Содержание
I Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие сочетание модального глагола с инфинитивом пассив
II. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие инфинитивные группы и обороты
III. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на особенности перевода конструкции haben или sein с инфинитивом zu.
IV. Прочитайте и устно переведите весь текст. Письменно переведите абзацы 1,2,3.
V. Прочитайте абзац 4 и ответьте на вопрос: Welche Art der Werbung tritt als Gemeinschaftswerbung auf?
Выдержка из текста
I Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие сочетание модального глагола с инфинитивом пассив
1. Im Dienstleistungssektor konnten in vergangenen zehn Jahren 130.000 neue Arbeitsplätze geschaffen werden – в секторе оказания указания услуг в пошедшие десять лет могли быть созданы 130.000 новых рабочих меси
2. Dies bedeutet, dass viele Staaten unterschiedlicher Größe und Geschichte integriert werden müssen – Это означает, что многие государства различной величины и с различной историей могут быть интегрированы
3. Die Waren können von dem Händler an den Konsumenten bestmöglich herangebracht werden – товары должны быть доставлены от продавцом потребителям в наилучшем виде \ наилучшим образом
С этим материалом также изучают
... на русский языкГлава II. Особенности перевода предложений, содержащих количественные отношения на русский язык2.1. Количество ... других. Специфика перевода английских фразеологических единиц, содержащих зоонимы Практическая значимость работы состоит в ...
... Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них Participle I, Participle II и укажите их функции, переведите предложения на русский язык.Выдержка из текстаЗадание №2. Переведите письменно предложения ...
Глубокий анализ модальных глаголов *can, could, may, might, to be able to* в современном английском языке: семантика, прагматика, стилистика и стратегии перевода.
Глубокое исследование модальных глаголов в английском языке: семантика, прагматика, функции. Узнайте о деонтической и эпистемической модальности, их морфологии и синтаксисе.
Исследуйте односоставные предложения в лирике Тютчева и Фета через призму исторического, теоретического и корпусного анализа. Узнайте, как синтаксис формирует поэтическую картину мира и влияет на стиль авторов.
Глубокое исследование категории модальности в современном английском языке. Откройте для себя модальные глаголы, лексические средства и нюансы перевода на русский.
Комплексный анализ модальных глаголов в английском и средств модальности в русском языке. Узнайте о стилистических нюансах, проблемах перевода и типичных ошибках.
Глубокий анализ модуса, модальности, модальной рамки и коммуникативных регистров в русском языке. Узнайте, как эти категории формируют смысл и влияют на структуру высказывания.
Глубокий анализ модальных глаголов в английском языке: стилистические функции, прагматические аспекты, влияние регистра и жанра, HTML-трансформация.
Глубокий обзор односоставных предложений в русском языке: история изучения, подробная классификация, грамматический статус, семантика и дискуссии вокруг пограничных случаев.