 -С. 60-71.
22.Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) — М.: Высшая школа, 1983.
23.Никитин М.В. Об отражении картины мира в языке. // Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. -СПб, 1999.
24.Падучева Е.В. О семантической деривации: слово как парадигма лексем//Русский язык в его функционировании. Третьи Шмелевские чтения, 22-24 февраля 1998г. Тезисы докладов международной конференции. -М., 1998.
25.Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. -М.: Русские словари, 2000.
26.Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. -Воронеж, 1985.
27.Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в языковой картине мира. // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. -М., 1986.
28.Толстой Н.И. Избранные труды. Т. 1. -М., 1997.
29.Трошкина Т.П. Семантическая деривация на базе адъективной лексики // Русская и сопоставительная филология. — Казань, 2003 . — С. 125-128
30.Трубачев О. Н. Этимологические исследования и лексическая семантика//Принципы и методы семантических исследований. -М., 1976.
31.Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. -М., 1968.
32.Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. -М., 1964.
Словари
•Англо-русский и русско-английский словарь. -М.: Русский язык, 1999.
•Большой англо-русский словарь. -М.: ACT, Мн.: Харвест, 2000.
•Cambridge International Dictionary of English. -Cambridge University Press, 1995.
•Collins English Dictionary. -London: Harper Collins Publishers, 1999. [
•Collins New English Dictionary. -London and Glasgow: Harper Collins Publishers, 1970.
список литературы