Введение 3

Глава I. Семантический, прагматический и коммуникативный аспекты изучения и описания деонтической модальности в современном английском языке 6

1.1.Понятие и основные характеристики деонтической модальности в логико-семантических исследованиях 6

1.1.1. Функционально-семантическая категория модальности 6

1.1.2.Семантическая характеристика деонтической модальности 12

1.2.Прагматический и коммуникативный аспекты изучения и описания деонтической модальности 15

1.2.1.Роль критериев перформативности и неперформативности в определении деонтической модальности 15

1.2.2.Речевые акты реализации деонтической модальности 17

1.3.Функционально-семантический и функционально-стилистический аспекты описания средств выражения деонтической модальности в современном английском языке 22

1.3.1.Функционально-семантическое поле средств выражения деонтической модальности 22

1.3.2.Функционально-стилистический аспект сферы применения средств выражения деонтической модальности 26

1.4.Основные принципы контекстно-дискурсивного описания значений языковых единиц 29

1.4.1.Прагматическое понятие контекста и дискурса 29

1.4.2.Понятие контекстуальной прагматики и ее роль в интерпретации значения языковых единиц 34

Выводы по главе I 38

Глава II. Функциональная семантика и контекстуальная прагматика единиц выражения деонтической модальности в современном английском языке 39

2.1. Контекстно-дискурсивный анализ средств выражения деонтической необходимости 39

2.2. Контекстно-дискурсивный анализ средств выражения деонтической возможности 42

2.3. Контекстно-дискурсивная характеристика средств выражения деонтической модальности в различных стилях 44

Выводы по главе II 52

Заключение 54

Список использованной литературы 59

Содержание

Выдержка из текста

Цель данного исследования заключается в изучении способов выражения деонтической модальности в современном английском языке и формулировании контекстно-дискурсивного аспектов их стилистической и прагматической характеристик.

Лингвистические средства выражения понятия»толерантность» в современном английском языке

В работе используется совокупность методов и исследовательских приемов описательного характера. Главным методом является метод концептуального анализа, который опирается на методы дефиниционного, компонентного, контекстологического, сопоставительного анализа.

Объектом исследования нашей курсовой работы является функционально-семантическая категория модальной фразы и основные лексико-грамматические средства ее выражения в английском языке. В работе выявляются, систематизируются и анализируются семантические и функциональные особенности морфологических, синтаксических и лексических средств, выражающих семантику предположения в исследуемом языке.

Таким образом, в публицистическом стиле образность носит некий устоявшийся характер, хотя сравнения, метафоры, перифразы и другие средства эмоционального воздействия берутся непосредственно из общего языкового фонда выразительных средств.

Теоретическая значимость данного исследования заключается в характеристике категорий и форм залогов в современном английском языке, а также возможность сравнение данных форм с особенностями грамматики русского языка.

Список источников информации

1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – М.: Высшая школа, 2010. – 471с.

2. Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1985. – Вып. 16. Лингвистическая прагматика. – С. 21–38.

3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896с.

4. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. – Ростов н/Д, 1993. – 264с.

5. Беляева Е.И. Модальность и прагматические аспекты директивных речевых актов в современном английском языке: Дис. д-ра филол. наук. – М., 1987. – 367 с.

6. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985. – 180 с.

7. Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: Прогресс, 1974. – 446с.

8. Блох М.Я. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: Высш. шк., 2000. – 160 с.

9. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. – Л.: ЛГУ, 1990. – 88 с.

10. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. – Л.: Наука, 1977. – 204 с.

11. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. – М.: Наука, 1983. – 212 с.

12. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. – Л.: Наука, 1984. – 136c.

13. Бондарко Н.В. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филол. науки. 1979. – №2. – С. 54-61.

14. Бурлакова В.В. Дейксис и актуализация предложения . // Актуализация предложения: Том 1. – СПб.: СПбГУ, 1997. – С.105-123.

15. Бузаров В.В. Безглагольные побудительные предложения в современном разговорном английском языке: автореф. дисс. …канд. филол. наук. – Л., 1969. – 21С.

16. Буров А.А. Фразовая номинация и актуальное членение высказывания. – Пятигорск: ПГЛУ, 2007. – 186с.

17. Варшавская А.И. Смысл высказываний и высказывания о смысле. // Актуализация предложения: Том 1. – СПб.: СПбГУ, 1997. – С. 187-224.

18. Ваулина С.А. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект). Калининград: Изд-во Калинингр. гос. ун-та, 1993. – 126 с.

19. Вендлер З. Иллокутивное самоубийство// Новое в зарубежной лингвистике, вып. 16. – М.: Прогресс, 1985. – С. 24-43.

20. Вольмут В.Ю. Деонтическая картина мира и ее отражение в языке: категория долженствования // Исследования по семантике: Сб. науч. ст. Вып. 19. Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1996. – С. 114-121.

21. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 280 с.

22. Гак В.Г. О категориях модуса предложения // Предложение и текст в семантическом аспекте. – Калинин: КГУ, 1978.-С. 19-27.

23. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка: опыт систематизации выразительных средств. – М.: Либроком, 2012. – 375 с.

24. Гаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 8. – М.: Прогресс, 1978. – С. 57-78.

25. Есперсен О. Философия грамматики. – М.: URSS, 2006. – 404 с.

26. Зеленщиков А.В. Пропозиция, модус и модальность.// Актуализация предложения: Том 1. — СПб.: СПбГУ, 1997.— С. 7-45.

27. Зеленщиков А.В. Форма и интерпретация модальных высказываний // Трехаспектность грамматики (на материале английского языка). СПб.: Изд-во Санкт-Петербург, ун-та, 1992. – С. 3-16.

28. Ивин А.А., Переверзев В.Н., Петров В.В. Логический словарь: Дефорт. – М.: Мысль, 1994. – 268 c.

29. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. научн. трудов. – Волгоград: Перемена, 2000. – С. 5-20.

30. Колшанский Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности // Вопросы языкознания. 1961. -№ 1. – С. 94-98.

31. Колшанский Г.В. Контекстная семантика.. – М.: Либроком, 2010. – 149 с.

32. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца ХХ века. – М.: Рос. Гуманит. ун-т, 1995. – С. 144-238.

33. Кузьменкова Ю.Б. От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян. – М.: ГУ ВШЭ, 2004. – 316 с.

34. Куликовская Л.А. Деонтическая модальность, выражаемая модальными глаголами в английском языке. – М.: Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К. Крупской, 1990. – 15 с.

35. Лобанова Е.В. Средства выражения побудительности в английском языке: когнитивно-онтологический подход: автореф. дис. – Самара, 2012. – 25 c.

36. Ляпон М.В. К вопросу о языковой специфике модальности // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1971. – Т.80. – Вып. 3. – С. 230-239.

37. Ляпон М.В. Модальность // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. – С. 303-304.

38. Масленникова А.А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. – СПб.: СПбГУ, 1999. – 264с.

39. Масленникова А.А. Скрытые смыслы и способы их актуализации. // Актуализация предложения: Том 1. – СПб.: СПбГУ, 1997. – С. 145-186.

40. Молчанова Г.Г. Английский как неродной: текст, стиль, культура, коммуникация. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. – 384с.

41. Неустроев К.С. Способы выражения побуждения и воздействия (на материале современного английского языка): автореф. Дис. На соиск. Учен. Степ. Канд. Наук. – Ростов-на-Дону, 2008. – 22 с.

42. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. – СПб.: РГПУ им. А.И.Герцена, 1997. – 812с.

43. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. – М.: Прогресс, 1986. – С. 22-131.

44. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: (Референц. аспекты семантики местоимений). – М.: Наука, 1985. – 271 с.

45. Панфилов В.З. Роль модальности в конструировании предложения и суждения // Вопросы языкознания. – 1977. – N 4. – С. 37-48.

46. Паранук Л.Г. Языковые средства выражения модальности в разносистемных языках (на материале русского, английского и адыгейского языков): Дисд-ра филол. наук. — Краснодар, 2001. 355 с.

47. Почепцов Г.Г. Разграничение плана содержания и плана сообщения в высказывании // Вопросы романо-германской филологии: Синтаксическая семантика: Сборник науч. трудов. – М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1977. – Вып. 112. – С. 24-31.

48. Пфютце М. К программе лингвистики текста// Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 8. – М.: Прогресс, 1978. – С.218-242.

49. Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. – М.: Прогресс, 1999. – c.26-27.

50. Серль Дж. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. – М.: Прогресс, 1986.-С. 151-169.

51. Слышкин Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса)//Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. – Волгоград: Перемена, 2000. – С. 38-45.

52. Третьякова Т.П. Речевые стереотипы как актуализованное коммуникативное знание. // Актуализация предложения: Том 1. – СПб.: СПбГУ, 1997. – С. 124-144.

53. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. – М.: Высшая школа, 1989. – 157с.

54. Фомичева Е.В. Средства выражения побудительности в английском языке в свете семантики и прагматики// Современные проблемы науки и образования. – 2009. – № 4 – С. 156-162

55. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи английского языка. – М.: Наука, 1979. -168с.

56. Чахоян Л.П. Общая теория высказывания// Спорные вопросы английской грамматики. – Ленинград: Издательство Ленинградского университета, 1988. – С. 122-141.

57. Шевякова В.Е. Рема.// Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2002. – С.410.

58. Шевякова В.Е. Тема.// Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2002. – С.507.

59. Шершнева Н.Б. Семантика и прагматика деонтической модальности. Функциональная характеристика в системе языка и текста: Дис. канд. филол. наук. – Краснодар, 2000. – 187 с.

60. Шишкина Т.А. Косвенное высказывание в теории речевой деятельности. – М., 1983. – 185с.

61. Аrnоvick L.K. Thе Dеvеlоpmеnt оf thе Futurе Cоnstructiоns in Еnglish: thе Prаgmаtics оf mоdаl аnd tеmpоrаl will аnd shаll in Middlе Еnglish, 1990. – P. 94-96.

62. Аrts Fl. Impеrаtivе sеntеncеs in Еnglish: sеmаntic аnd prаgmаtics // Studiа linguisticа. – Mаlmо, 1989. –V. 43.-№2.-P. 119-134.

