Пример готовой дипломной работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Введение 3
Глава
1. Языковая концептуализация как способ формирования национальной картины мира 5
1.1. Лингвокультурология как наука 6
1.2. Исследования языковой картины мира в отечественной и зарубежной лингвистике 8
1.3. Концептуализация языковой картины мира 13
Выводы по 1 главе 25
Глава
2. Объективация концепта PATRIOTISM в американской лингвокультуре 26
2.1. Национально-культурная специфика концепта PATRIOTISM по данным лексикографических источников 26
2.2. Образная составляющая американского концепта PATRIOTISM в историко-культурном контексте 45
2.3. Ценностная составляющая американского концепта PATRIOTISM в социокультурном аспекте 57
2.4. Репрезентация концепта PATRIOTISM в американском политическом дискурсе 62
Выводы по 2 главе 74
Заключение 75
Список использованной литературы 79
Выдержка из текста
Введение
Каждый язык функционирует в рамках определенной картины мира, которая есть система отраженных в языковой семантике образов, интерпретирующих опыт народа, говорящего на данном языке. В культуре каждого народа можно найти как элементы, присущие только данной общности людей, так и универсальные характеристики. Помимо информации общечеловеческой, общерегиональной, каждый язык сохраняет в себе информацию культурно-специфическую, характерную только для конкретного народа. Эта информация отражает особенности экономики, географии, общественного устройства, фольклора, всех видов искусства, науки, разных сторон быта, обычаев народа – носителя языка. Выявить специфические национально-культурные и универсальные черты того или иного народа помогают концепты – единицы культуры, составляющие языковую картину мира и представляющие собой некоторые сгустки жизненного опыта людей.
Лингвоконцепты есть «смыслы мировоззренческих универсалий» [Воркачев 2007: 21], в которых фиксируются ценностные доминанты, обеспечивающие понимание мира и человека в рамках той или иной социальной общности. Изучение этих семантических сущностей даст возможность внести определенные коррективы в структуру языковых личностей, представленных в определенной лингвокультуре.
Одним из сложных и неоднозначных для интерпретации концептов является концепт ПАТРИОТИЗМ, функционирующий во многих национальных культурах и языках. Но особенно полно этот концепт раскрывается в американской лингвокультуре, в которой содержательная сторона патриотизма как явления представлена наиболее ярко и образно.
Настоящая работа посвящена лингвокультурологическому исследованию особенностей концепта ПАТРИОТИЗМ на примере американского варианта английского языка.
Актуальность исследования обусловлена отсутствием описания концепта ПАТРИОТИЗМ как важной составляющей политического и национального дискурсов, а также необходимостью лингвистического его исследования. Несмотря на то, что патриотизм является важной частью американской культуры, в лингвистике пока еще существует недостаточное количество специальных исследований, посвященных изучению вербализации концепта PATRIOTISM в американском национально-коллективном и индивидуальном сознании.
Объектом исследования является концепт PATRIOTISM, а его предметом – вербализация данного концепта а американской лингвокультуре.
Целью настоящей работы является выявление национально-культурной специфики концепта PATRIOTISM в рамках политического и национального дискурсов американского лингвокультурного пространства.
В исследовании ставились следующие задачи:
- рассмотреть проблему концептуализации языковой картины мира;
- выявить специфику репрезентации концепта PATRIOTISM / ПАТРИОТИЗМ в русской и английской лингвокультурах на лексикографическом уровне;
- раскрыть образную и ценностную специфику американского концепта PATRIOTISM;
- определить семантические особенности репрезентации концепта PATRIOTISM в политическом дискурсе американского варианта английского языка.
В соответствии с поставленной целью и задачами применялись следующие методы исследования: метод концептуального анализа, анализ словарных дефиниций, метод сопоставительного анализа, метод этимологического анализа.
Теоретической базой исследования послужили работы видных представителей отечественного и зарубежного языкознания: Н.Ф. Алефиренко, С.Г. Воркачев, В.В. Воробьев, Г.Д. Гачев, М.В. Ильин, Ю.Н. Караулов, О.А. Корнилов, В.В. Красных, В.Г. Крысько, В.А. Маслова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Ю.С. Степанов, R. Long, B. O’Callaghan, C.E. O’Leary, H.L. Mencken, F. Wright и др.
Научная новизна исследования заключается в том, что в данной работе впервые предпринята попытка лингвокультурологического описания универсального концепта PATRIOTISM в рамках определенного лингвокультурного пространства.
Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в развитие лингвокультурологии, теории языка, этнопсихологии, межкультурной коммуникации.
Практическая значимость настоящего исследования заключается в возможности применения ее теоретических положений и практических результатов в разработке лекционных курсов и семинарских занятий по лингвокультурологии и межкультурной коммуникации.
