Пример готовой дипломной работы по предмету: Лингвистика
Введение 3
Глава I. Семантический, прагматический и коммуникативный аспекты изучения и описания деонтической модальности в современном английском языке 6
1.1.Понятие и основные характеристики деонтической модальности в логико-семантических исследованиях 6
1.1.1. Функционально-семантическая категория модальности 6
1.1.2.Семантическая характеристика деонтической модальности 12
1.2.Прагматический и коммуникативный аспекты изучения и описания деонтической модальности 15
1.2.1.Роль критериев перформативности и неперформативности в определении деонтической модальности 15
1.2.2.Речевые акты реализации деонтической модальности 17
1.3.Функционально-семантический и функционально-стилистический аспекты описания средств выражения деонтической модальности в современном английском языке 22
1.3.1.Функционально-семантическое поле средств выражения деонтической модальности 22
1.3.2.Функционально-стилистический аспект сферы применения средств выражения деонтической модальности 26
1.4.Основные принципы контекстно-дискурсивного описания значений языковых единиц 29
1.4.1.Прагматическое понятие контекста и дискурса 29
1.4.2.Понятие контекстуальной прагматики и ее роль в интерпретации значения языковых единиц 34
Выводы по главе I 38
Глава II. Функциональная семантика и контекстуальная прагматика единиц выражения деонтической модальности в современном английском языке 39
2.1. Контекстно-дискурсивный анализ средств выражения деонтической необходимости 39
2.2. Контекстно-дискурсивный анализ средств выражения деонтической возможности 42
2.3. Контекстно-дискурсивная характеристика средств выражения деонтической модальности в различных стилях 44
Выводы по главе II 52
Заключение 54
Список использованной литературы 59
Содержание
Выдержка из текста
Цель данного исследования заключается в изучении способов выражения деонтической модальности в современном английском языке и формулировании контекстно-дискурсивного аспектов их стилистической и прагматической характеристик.
Лингвистические средства выражения понятия»толерантность» в современном английском языке
В работе используется совокупность методов и исследовательских приемов описательного характера. Главным методом является метод концептуального анализа, который опирается на методы дефиниционного, компонентного, контекстологического, сопоставительного анализа.
Объектом исследования нашей курсовой работы является функционально-семантическая категория модальной фразы и основные лексико-грамматические средства ее выражения в английском языке. В работе выявляются, систематизируются и анализируются семантические и функциональные особенности морфологических, синтаксических и лексических средств, выражающих семантику предположения в исследуемом языке.
Таким образом, в публицистическом стиле образность носит некий устоявшийся характер, хотя сравнения, метафоры, перифразы и другие средства эмоционального воздействия берутся непосредственно из общего языкового фонда выразительных средств.
Теоретическая значимость данного исследования заключается в характеристике категорий и форм залогов в современном английском языке, а также возможность сравнение данных форм с особенностями грамматики русского языка.
Список источников информации
1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – М.: Высшая школа, 2010. – 471с.
2. Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1985. – Вып.
16. Лингвистическая прагматика. – С. 21– 38.
3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896с.
4. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. – Ростов н/Д, 1993. – 264с.
5. Беляева Е.И. Модальность и прагматические аспекты директивных речевых актов в современном английском языке: Дис. д-ра филол. наук. – М., 1987. – 367 с.
6. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985. – 180 с.
7. Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: Прогресс, 1974. – 446с.
8. Блох М.Я. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: Высш. шк., 2000. – 160 с.
9. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. – Л.: ЛГУ, 1990. – 88 с.
10. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. – Л.: Наука, 1977. – 204 с.
11. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. – М.: Наука, 1983. – 212 с.
12. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. – Л.: Наука, 1984. – 136c.
13. Бондарко Н.В. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филол. науки. 1979. – № 2. – С. 54-61.
14. Бурлакова В.В. Дейксис и актуализация предложения . // Актуализация предложения: Том 1. – СПб.: СПбГУ, 1997. – С.105-123.
