Пример готовой дипломной работы по предмету: Иностранная грамматика
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение………………………………………………………………………………………………….2
Глава
1. Теоретические предпосылки к изучению адвербиальных элементов в современном английском языке………………………………………………………………….6
1.1 Теория адвербиальности в работах отечественных и зарубежных ученых…………………………………………………………………………………………………..6
1.1.1 К понятию об адвербиальных элементах…………………………………………..9
1.1.2 Сущность феномена адвербиальности………………………………………………14
Выводы по первой главе…………………………………………………………………………17
Глава
2. Адвербиальные элементы в современном английском языке…………18
2.1 Типы вербальной актуализации в современном английском языке………..18
2.2 Структура английских адвербиальных элементов………………………………..19
2.2.1 Функциональная характеристика английских адвербиальных элементов………………………………………………………………………………………………42
Выводы по второй главе……………………………………………………………………………52
Заключение…………………………………………………………………………………………….53
Список использованной литературы………………………………………………………….55
Список источников примеров…………………………………………………………………..62
Содержание
Выдержка из текста
Структурные и функциональные особенности адвербиальных элементов в англоязычном тексте.
Именно в них так функционально переплетаются и пространственно перекрываются разнообразные экологические проблемы. Расположен в Северо-Западном административном округе недалеко от МКАД, на правом берегу Москва-реки.Целью написания реферата является изучение структурных и функциональных особенностей городского ландшафта на примере микрорайона Строгино.
Материалом исследования служат идиоматические словари английского языка, из которых были отобраны пословицы и поговорки с цветовыми метафорами, а также примеры их функционирования в тексте, отобранные из BNC. Совокупный объем выборки составил
5. единицы.
Предметом являются англоязычные тексты военных документов, тексты статей и интервью в газетах военной тематики.Цель работы состоит в том, чтобы выявить структурные, функционально-стилистические и прагматические особенности диалогов в англоязычном военном дискурсе.• Проанализировать особенности построения диалогов в тексте англоязычного военного дискурса.
Национальные особенности английского коммуникативного поведения Структурно-семантические и функциональные особенности лексических единиц, репрезентующих речевой акт «Восхищение» в английском языке Содержательное наполнение понятия «критика» в англоязычной коммуникации
Актуальность исследования англоязычного афоризма как типа текста на композиционно-стилистическом уровне обусловлена важностью развития системных лингвостилистических представлений о различных типах текстов….
Цель данной работы состоит в выявлении современных особенностей структуры и лексики публицистических текстов печатных средств массовой информации на примере военного репортажа.- проанализировать на практике структурные и стилистические особенности англоязычных публицистических текстов на примере военного репортажа.Научная новизна работы состоит в том, что впервые наиболее характерные для английского языка стилистические особенности военного репортажа рассматриваются в их непосредственном функционировании.
Он встречается в различных жанрах, разнообразных произведениях и самых разных текстах.Гальпериным понимается «повторение слов, словосочетания или предложения в составе высказывания, абзаца или текста» [Гальперин, 1958, с.У Вудхауза повторы являются одним из мощнейших средств создания определенного речевого эффекта в различных речевых типах художественного текста, в связи с чем нам представляется интересным определение семантических и функциональных особенностей повтора через призму текстов переводов на русский язык.
Научная новизна данной работы состоит в том, что комплексно показывается особенности функционирования заимствований в журналах с туристической тематикой. В работе исследованы фиксации в современных русских словарях заимствований из прессы, показаны степени их освоения русским языком, дана тематическая классификация заимствований и изложены особенности их функционирования в текстах туристических журналов.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1) Аничков, И.Е. Адвербиальные послелоги в современном английском языке [Текст]
/ И.Е. Аничков. – Волгоград : Перемена, 1999. – С. 59– 67.
2) Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков [Текст]
/ В.Д. Аракин. — М. : Наука, 2000. – 218 с.
3) Арутюнова, Н.Д. Логический анализ языка. Ментальные действия [Текст]
/ Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия. – М. : Наука, 1993. – 218 с.
4) Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека [Текст]
/ Н. Д. Арутюнова. – М. : Языки русской культуры, 1999. – I – XI. – 896 с.
5) Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография [Текст]
/ Ю.Д. Апресян. – М. : Школа «Языки русской культуры», 1995. – Том II. – 767 с.
6) Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика [Текст]
/ Ю.Д. Апресян. / 2-е изд., испр. и доп. – М. : Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. – Том I. – 472 с.
7) Белая, Г.Э. Структурно семантические и функциональные характеристики глагольных аналитических лексем в современном английском языке [Текст]
/ Г.Э. Белая. // Автореферат диссертация на соискание учёной степени кандидата филолологических наук. – М. : Наука, 1995. – С.3 – 17.
8) Блакар, Р.М. Язык как инструмент социальной власти [Текст]
/ Р. М. Блакар// Язык и моделирование социального взаимодействия. – М. : Прогресс, 1987. – С. 88– 120.
