Пример готовой дипломной работы по предмету: Языкознание
ВВЕДЕНИЕ 4
Глава 1 Разговорная речь как основная сфера реализации принципа языковой экономии 9
1.1 Научно-теоретические основы исследования разговорной речи в отечественной и зарубежной лингвистике 9
1.2Понятие языковой экономии 13
Выводы по 1 главе 27
Глава 2 Анализ основных принципов языковой экономии в лексике разговорной речи 29
2.1Словообразовательные средства, реализующие принцип экономии языковых средств 29
2.2 Языковая экономия в морфологии 35
2.2.1 Редукция букв и звуков в рамках реализации принципа языковой экономии 35
2.2.2 Особенности словообразования композитов в рамках реализации принципа языковой экономии 38
2.2.3 Реализация принципа языковой экономии на уровне усечения немецкого артикля 41
2.2.4 Компрессивное словообразование в рамках реализации принципа языковой экономии 46
2.3 Языковая экономия на лексическом уровне языковой системы 48
2.3.1 Аббревиация в рамках реализации принципа языковой экономии 48
2.3.2 Англицизмы в рамках реализации принципа языковой экономии 50
2.3.3 Явление семантической конденсации в рамках реализации принципа языковой экономии 51
Выводы по 2 главе 54
Заключение 56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 59
Приложение 1 64
Содержание
Выдержка из текста
Методы исследования подчинены решению поставленных задач и представляют собой сочетание описательного метода, сравнительно-сопоставительного метода, аналитического обзора литературы и метода сплошной выборки.
Эти особенности разговорной речи являются следствием условий ее бытования: не употребляются в разговорной речи формы, трудные для восприятия при устном общении (деепричастия, причастия, цепочки родительного падежа), сравнительно мало используются в устной речи существительные и особенно прилагательные, поскольку предметы и их признаки чаще всего видны или известны собеседникам, широко применяются местоимения и частицы, что обусловлено непосредственным контактом говорящих и спонтанностью их речи. Этими же факторами общения обусловлены и другие морфологические нормы разговорной речи.
Разговорная речь особая функциональная разновидность литературного языка. Если язык художественной литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера общения. Кодификация это фиксация в разного рода словарях и грамматике тех норм и правил, которые должны соблюдаться при создании текстов кодифицированных функциональных разновидностей. Нормы и правила разговорного общения не фиксируются.
2) Выявить практическое применение разговорной речи английского языка при помощи использование сокращенных грамматических норм; редуцирование формы вспомогательных и модальных глаголов, местоимений, предлогов, союзов, наречий.
Наконец, И.Н. Брызгалова констатирует, что существует две принципиально возможности дать определение разговорной речи:
1. дать определение, основанное на лингвистических характеристиках разговорной речи;
2. дать определение, основанное на экстралингвистических характеристиках разговорной речи .
Влияние на разговорную речь оказывают фоновые знания. В учебнике «Культура русской речи» приводятся следующие примеры влияния фона на разговорную речь. Например, в семье знают, что пошли на экзамен. Вернувшись после экзамена, вы говорите одно слово: «Отлично» — и всем понятно, о чем идет речь [3].
3. Изучить речи политиков, как мужчин, так и женщин, и описать наиболее типичные речевые образцы, которые характеризуют женскую и мужскую речь для того, чтобы доказать или опровергнуть существование гендерных различий в речах политиков.
Предметом данного исследования является экспрессивность и ее роль в процессе журналистского творчества, связанного с отображением социальной действительности. Язык газетной публицистики призван, как известно, воздействовать на массы читателей, внушая им те или иные идеи, способствуя появлению не только эмоциональной; реакции в форме переживаемого чувства-отношения; но и реакций в форме действий и поступков. Первостепенная роль в этом процессе принадлежит журналисту как творческой языковой личности. В антропологической лингвистике исследовательский акцент сделан на личности субъекта речи, интерпретатора, носителя специфической точки зрения на мир. Эта специфика; заключается не только в субъективности языковой личности и ее пристрастности, но и в специфике ее национально-культурных стереотипов, гештальтов и прототипов, что находит непосредственное выражение в журналистской деятельности, которая опосредована социальной действительностью. Экспрессивность выступает в тексте как средство прагматики, которое в (комплексе с другими речевыми средствами контекста) способствует, с одной стороны, проявлению позиций самого журналиста, его интерпретаций, эмоций и оценок, а с другой — обнаруживая речевую стратегию автора, становится одним из средств речевого воздействия на читателя. По отношению к процессу журналистского мастерства экспрессивность рассмаривается как явление авторизации публицистического дискурса, проявление индивидуальности журналиста в отборе экспрессивных средств с целью выражения своих собственных интенций, а также с целью воздействия на читателя.
