Пример готовой дипломной работы по предмету: Лингвистика
Содержание
Введение 3
Глава
1. Теоретические аспекты изучения традиций национальной кухни в контексте культурологического подхода 8
1.1 Роль лексики в отражении национальной картины мира 8
1.2. Традиции национальной кухни как фрагмент культуры повседневности 11
1.3. Особенности русской кухни 21
1.4. Особенности китайской кухни 24
ВЫВОДЫ к I главе………………………….31
Глава
2. Анализ лексики русской кухни по сравнению с китайской 30
2.1 Структура лексико-семантической группы наименований блюд русской кухни. 30
2.2 Объем и состав лексико-семантической группы наименований блюд русской кухни. 34
2.3. Лексико-семантическая группа наименований блюд русской кухни в сравнении с китайским языком. 40
2.4. Особенности адаптации лексики китайской кухни в русском языке 52
ВЫВОДЫ ко II главе
Заключение 60
Список литературы 62
Содержание
Выдержка из текста
В 60-е гг. проблематика картины мира изучается на основе семиотики, что отражают труды Б.А. Успенского, Ю.М. Лотмана, которые подходили к культуре как к коллективной памяти и считали, что в обществе она должна играть роль организующую мир человека.
На уровне отдельного предприятия речь идет о снижении издержек производства и максимальной в таких условиях прибыли. При оценке эффективности рыночной экономики важную специфику ей придает инфляция, которая приводит предприятия к кризисным ситуациям, искажая все данные об их состоянии, что грозит неверными управленческими решениями.
Не существует ни одного современного государства, которые, в какой – либо период времени не сталкивались с проблемой нехватки средств. В связи с этим цель исследования определена как: изучение особенностей государственного кредита, по сравнению с традиционными формами кредита.В первой главе рассматриваются теоретические моменты государственного кредитования, сущность, виды, а также сравнение с другими видами кредитов.
В отчетном году по сравнению с предыдущим выручка от продаж увеличилась на 50 тыс. Средний коэффициент покрытия снизился с 0,4 до 0,35.
В современных условиях является актуальным изучение роли трубопроводного транспорта в единой транспортной системе и его конкурентные преимущества по сравнению с другими видами транспорта. Это связано с тем, что трубопроводный транспорт испытывает в настоящее время существенные проблемы в своем развитии, обусловленные большой изношенностью находящихся в длительной эксплуатации трубопроводных сетей, возрастанием аварийных рисков, наличием проблем доступа к дефицитным направлениям транспортировки углеводородного сырья.
Исследование мышления у детей подростков с умственной отсталостью по сравнению с нормой
Материалом для исследования послужили различные лингвокультурологические словари, толковые словари обоих языков, а также словари пословиц и поговорок. При написании настоящей работы рассмотрено 52 русских и
4. китайских лексических, пословиц и поговорок о еде.
Список литературы
1. Антонова Г.П. Сборник изысканных рецептур XX века для предприятий общественного питания: Г.П. Антонова. – 2-е изд., М.: ПрофиКС, 2007. — 136 с.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды / Ю.Д. Апресян. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. — Т.
1. Лексическая семантика: синонимические средства языка. – 2-е изд., испр. и доп. — 472 с.
3. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.– 767 с.
4. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. — 1996. — № 1.- С. 37-67.
5. Архипов В.В. Этнические кухни: Особенности культуры и традиций питания народов мира: учеб. пособие. — М.: Высш. школа, 2016. — 234 с.
6. Бартминский Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике / Пер. с польс. / Е. Бартминский. — М.: Индрик, 2005. — 528 с.
7. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Рус. яз., 1986. — 151 с.
8. Брутян Г.А. Язык и картина мира / Г.А. Брутян // Философские науки. – 1973. – № 1. – С.108– 115.
9. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики).
- М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 605 с.
10. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. — М.: Русские словари, 1996. — 416 с.
11. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Общие вопросы / Д. Гачев. — М.: Сов. писатель, 1988. — 445 с.
12. Голубовская И.А. Этнические особенности языковых картин мира / И.А. Голубовская. — М.: Логос, 2004. — 283 с.
13. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. – М.: Прогресс, 2000. – 396 с.
14. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. / В. Гумбольдт. — М.: Прогресс, 1985. — 452 с.
15. Даль В.И. Пословицы русского народа: Сборник в 2-х т. — М.: Худож. лит., 1984. — Т. 1. — 383 с.; Т. 2. — 399 с.
16. Даниленко Л. Лингвистика ХХ начале ХХ в. в поисках целостной теории взаимосвязи языка, культуры и мышления. / Л. Даниленко. // Языкознание. — 2009. — № 5. — С. 3-11.
17. Ермоленко С.Я. Переменная устойчивость языковой картины мира. / С.Я. Ермоленко. // Языкознание. — 2009. — № 3-4. — С. 94-103.
18. Жоголева Е.Е., Жоголев Д.А. Китайская кухня / Е. Е Жоголева, Д. А. Жоголев. — М.: Агропромиздат, 1987. — 244 с.