15. Бузаров В.В. Безглагольные побудительные предложения в современном разговорном английском языке: автореф. дисс. …канд. филол. наук. – Л., 1969. – 21С.
16. Буров А.А. Фразовая номинация и актуальное членение высказывания. – Пятигорск: ПГЛУ, 2007. – 186с.
17. Варшавская А.И. Смысл высказываний и высказывания о смысле. // Актуализация предложения: Том 1. – СПб.: СПбГУ, 1997. – С. 187-224.
18. Ваулина С.А. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект).
Калининград: Изд-во Калинингр. гос. ун-та, 1993. – 126 с.
19. Вендлер З. Иллокутивное самоубийство// Новое в зарубежной лингвистике, вып. 16. – М.: Прогресс, 1985. – С. 24-43.
20. Вольмут В.Ю. Деонтическая картина мира и ее отражение в языке: категория долженствования // Исследования по семантике: Сб. науч. ст. Вып.
19. Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1996. – С. 114-121.
21. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 280 с.
22. Гак В.Г. О категориях модуса предложения // Предложение и текст в семантическом аспекте. – Калинин: КГУ, 1978.-С. 19-27.
23. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка: опыт систематизации выразительных средств. – М.: Либроком, 2012. – 375 с.
24. Гаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 8. – М.: Прогресс, 1978. – С. 57-78.
25. Есперсен О. Философия грамматики. – М.: URSS, 2006. – 404 с.
26. Зеленщиков А.В. Пропозиция, модус и модальность.// Актуализация предложения: Том 1. — СПб.: СПбГУ, 1997.— С. 7-45.
27. Зеленщиков А.В. Форма и интерпретация модальных высказываний // Трехаспектность грамматики (на материале английского языка).
СПб.: Изд-во Санкт-Петербург, ун-та, 1992. – С. 3-16.
28. Ивин А.А., Переверзев В.Н., Петров В.В. Логический словарь: Дефорт. – М.: Мысль, 1994. – 268 c.
29. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. научн. трудов. – Волгоград: Перемена, 2000. – С. 5-20.
30. Колшанский Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности // Вопросы языкознания. 1961. -№ 1. – С. 94-98.
31. Колшанский Г.В. Контекстная семантика.. – М.: Либроком, 2010. – 149 с.
32. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца ХХ века. – М.: Рос. Гуманит. ун-т, 1995. – С. 144-238.
33. Кузьменкова Ю.Б. От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян. – М.: ГУ ВШЭ, 2004. – 316 с.
34. Куликовская Л.А. Деонтическая модальность, выражаемая модальными глаголами в английском языке. – М.: Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К. Крупской, 1990. – 15 с.
35. Лобанова Е.В. Средства выражения побудительности в английском языке: когнитивно-онтологический подход: автореф. дис. – Самара, 2012. – 25 c.
36. Ляпон М.В. К вопросу о языковой специфике модальности // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1971. – Т.80. – Вып. 3. – С. 230-239.
37. Ляпон М.В. Модальность // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. – С. 303-304.
38. Масленникова А.А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. – СПб.: СПбГУ, 1999. – 264с.
39. Масленникова А.А. Скрытые смыслы и способы их актуализации. // Актуализация предложения: Том 1. – СПб.: СПбГУ, 1997. – С. 145-186.
40. Молчанова Г.Г. Английский как неродной: текст, стиль, культура, коммуникация. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. – 384с.
41. Неустроев К.С. Способы выражения побуждения и воздействия (на материале современного английского языка): автореф. Дис. На соиск. Учен. Степ. Канд. Наук. – Ростов-на-Дону, 2008. – 22 с.
42. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. – СПб.: РГПУ им. А.И.Герцена, 1997. – 812с.
43. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.
17. Теория речевых актов. – М.: Прогресс, 1986. – С. 22-131.
44. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: (Референц. аспекты семантики местоимений).
– М.: Наука, 1985. – 271 с.
45. Панфилов В.З. Роль модальности в конструировании предложения и суждения // Вопросы языкознания. – 1977. – N 4. – С. 37-48.
46. Паранук Л.Г. Языковые средства выражения модальности в разносистемных языках (на материале русского, английского и адыгейского языков): Дисд-ра филол. наук. — Краснодар, 2001. 355 с.
47. Почепцов Г.Г. Разграничение плана содержания и плана сообщения в высказывании // Вопросы романо-германской филологии: Синтаксическая семантика: Сборник науч. трудов. – М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1977. – Вып. 112. – С. 24-31.
48. Пфютце М. К программе лингвистики текста// Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 8. – М.: Прогресс, 1978. – С.218-242.
49. Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. – М.: Прогресс, 1999. – c.26-27.
50. Серль Дж. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.
17. Теория речевых актов. – М.: Прогресс, 1986.-С. 151-169.
51. Слышкин Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса)//Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. – Волгоград: Перемена, 2000. – С. 38-45.
52. Третьякова Т.П. Речевые стереотипы как актуализованное коммуникативное знание. // Актуализация предложения: Том 1. – СПб.: СПбГУ, 1997. – С. 124-144.
53. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. – М.: Высшая школа, 1989. – 157с.
54. Фомичева Е.В. Средства выражения побудительности в английском языке в свете семантики и прагматики// Современные проблемы науки и образования. – 2009. – № 4 – С. 156-162
55. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи английского языка. – М.: Наука, 1979. -168с.
56. Чахоян Л.П. Общая теория высказывания// Спорные вопросы английской грамматики. – Ленинград: Издательство Ленинградского университета, 1988. – С. 122-141.
57. Шевякова В.Е. Рема.// Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2002. – С.410.
58. Шевякова В.Е. Тема.// Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2002. – С.507.
59. Шершнева Н.Б. Семантика и прагматика деонтической модальности. Функциональная характеристика в системе языка и текста: Дис. канд. филол. наук. – Краснодар, 2000. – 187 с.
60. Шишкина Т.А. Косвенное высказывание в теории речевой деятельности. – М., 1983. – 185с.
61. Аrnоvick L.K. Thе Dеvеlоpmеnt оf thе Futurе Cоnstructiоns in Еnglish: thе Prаgmаtics оf mоdаl аnd tеmpоrаl will аnd shаll in Middlе Еnglish, 1990. – P. 94-96.
62. Аrts Fl. Impеrаtivе sеntеncеs in Еnglish: sеmаntic аnd prаgmаtics // Studiа linguisticа. – Mаlmо, 1989. –V. 43.-№ 2.-P. 119-134.
63. Bаch К., Hаrnish M.R. Linguistic cоmmunicаtiоn аnd spееch аcts. – Cаmbridgе (Mаss); Lоndоn: MIT Prеss, 1982. – 166 p.
64. Bаrnеs J. Tаlking It. – L.: Picаdоr, 1991. – 264р.
65. Brоwn G., Yulе G. Discоursе аnаlysis. – Cаmbridgе: Cаmbridgе Univеrsity Prеss, 1983. – 563 p.
66. Bybее J.L., S. Flеischmаnn (еds).
Mоdаlity in grаmmаr аnd discоursе. V.32: Typоlоgicаl studiеs in lаnguаgе. – Аmstеrdаm: Bеnjаmins, 1995. — 489 p.
67. Dijk T.А., vаn Cоgnitivе discоursе аnаlysis. – Univеrsity оf Аmstеrdаm, Univеrsitаt Pоmpеu Fаbrа, Bаrcеlоnа, 2000. – 274p.