Теоретическая значимость исследования. Данная работа предоставляет объяснение статуса сленга в английском языке и описание аспектов восприятия носителями английского языка различных сторон сленга.
В работе использованы следующие методы исследования: описатель-ный метод, позволяющий изучить и систематизировать литературу по рассматриваемой проблематике; метод дистрибутивного анализа, применяющийся для выделения основных тематических групп политически корректной лексики; метод компонентного анализа, необходимый для выявления компонентов значения политически корректной/некорректной лексики; метод текстового анализа, используемый для рассмотрения текстов в аспекте категории политической корректности; метод лингвостилистического анализа, используемый для изучения функциональных особенностей политически кор-ректной/некорректной лексики.
Список источников информации
1. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. [Текст]
/ В. Г. Адмони-М.-Л.: Наука, 1964. 105с
2. Балигарь А.Л. Основные типы кратких форм лексических единиц [Текст]
/ А. Л. Балигаль // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку. – Вып. № 6. – Владивосток, 1978. – С. 37.
3. Балли Ш. Французская стилистика [Текст]
/ Ш. Балли. – М., 1961. – С. 321.
4. Балли Ш. Язык и жизнь [Текст]
/ Ш. Балли. – М., 2003. – С. 55.
5. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики [Текст]
/ М. Я. Блох. – М., 2002. – С. 40.
6. Боброва Е.Я., Гуляев Ю.А., Смирнова К.В., Хлебникова И.Б. основные структурные особенности английской диалогической речи [Текст]
/ Е. Я. Боброва, Ю. А. Гуляева.//Учен.зап. МОПИ им. Н.К. Крупской.-Т. 268.-Вып. 27.-М., 1970. С.157-213
7. Бодуэн де Куртене Некоторые общие замечания о языковедении и языке // История языкознания ХIX-XX веков в очерках и извлечениях. Ч.1. Под ред. В.А. Звегинцева [Текст]
/ И. А.Бодуэн де Куртене. – М., 1964. – С. 268.
8. Бондаревский Д.В. Аналитические тенденции как определяющий фактор языковой эволюции [Текст]
/ Д. А. Бондаревский. — Ростов н/Д: ПИ ЮФУ, 2010. 272 с.
9. Будагов Р.А. Филология и культура [Текст]
/ Р. А. Будагов. – М., 1980.
10. Будагов Р.А. Человек и его язык [Текст]
/ Р. А. Будагов. – М., 1976.
11. Бузаров В.В. Круговорот диалогической речи, или взаимодействие грамматики говорящего и грамматики слушающего [Текст]
/ В. В. Бузаров. – Ставрополь, 2001.
12. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики [Текст]
/ Т. В. Булыгина // Изв. АН СССР. Сер лит. и яз., 1981, т. 40, № 4. – С. 341.
13. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.
14. Вейхман Г. А. Грамматика текста [Текст]
/ Г. А. Вейхман. – М., 2005
15. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка [Текст]
/ И. Р. Гальперин // Гальперин И.Р. Избранные труды. – М., 2005. – С. 96.
16. Головач О. А. Принцип экономии в лингвистике [Текст]
/ О. А. Головач. – Тольяттинский государственный университет, 2011. – С. 137 -139
17. Гончарова Е.А., Шишкина И.П. Интерпретация текста [Текст]
/ Е. А. Гончарова, И. П. Шишкина. – М., 2005. – С. 106.
18. Грайс Г.П. Логика и речевое общение//Новое в зарубежной лингвистике [Текст]
/ Г. П. Грайс.-1985.-Вып. 16.-С.222-229
19. Девкин В. Д. Немецкая лексикография. М. : Высшая школа, 2005.
20. Девкин В. Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики [Текст]
/ В. Д. Девкин. – М., 1994. – 768 с.
21. Девкин В. Д. Особенности немецкой разговорной речи [Текст]
/ В. Д. Девкин. – М., 1965
22. Елькин В.В. Диалогическая речь -основная сфера реализации языковой экономии: автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. -Пятигорск, 2001. -220 с.
23. Есперсен О. Философия грамматики [Текст]
/ О. Есперсен. – М., 2002. – С. 309.
24. Зарипова З. М. Немецкий язык в профессиональной сфере [Текст]
/ З. М. Зарипова // НКЦ им. Гёте, Казань, 2007
25. Земская Е. А. Словообразование как деятельность [Текст]
/ Е. А. Земская. М. : Наука, 1992.