19. Захарова Н.В. Искусство китайской кулинарии / Н.В. Захарова. — М.: Изд-во МГУ, 1992.
20. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. – М.: Наука, 1976. – 335 с.
21. Ковалёв В.И., Могильный Н.П. Русская кухня: традиции и обычаи. — М.: Сов. Россия, 1990. — 256 с.
22. Колесниченко Л.В. Чай. Чайные традиции и церемонии в разных странах мира / Колесниченко Л.В. — М.: АСТ, 2004. — 98 с.
23. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В. Колшанский. – М.: Наука, 1990. – 103 с.
24. Корнилов А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / А. Корнилов. — М.: Изд- во МГУ, 1999. — 341 с.
25. Кругосветное путешествие по кухням разных народов / Сост. Гюнтер Линде, Хайнц Кноблох. — М.: Калита, 1994. — 320 с.
26. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л. Лузина. — М.: Наука, 1997. — 148 с.
27. Кухни народов мира / авт.-сост. А. В. Березнев. — Мн.: Парадокс, 2001. — 448 с.
28. Лебедева Л.Б. Лингвокультурные особенности картины мира Великобритании (Коммуникативное поле «путешествие»).
АКД. — М., 2008. — 23 с.
29. Липинская В.А. Пища и утварь // Русские. — М.: Наука, 1999. — С. 354-419.
30. Лу Юй. Канон чая / Лу Юй; [перевод с древнекитайского, введение и комментарии А. Габуева и Ю. Дрейзис. — М.: Гуманитарий, 2007. — 123 с.
31. Мамонтов А.С. Номинативные единицы – афоризмы (пословицы, поговорки) в аспекте сопоставительного лингвострановедения // Вестник МГУ. Сер.
19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2002. — № 2. — С. 88-97.
32. Межкультурная коммуникация: Учеб. пособие / Нижегородский гос. лингвистический ун-т им. Н.А.Добролюбова. — Н. Новгород: Деком, 2001. — 313 с.
33. Налим Сяо Китайская кухня / Налим Сяо. — М.: АСТ-Пресс, 2011. — 288 с.
34. Новоженов Ю.М. Зарубежная кухня: метод. пособие / Ю.М. Новоженов, Сопина Л.И. — М.: Высш. шк., 1990. — 288 с.
35. Новоженов Ю.М. Кухня народов мира: В 2 ч. — Ч. 2 / Ю. М. Новоженов, Л.Н. Сопина. — М.: Высшая школа, 1993. — 288 с.
36. Полетаева Н.В. Китайская кухня / Полетаева Н.В. — М .: Астрель, 2011. — 32 с.
37. Попова З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А. Стернин. — М .: АСТ: Восток-Запад, 2007. — 314 с.
38. Попова З.Д. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2002. — 59 с.
39. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека. / В.И. Постовалова.// Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. — М.: Наука, 1988. — С. 8-69.
40. Похлебкин В. В. Тайны хорошей кухни / В. Похлебкин. — Новосибирск: Благовест, 1993.
41. Похлебкин В.В. Большая кулинарная книга / В.В. Похлебкин. — М.: Эксмо, 2013. — 992 с.
42. Радченко О.А. Язык как миросозидание. Лингвофилософская концепция неогумбольдтианство / О.А. Радченко. — М.: Едиториал УРСС, 2005. — 312 с.
43. Серебряников Б.А., Кубрякова Е.С., Постовалова В.И., Телия В.Н., Уфимцева А.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. — 216 с.
44. Словарь русского языка: В 4-х т. / Ин-т лингвистич. исследований РАН; Под ред. А.П. Евгеньевой. — М.: Полиграфресурсы, 1999. Т. IV. С–Я. — 797 с.
45. Сокол И.А. Китайская, корейская, японская кухня / И.А. Сокол. — Х.: Фолио, 2004. — С. 6 — 10.
46. Соколовская Ж.П. Картина мира в значениях слов – семантические фантазии или «катехизис семантики»? / Ж.П. Соколовская. — Симферополь: Таврия, 1993. — 231 с.
47. Стрельникова А. Кулинарные премудрости Китая / А. Стрельникова // ВКУС Гид: ресторация. — 2013. — № 5 (23).
- С. 47-48.
48. Телия В.Н. Метафоризации и её роль в создании языковой картины мира / В.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. — М.: Наука, 1988. — С. 173 — 204
49. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку / Б. Уорф // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 1. — М.: Иностранная литература, I960. — С. 145-178.
50. Уфимцева А.А. Роль лексики в сознании человеческом и формировании языковой картины мира / А.А. Уфимцева // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. — М.: Наука, 1988. — С. 108-116.
51. Фасмер – Этимологический словарь русского языка: В 4 т. Перевод с нем. О.Н. Трубачева. М: Прогресс, 1986.
52. Энциклопедия русской и европейской кухни: в 2 ч / Сост. Р.Б. Криворогова, В. И. Алишкевич. — СПб, 1993. — 250 с.
53. Этнография питания народов стран зарубежной Азии. — М.: Наука, 1981. — 256 с
список литературы