9) Виноградова, И.Ю. Фразовые глаголы (английский язык) [Текст]
/ И.Ю. Виноградова. – М. : МИЭТ, 2002. – 42 с.
10) Гак, В.Г. Языковые преобразования [Текст]
/ В.Г. Гак. – М. : Языки русской культуры, 1998. – 768 с.
11) Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация [Текст]
: [Пер. с англ. А. Д. Шмелева]
/ Т.А. ван Дейк. – Благовещенск : Благовещ. гуманит. колледж, 2000. – 310 с.
12) Дельбрюк, В. Введение в изучение языка. Лингвистическое наследие XX века [Текст]
/ В. Дельбрюк. – Изд.2, М. : УРСС, 2003. – 152 с.
13) Земская, Е.А., Китайгородская, М.В., Ширяев, Е.Н. Русская разговорная речь [Текст]
/ Е. А. Земская, М.В. Китайгородская, Е.Н. Ширяев. – М. : Просвещение, 1981. – С.65-89.
14) Карасик, В.И. Язык социального статуса [Текст]
/ В.И. Карасик. – М. : Ин-т языкозн. РАН, 1992. – 330 с.
15) Козлова, Л.А. Проблемы функционального сближения частей речи в современном английском языке: Монография [Текст]
/ Л.А. Козлова. – Барнаул: Изд-во БГПУ, 1997. – 200 с.
16) Козлова, Л.А. Теоретическая грамматика английского языка (на английском языке).
Учебное пособие [Текст]
/ Л.А. Козлова. – Барнаул. : Изд-во БГПУ, 2005 – 249 с.
17) Колесник, О.Г. Оценочные единицы с коммуникативным интенсификатором в устном спонтанном дискурсе [Текст]
/ О.Г. Колесник // Автореферат диссертация на соискание учёной степени кандидата филолологических наук. – Пятигорск : Изд-во ПГЛУ, 2008. – 24 с.
18) Карасик, В.И. Язык социального статуса [Текст]
/ В.И. Карасик. – М. : Ин-т языкозн. РАН, 1992. – 330 с.
19) Кибрик, А.А., Плунгян, В.А. Функционализм. Фундаментальные направления современной американской лингвистики [Текст]
/ В.А. Плунгян, И.М.Кобозев, И.А. Секерина ; под общ. ред. А.А. Кибрика. – М. : 1997. – 346 с.
20) Левит, З.Н. О понятии аналитической лексической единицы [Текст]
/ З.Н. Левит // Проблемы аналитизма в лексике. Выпуск
1. Отв. ред. З.Н. Левит. – Минск, 1967. – С.5-19.
21) Левицкий, Ю.А. Проблема типологии текстов [Текст]
/ Ю.А. Левицкий. – Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 1998. – 106 с.
22) Лингвистический энциклопедический словарь [Текст]
/ Под ред. В. Н. Ярцевой. – М. : Советская энциклопедия, 1990. – С.4-99.
22) Микута, И.В. Квантовая лингвистика и семантика [Текст]
/ И.В. Микута. – Вып.1. – Новосибирск, 1999. – С.98-102.
23) Падучева, Е.В. Презумпции и другие виды неэксплицитной информации в тексте [Текст]
/ Е. В. Падучева // Научно–техническая информация. – М. : Наука, 1981. — № 11. – 246 с.
24) Родионов, В.А. «Цельносистемная типология» vs «частная типология» [Текст]
/ В.А. Родионов. // Вопросы языкознания.– М. : Наука, 1989. — № 1. – С.16-30.
25) Скаличка, В. В. К вопросу о типологии [Текст]
/ В. В. Скаличка. – М. : Наука – 1966. — № 4 – С. 27-34.
26) Смирницкий, А.И. Морфология английского языка [Текст]
/ А.И. Смирницкий. – М. : Просвещение, 1959. — С.83-90.
27) Солнцева, Н.В. Проблемы типологии изолирующих языков [Текст]
/ Н.В. Солнцева. – М. : Наука, 1995. – 253 с.
28) Сонголова, Ж.Г. Структурно-семантические особенности вторичных аналитических конструкций в английском языке [Текст]
/ Ж.Г. Сонголова // Проблемы историко-типологических исследований германских языков в лингво-этническом аспекте// Вестник НГЛУ серия лингвистика. – Иркутск : ИГЛУ, 2000. – Вып.4 – 113 с.
29) Сонголова, Ж.Г. Функциональная соотнесённость глагольно-наречных лексем типа getaway и вторичных аналитических конструкций типа makeagetaway [Текст]
/ Ж.Г. Сонголова // Аналитизм германских языков в историко-типологическом, когнитивном и прагматическом аспектах: Монография / Институт языкознания РАН; НГУ. Новосибирск, 2005. – 245с.
30) Сентенберг, И.В. Динамический аспект лексической семантики английского глагола [Текст]
/ И.В. Сентенберг // Автореферат доктора филолологических наук: 10.02.04. / Российский гос. пед. ун-т им. А.И.Герцена. – Спб, 2001. – 40 с.