26. Карцевский С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // История языкознания ХIX-XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 2 / Под ред. В.А. Звегинцева [Текст]
/ С. О. Карцевский. – М., 1964. – С. 85.
27. Коробкина Н.И. Концептуальная интеграция как способ языковой экономии: автореферат дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2013
28. Лисник М.В. Лингвистические признаки речевой компрессии в ситуации искусственного билингвизма: Русско-французский языковой контакт: автореферат дис. … канд. филол. наук. Иваново: ИвГУ, 2005. 244 с.
29. Макарова Н. В. Коллоквиальные субстантивные композиты в современном немецком языке : автореферат дис. … канд. филол. наук. М., 2004.
30. Мартине А. Основы общей лингвистики [Текст]
/ А. Мартине. – М., 2004.
31. Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях [Текст]
/ А. Мартине. – М., 1960. – С. 126.
32. Милославский И. Г. Культура речи и русская грамматика [Текст]
/ И. Г. Милославский.- М., 2002.
33. Михайлов Л.В. Грамматика немецкой диалогической речи [Текст]
/ Л. В. Михайлов. – М., 1986. – С. 18
34. Ольшанский И.Г., Гусева А.Е. Лексикология. Современный немецкий язык = Lexikologie. DiedeutscheGegenwartssprache [Текст]
/ И. Г. Ольшанский, А. Е. Гусева. – М.: Academia, 2005. – 415 c.
35. Пауль Г. Принципы истории языка [Текст]
/ Г. Пауль. – М., 1960.
36. Поливанов Е.Д. Русский язык сегодняшнего дня [Текст]
/ Е. Д. Поливанов // Литература и марксизм. М., 1928. Кн. 4. 203 c.
37. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. [Текст]
/ А. А. Потебня – М., 1958. – С. 37-38.
38. Почепцов Г. Г. Теория и практика коммуникации [Текст]
/ Г. Г. Почепцов. -М.: Центр, 1998. -352 с
39. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика [Текст]
/ Я. И. Рецкер. – М., 2004. – С. 92-102.
40. Розен Е.В. Новое в лексике немецкого языка [Текст]
/ Е. В. Розен. – М.: Просвещение, 1976. – С. 179.
41. Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке [Текст]
/ Е. В. Розен. – М.: Просвещение, 1991. – С. 36-42.
42. Семенюк Н.Н. Из истории функционально-стилистичеких дифференциаций немецкого литературного языка [Текст]
/ Н. Н. Семенюк. – М.: Наука, 1972.– С. 186.
43. Серебренников Б.А. Социальная дифференциация языка [Текст]
/ Б. А. Серебренников // Общее языкознание: формы существования, функция, история языка. – М., 1970. – С. 147.
44. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику [Текст]
/ Ю. М. Скребнев. – Саратов, 1985. – С. 143.
45. Столбовская Н. С. Семантико-синтаксические элиминации в речевых актах как следствие актуализации принципа «языковой экономии» [Текст]
/ Н. С. Столбовская // Вестник Ставропольского государственного университета. – Ставрополь, 2007. – С. 215 – 222
46. Хуснуллина Ю.А. Лексико-грамматические характеристики аббревиатур компьютерного дискурса [Текст]
/ Ю.А. Хуснуллина // «Казанская наука». – 2012. – № 5. – С. 154-158 (0,6 п. л.).
47. Шемчук Ю. М. О влиянии двух противоположно направленных лингвистических тенденций – экономии языковых средств и жажды экспрессии – на возникновение переименований в немецком языке [Текст]
/ Ю. М. Шемчук // Вестник ТГПУ, 2005. – С. 133-137,
48. Crystal D. Txtng: the gr 8 db 8. – Oxford University Press, 2008. – 241 p.
49. Funktional-kommunikative Sprachbeschreibung. Theoretisch – methodische Grundlegung. Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von W. Schmidt. – Leipzig, 1981. – S. 19.
50. http://www.bravo.de
51. http://www.faz.net/
52. Koelwehl E., Ludwig M. Gepflegtes Deutsch. – Leipzig, 1964. – S. 83.
53. Küpper H. Wörterbuch der deutschen Umgangssprache. Hamburg, 1955, S. 11-15
54. Paul H. Deutsche Grammatik. Bd. 4. – Halle, 1959. – S. 374-380.
55. Sparmann H. Neues im deutschen Wortschatz unserer Gegenwart // Sprachpflege. 1979. H
список литературы