Настоящая дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы
Список использованной литературы
Список использованной литературы
1. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое про-странство языка: учеб. Пособие. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 152 с.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды Т.
2. Интегральное описание языка и системная лексикография. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. – 767 с.
3. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 232 с.
4. Воркачев С.Г. Идея патриотизма в русской лингвокультуре: монография. – Волгоград: Парадигма, 2008. – 199 с.
5. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый» термин // Язык, сознание, коммуникация. Сб. статей. – М.: МАКС Пресс, 2003. – Вып. 24. – С. 5 – 12.
6. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т.
17. вып. 2. – Краснодар, 2003 – С. 268 – 276.
7. Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология: Становление и пер-спективы // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. – 2007. – № 2. – С. 13 – 22.
8. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. – М.: Гнозис, 2004. – 192 с.
9. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы).
– М., 1997. – 331 с.
10. Воробьев В.В. Теоретические и прикладные аспекты лингвокультурологии. Автореф. дис….докт. филол наук. – М., 1996. – 41 с.
11. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Америка в сравнении с Россией и Славянством. – М.: Раритет, 1997. – 680 с.
12. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. – 400 с.
13. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. – М.: Искусство, 1972. – 318 с.
14. Демьянков В.3. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопросы филологии. – 2001. – № 1. – С.35 – 47.
15. Зализняк А.А., Левотина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – 544с.
16. Зиновьева Е.И. О соотношении терминов «лингвострановедение» и «лингвокультурология» // Русский язык как иностранный. Теория. Исследования. Практика. – Вып. 9. – СПб., 2000. – С. 13 – 18.
17. Ильин М.В. Слова и смыслы. Опыт описания ключевых политических понятий. — М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1997. – 432 с.
18. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. – Волгоград: Перемена, 2001. – С. 3 – 16.
19. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 331 с.
20. Карасик В.И., Прохвачева О.Г., Зубкова Я.В., Грабарова Э.В. Иная ментальность. – М.: Гнозис, 2005. – 352 с.
21. Караулов Ю.Н. Язык и личность. – М.: Наука, 1989. – 216 с.
22. Колесов В.В. Язык и ментальность. – СПб: Петербургское Востоковедение, 2004. – 237 с.
23. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.
24. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. – 284 с.
25. Крупник А.А. Патриотизм в системе гражданских ценностей общества и его формирование в воинской среде: Дис. … канд. филос. наук. – М., 1995. – 196 с.
26. Крысько В.Г. Этнопсихология и межнациональные отношения. Курс лекций. – М.: Экзамен, 2002. – 448 с.
27. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Лихачев Д.С. Избранные труды по русской и мировой культуре. – СПб.: СПбГУП, 2006. – С. 316 – 329.
28. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. – Минск: ТетраСистемс, 2008. – 272 с.
29. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 314 с.
30. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2001. – 191 с.
31. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации кон-цепции В. Гумбольдта. – М.: Наука, 1988. – 222 с.
32. Потебня А.А. Мысль и язык. – М.: Лабиринт, 1999. – 269 с.
33. Почепцов Г.Г. Русская семиотика. – М: Рефл-бук,К: Ваклер,2001. – 768с.
34. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под ред. Б.А. Серебренникова. – М.: Наука, 1988. – 216 с.
35. Сандомирская И.И. Книга о Родине. Опыт анализа дискурсивных практик. – Wien: Wiener Slawistischer Almanach, 2001. – 281 с.
36. Сантаяна Дж. Характер и мировоззрение американцев. — Пер. с англ. И. Мюрберг. – М.: Идея-Пресс, 2003. – 176 с.
37. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. – Волгоград: Перемена, 2004. – 328 с.
38. Смирнова О.М. Изучение языковой картины мира как значимая часть лингвокогнитивного исследования // Язык и межкультурная коммуникация. Сб. статей. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет, 2007. – С. 198 – 200.
39. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 1997. – 824 с.
40. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. – М.: Просвещение, 1975. – 271 с.
41. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 624 с.
42. Токвиль А. де. Демократия в Америке: Пер. с фр. / Предисловие Га-рольда Дж. Ласки. – М.: Прогресс — Литера, 1994. – 554 с.
43. Харченкова Л.И. Этнокультурные и социолингвистические факторы в обучении русскому языку как иностранному: Дисс. … д-ра филолог. наук. – СПб, 1997. – 350 с.
44. Alter J. Time for a New Patriotism? True loyalty to country is about more than saluting. A case for redefining the concept. // Newsweek. – 2003. – Sept. 15.
45. Barack Obama. The Blueprint for Change. – USA: Projects, 2008. – 64 p.
46. Basic Readings in U.S. Democracy / Ed. by Melvin I. Urofsky. – Washington D.C.: United States Information Agency, 1994. – 430 p.