31) Серль, Дж. Что такое речевой акт? [Текст]
/ Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике, 1986. – Вып. 17. – С. 151– 169.
32) Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике [Текст]
/ Ф. Соссюр. -Для институтов и ф-тов иностранных языков. На франц. яз. – М. : Прогресс, 2001. – 178 с.
33) Степенов, Ю.С. Основы общего языкознания [Текст]
/ Ю. С. Степенов. – М. : Просвещение, 1999. – 284 с.
34) Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса [Текст]
/ Л. Теньер : Пер. с французского. – М. : «Прогресс», 1998. – 654 с.
35) Туранский, И.И. Средства интенсификации высказываний в английском языке [Текст]
/ И.И. Туранский. – Куйбышев: Изд-во Куйбышевского пед.ин-та, 1987. – 78 с.
36) Уфимцева, А.А. Семантика слова [Текст]
/ А.А.Уфимцева // Аспекты семантических исследований / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова и А.А. Уфимцева. — М. : «Наука», 1980. — С. 5 – 80.
37) Фитиалова, И.Б. Некоторые проблемы аналитизма. Аналитическая грамматическая конструкция и аналитическое лексическое слово [Текст]
/ И.Б. Фитиалова // Проблемы аналитизма в лексике. Выпуск
1. Отв. ред. З.Н. Левит. – Минск, 1997. – С.101-112.
38) Шаламов, Ю.В. Аналитические конструкции в системе английского глагола: Учебное пособие [Текст]
/ Ю.В. Шаламов. – Ижевск, 1994. – С. 45- 53.
39) Шапошникова, И.В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте [Текст]
/ И.В. Шапошникова // Автореферат диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук. – М. : МГУ, 1999. – С. 26-41.
40) Шапошникова, И.В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте [Текст]
/ И.В. Шапошникова . – Иркутск, 1999. – 35 с.
41) Шапошникова, И.В. Этнолингвистический анализ текста в курсе истории английского языка [Текст]
/ И.В. Шапошникова . – Иркутск, 2003. – с. 5-21.
42) Фуко, М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук [Текст]
: [Пер. с фр. В. П. Визгина и Н. С. Автономовой]
/ М. Фуко. – СПб. : А-cad., 1994. – 408 с.
43) Хаймс, Делл Х. Этнография речи [Текст]
: [Пер. с англ. Т.В. Булыгиной]
/ Х. Хаймс Делл // Новое в лингвистике. – Вып.7, М. : Прогресс, 1975. – С. 42-96
44) Цимберг, Б.Д. Аспектуальный компонент в семантике английского глагола [Текст]
/ Б.Д. Цимберг // Диссертация кандидата филолологических наук: 10.02.04. / Московский гос. пед. ун-т им. В.И.Ленина. — Орел, 1991. — 188 с.
45) Чейф, У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения [Текст]
: [Пер. с англ. Т.В. Булыгиной; под ред. А.Д. Шмелева]
/ У. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. Т. 11. – М. : Наука, 1982. – 210 с.
46) Чейф, У. Л. Значение и структура языка [Текст]
/ У.Л. Чейф: Пер. с английского Г.С. Щура. — М. : «Прогресс», 2005. — 431 с.
47) Ярцева, В.Н. Пути развития словосочетания (на материале английского языка) [Текст]
/ В.Н. Ярцева // Вопросы грамматического строя и словарного состава языка. Уч. записки ЛГУ. — № 156. Вып. 15. — Спб, 2000. – 120 с.
48) Biber et al. 2002 Student grammar of spoken and written English. ISBN 0 582 237270
49) Brown, P. and Levinson, S., Politeness: Some Universals in Language Usage (Studies in interactional sociolinguistics 4 ): Cambridge University Press.
50) Hopper, Paul J. A Short Course in Grammar. New York: W.W. Norton & Company, 1999.
51) Hubler A., Understatements and Hedges in English (Pragmatics and beyond), Amsterdam.
52) Huddleston, Rodney. Introduction to the Grammar of English. Cambridge University Press: Cambridge, 1984.
53) Kosur, Heather Marie. «The Form-Function Method for Teaching Grammar: Learning English Grammar by Studying Grammatical Form and Function.» Suite 101. 16 Apr. 2009. Suite 101. 28 May. 2009.
54) O’ Dwyer, Bernard. Modern English Structures: Form, Function, and Position. Peterborough, Ontario: Broadview Press, 2000.
55) Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. A Comprehensive Grammar of the Ehlish Language [Text]
/ R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik; index by D. Crystal. – London & New York: Longman, 1995.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
1) Harwood L. Calling on Lily. — Lon.: Pan Books, 2002. – 356p.
2) Tevis W. The Hustler. – Lon.: Pan Books, 1985. -188 p.
3) Min A. Empress Orchid. – Lon.: Bloobsbury, 2004. – 370 p.
4) Fitzgerald F.Scott. Tender is the Night. – Lon.: Penguin books. – 1997. – 392 p.
список литературы