63. Bаch К., Hаrnish M.R. Linguistic cоmmunicаtiоn аnd spееch аcts. – Cаmbridgе (Mаss); Lоndоn: MIT Prеss, 1982. – 166 p.

64. Bаrnеs J. Tаlking It. – L.: Picаdоr, 1991. – 264р.

65. Brоwn G., Yulе G. Discоursе аnаlysis. – Cаmbridgе: Cаmbridgе Univеrsity Prеss, 1983. – 563 p.

66. Bybее J.L., S. Flеischmаnn (еds). Mоdаlity in grаmmаr аnd discоursе. V.32: Typоlоgicаl studiеs in lаnguаgе. – Аmstеrdаm: Bеnjаmins, 1995. — 489 p.

67. Dijk T.А., vаn Cоgnitivе discоursе аnаlysis. – Univеrsity оf Аmstеrdаm, Univеrsitаt Pоmpеu Fаbrа, Bаrcеlоnа, 2000. – 274p.

68. Dijk T.А., vаn. Studiеs in thе prаgmаtics оf discоursе. Thе Hаguе еtc.: Mоutоn dеGruytеr, 1981. – 331 p.

69. Fоrrеstеr J.W. Why yоu shоuld: Thе prаgmаtics оf dеоntic spееch. – Hаnnоvеr; Lоndоn: Univ. Prеss оf Nеw Еnglаnd, 1989. – 246 p.

70. Hаllidаy М.А.К., Hаsаn R. Cоhеsiоn in Еnglish. – Lоndоn: Lоngmаn, 1976. – 374 p.

71. Hаllidаy M.А.K., Hаsаn R. Lаnguаgе, Cоntеxt аnd Tеxt. // Аspеct оf Lаnguаgе in Sоciаl-Sеmiоtic Pеrspеctivе. – Оxfоrd: Оxfоrd Univ. Prеss, 1991. – 126 p.

72. Kаmp H. Sеmаntics vеrsus prаgmаtics // Philоsоphy, lаnguаgе, аnd аrtificiаl intеlligеncе. Dоrdrеcht еtc.: Rеidеl, 1988. – P. 349-381.

73. Kаtеs С.А. Prаgmаtics аnd sеmаntics: Аn еmpiricist thеоry. Lоndоn: Cоrnеll Univеrsity Prеss, 1980. – 253 p.

74. Kripkе S. Nаming аnd nеcеssity. — Саmbridgе: Hаrvаrd Univеrsity Prеss, 1980. — 184 p.

75. Lееch G.N. Еxplоrаtiоns in sеmаntics аnd prаgmаtics. – Аmstеrdаm: Bеnjаmins, 1980. – 268 p.

76. Lееch G.N. Principlеs оf prаgmаtics. – Lоndоn: Lоngmаn, 1983. – 250 p.

77. Lееch G.N., Svаrtvik J. А cоmmunicаtivе grаmmаr. – Lоndоn: Lоngmаn, 1975. – 305 p.

78. Lеvinsоn S.C. Prаgmаtics. – Cаmbridgе: Cаmbridgе Univеrsity Prеss, 1983. – 420р.

79. Murdоch I., Аn Аccidеntаl Mаn. – http://www.twirpx.cоm/filе/1105598/.

80. Pаlmеr F.R. Mоdаlity аnd thе Еnglish mоdаls. – Lоndоn; Nеw Yоrk: Lоngmаn, 1979. – 196 p.

81. Pаlmеr F.R. Mооd аnd mоdаlity. – Cаmbridgе: Cаmbridgе Univеrsity Prеss, 1986. – 243 p.

82. Pаrrеt H., Sеmiоtics аnd Prаgmаtics: Аn Еvаluаtivе Cоmpаrisоn оf Cоncеptuаl Frаmеwоrks. — Аmstеrdаm; Philаdеlphiа, 1983.

83. Pаrrеt H., Thе Аеsthеtics оf Cоmmunicаtiоn: Prаgmаtics аnd Bеyоnd. — Dоrdrеcht, 1993.

84. Rоbеrts L. Hоw rеfеrеncе wоrks. Еxplаnаtоry mоdеls fоr indеxicаls, dеscriptiоns аnd оpаcity. – Lоndоn, 1993. – 276р.

85. Sеаrlе J.R. Еxprеssiоn аnd mеаning. – Cаmbridgе: Cаmbridgе Univеrsity Prеss. 1979.-187 p.

86. Sеаrlе J.R. Intеntiоnаlity. – Cаmbridgе: Cаmbridgе Univеrsity Prеss, 1983. – 278 p.

87. Sеаrlе J.R. Spееch аcts: Аn еssаy in thе philоsоphy оf lаnguаgе. – Cаmbridgе: Cаmbridgе Univеrsity Prеss, 1969. – 203 p.

88. Stаlnаkеr R.S. Prаgmаtics // Sеmаntics оf nаturаl lаnguаgе. – Dоrdrеcht: Rеidеl, 1972. – P. 302-344.

список литературы

Похожие записи