47. Best Speeches of Barack Obama through his 2009 Inauguration // Режим доступа: http://www.obamaspeeches.com/
48. The Constitution of the United States of America: Analysis and Interpretation. Prepared by the Congressional Research Service Library of Congress / Co-ed. by Johny H. Killian, George A. Costello. Washington D.C.: U.S. Government Printing Office, 1996. – 2444 p.
49. Kennedy C. A patriot’s handbook: songs, poems, stories and speeches celebrating the land we love. – New York: Hyperion, 2003. – P. 79-80.
50. Jordan W.D., Greenblatt M, Bowes J.S. The Americans: A History. – ,Evanston, Illinois: McDougall, Littel & Company, 1994. – 1062 p.
51. Long R. Letter from America: Patriot Games. – Newsweek International. Dec. 24, 2001. – 312 p.
52. Obama B. The Audacity of Hope: Thoughts on Reclaiming the American Dream. – New York: Crown Publishers, 2006. – 362 с.
53. O'Callaghan B. An Illustrated History of the United States. – Longman Group UK Limited, 1990. – 144 p.
54. O’Leary С. E. To Die For: The Paradox of American Patriotism. – Princeton: Princeton University Press, 1999. – 365 p.
55. Mencken H.L. The American Language: An Inquiry into the Development of English in the United States. – New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1937. – 769 p.
56. Wright F. The Meaning of Patriotism in America, (excerpt from a Fourth of July 1828 oration) // The American Reader. – New York: Harper Collins Publishers, 1991. – P. 49-51.
Лексикографические источники
57. Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь / Под ред. и общ. рук. Г.В. Чернова. – Смоленск: Полиграмма, 1996. – 1185 с.
58. Бакеркина В.В. Краткий словарь политического языка: Более 2 тыс. терминов и терминологических сочетаний. – М.: ACT, Астрель, Русские словари, 2002. – 288 с.
59. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. III. – М., 1955. – 555 с.
60. Даниленко В.И. Современный политологический словарь. – М.: Nota Bene, 2000. – 1024 с.
61. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка (БТС).
– СПб.: Норинт, 1998. – 1536 с.
62. Новейший словарь иностранных слов и выражений (НСИС).
– М.: ACT, Мн.: Харвест, 2002. – 976 с.
63. Ожегов СИ. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М., Рус. яз., 1987. – 797 с.
64. Политология: Энциклопедический словарь (ПЭС) / Общ. ред. и сост.: Ю.И. Аверьянов. – М.: Изд-во Московского коммерческого университета, 1993. – 431 с.
65. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. – М.: Гос. изд-во иностр. лит-ры, 1959. – 1139 с.
66. Российская педагогическая энциклопедия (РПЭ): В 2 т. Т.
2. Гл. ред. В.В. Давыдов. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. – 672 с.
67. Скляревская Г.Г. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия. -– М.: Астрель, ACT, 2001. – 944 с.
68. Словарь современного русского литературного языка (БАС).
Том IX. – М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1959. – 1482 с.
69. Философский словарь (ФС) / Под ред. И.Т. Фролова. – М.: Республика, 2001. – 719 с.
70. Bailey N. An Universal Etymological English Dictionary (1721).
– New York: Georg Olms Verlag, Hildesheim, 1969.
71. Collins Paperback English Thesaurus (CPET).
– Glasgo: Harper Collins Publishers, 1996. – 709 p.
72. The Compact English Dictionary (CED).
– Oxford: Clarendon Press, 1996. – 2386 p.
73. The Everyman Roget's Thesaurus of English word and phrases (Roget).
– London: Chancellor Press, 1986. – 760 p.
74. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Vol. II. – Moscow: Russian Language Publishers; Oxford: Oxford University Press, 1982. – 528 p.
75. Longman Dictionary of American English. – New York, Harlow: Addison Wesley Longman Limited, 1997. – 934 p.
76. Longman Dictionary of Contemporary English (LDCE).
– Longman Group UK Limited, 1995. – 1668 p.
77. Longman Language Activator. – Harlow: Longman Group UK Limited, 1995. – 1587 p.
78. McCutcheon M. Roget’s Superthesaurus (Roget).
– Cincinnati, Ohio: Writer's Digest Books, 1998. – 663 p.
79. Onions C.T. The Oxford Dictionary of English Etymology. — Oxford: Clarendon Press, 1992. – 658 p.
80. The Oxford Compact Thesaurus (OCT) / Ed. by L. Urdang. – Oxford: University Press, 1997. – 732 p.
81. Safire W. Satire's new political dictionary: the definitive guide to the new language of politics. — New York: Random House, 1993. – 901 p.
82. Skeat W.W. An Etymological Dictionary of the English Language. — Oxford: Clarendon Press, 1958. – 780 p.
83. Webster’s New Explorer Thesaurus (WNET).
– Springfield: Federal Street Press, A Division of Merriam Webster, Inc., 1999. – 690 p.