68. Dijk T.А., vаn. Studiеs in thе prаgmаtics оf discоursе. Thе Hаguе еtc.: Mоutоn dеGruytеr, 1981. – 331 p.
69. Fоrrеstеr J.W. Why yоu shоuld: Thе prаgmаtics оf dеоntic spееch. – Hаnnоvеr; Lоndоn: Univ. Prеss оf Nеw Еnglаnd, 1989. – 246 p.
70. Hаllidаy М.А.К., Hаsаn R. Cоhеsiоn in Еnglish. – Lоndоn: Lоngmаn, 1976. – 374 p.
71. Hаllidаy M.А.K., Hаsаn R. Lаnguаgе, Cоntеxt аnd Tеxt. // Аspеct оf Lаnguаgе in Sоciаl-Sеmiоtic Pеrspеctivе. – Оxfоrd: Оxfоrd Univ. Prеss, 1991. – 126 p.
72. Kаmp H. Sеmаntics vеrsus prаgmаtics // Philоsоphy, lаnguаgе, аnd аrtificiаl intеlligеncе. Dоrdrеcht еtc.: Rеidеl, 1988. – P. 349-381.
73. Kаtеs С.А. Prаgmаtics аnd sеmаntics: Аn еmpiricist thеоry. Lоndоn: Cоrnеll Univеrsity Prеss, 1980. – 253 p.
74. Kripkе S. Nаming аnd nеcеssity. — Саmbridgе: Hаrvаrd Univеrsity Prеss, 1980. — 184 p.
75. Lееch G.N. Еxplоrаtiоns in sеmаntics аnd prаgmаtics. – Аmstеrdаm: Bеnjаmins, 1980. – 268 p.
76. Lееch G.N. Principlеs оf prаgmаtics. – Lоndоn: Lоngmаn, 1983. – 250 p.
77. Lееch G.N., Svаrtvik J. А cоmmunicаtivе grаmmаr. – Lоndоn: Lоngmаn, 1975. – 305 p.
78. Lеvinsоn S.C. Prаgmаtics. – Cаmbridgе: Cаmbridgе Univеrsity Prеss, 1983. – 420р.
79. Murdоch I., Аn Аccidеntаl Mаn. – http://www.twirpx.cоm/filе/1105598/.
80. Pаlmеr F.R. Mоdаlity аnd thе Еnglish mоdаls. – Lоndоn; Nеw Yоrk: Lоngmаn, 1979. – 196 p.
81. Pаlmеr F.R. Mооd аnd mоdаlity. – Cаmbridgе: Cаmbridgе Univеrsity Prеss, 1986. – 243 p.
82. Pаrrеt H., Sеmiоtics аnd Prаgmаtics: Аn Еvаluаtivе Cоmpаrisоn оf Cоncеptuаl Frаmеwоrks. — Аmstеrdаm; Philаdеlphiа, 1983.
83. Pаrrеt H., Thе Аеsthеtics оf Cоmmunicаtiоn: Prаgmаtics аnd Bеyоnd. — Dоrdrеcht, 1993.
84. Rоbеrts L. Hоw rеfеrеncе wоrks. Еxplаnаtоry mоdеls fоr indеxicаls, dеscriptiоns аnd оpаcity. – Lоndоn, 1993. – 276р.
85. Sеаrlе J.R. Еxprеssiоn аnd mеаning. – Cаmbridgе: Cаmbridgе Univеrsity Prеss. 1979.-187 p.
86. Sеаrlе J.R. Intеntiоnаlity. – Cаmbridgе: Cаmbridgе Univеrsity Prеss, 1983. – 278 p.
87. Sеаrlе J.R. Spееch аcts: Аn еssаy in thе philоsоphy оf lаnguаgе. – Cаmbridgе: Cаmbridgе Univеrsity Prеss, 1969. – 203 p.
88. Stаlnаkеr R.S. Prаgmаtics // Sеmаntics оf nаturаl lаnguаgе. – Dоrdrеcht: Rеidеl, 1972. – P. 302-344.
список литературы