Пример готовой дипломной работы по предмету: Лингвистика
Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основы исследования
1.1 Структурные отношения между словами в лексической системе языка. Методы изучения и описания лексической системы языка
Глава
2. Лексико-семантическая группа женщина в русском и китайском языках
2.1 Языковые средства, номинирующие концепт «женщина»
2.2 Образ женщины в русских и китайских сказках
Глава
3. Стереотипы гендерного поведения.
3.1 Женщина в обществе: гендерная проблематика
3.2 Представление о женщине в русской языковой картине мира на фоне китайской.
Заключение
Список литературы
Иностранная литература
Содержание
Выдержка из текста
Лексико-семантическая группа «женщина» в русском и китайском языках
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в развитие функциональной грамматики, сопоставительного языкознания, лингвокультурологии теории семантического поля применительно к категории движения.
Список литературы
1.Артемова А.В. Эмотивно-оценочная объективация концепта женщина в семантике ФЕ. Автореферат, — Пятигорск, 2000. — 24с.20/ Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических.единиц. -Казань: изд-во Казанского университета, 1989.
2.Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций. Вопросы языкознания, 1993, № 3.
3.Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка. В кн.: Апресян Ю.Д. Избранные труды, т. 2. М., 1995.
4.Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций. Вопросы языкознания, 1993. — № 3.
5. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка. — В кн.: Апресян Ю.Д. Избранные труды, т. 2. М., 1995.
6.Апресян Т.Я., Апресян Ю.Д. Об изучении смысловых связей,слов. ИЯШ, 1970. № 2.
7.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка.I1. М.: Наука, 1974.
8.Арутюнова Н.Д. Истина. Добро. Красота: Взаимодействие концептов // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М., 2004.
9.Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М.5 1975.
10.Афанасьев А. Народные русские сказки// Альфа-книга, 2008.
11.Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической системе языка. — Воронеж: Изд-во Воронежского уи-та, 1996.
12.Бабкин A.M. Лексикографическая-разработка русской фразеологии. -М.-Л., 1964.-188с.
13.Бабкин A.M. Проблемы фразеологии. М., 1990.
35. БабкинА.М. Лексикографическая разработка русской фразеологии. М.-Л.,1964.
14.Бар ли Н. Структурный подход к пословице и максиме. Паремиологические исследования. М.: «Наука», 1984.
15.Бахлитьева И.А. Тематическая группа слов, обозначающих понятие «женщина» в английском языке. // Автореферат. Воронеж, 2003.
16.Бахтин М.М. Чужая/своя культура. — М.:Прогресс, 1984.
17.Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Наука, 1975.
18.Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Наука, 1963.
19.Бао Хун, Баженов Г.А. Фразеология и национальный менталитет: некоторые аспекты национально-культурной специфики в китайском и русском языках / Бао Хун, Г.А. Баженов // Мир китайского языка. –М.: Изд-во «Муравей». – 1999. — № 1.- С. 3 – 12.
20.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
21.Белик Е.В. Лингвокультурологические особенности лексики и фразеологии современного английского языка (на материале лингвокультурологического поля «мужчина и женщина» // Автореферат. -Москва, 2003.
22.Большой китайско-русский словарь. Шанхай, 2000.
23.Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -М., 2001.
24.
25.Винокур Г.О. О задачах истории языка//Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
26.Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000.
27.Зинин С.В. Концепция Н.Сивина. Современные историко-научные исследования: наука в традиционном Китае. Реферативный сборник. — Mi, 1987.
28.Зарецкий-А.В. Языковое выражение родства. М., 1983.
29.Звегинцев В.А. Семасиология. — Москва, 1960.
30.Игрицкий Ю. Столкновение цивилизаций. Свободная мысль, 1993. — № 17-18
31.Идеи эстетического воспитания: В 2 т. М.: Наука, 1973.
32.Ильин И. Постмодернизм: Словарь терминов. М., 2001.
33.Ильин Д.Н. Процессы позитивации/негативации лексического-значения // Автореферат. — Ростов-на-Дону, 2005.
34.Ингарден Р. Исследования по эстетике. М., 1962.
35.Иорданская JI.H. Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства. — Машинный перевод и прикладная лингвистика, вып. 13. М., 1970.
36.Кипнис М. Тренинг семейных отношений. Ч.1: Супружество. —М.: Ось-89,2005.
37.Кирилина А.В. Категория gender в языкознании // Женщина в Российском обществе. Москва, 1997, № 2.
38.Кобозева С.Н. О древних китайских текстах. М., 2000.
39.Ковшова М.Л. Культурно-национальная специфика фразеологическихединиц: Когнитивные аспекты: Автореф. дис. .канд. филол. наук /Ин-т языкознания. РАН. М., 1996.
40. Ковшова M.JI. «Ум» и «голова» как ключевые слова в составе фразеологических единиц: Опыт сравнения//Прагматика. Семантика. Грамматика: Материалы конф. науч. сотрудников и аспирантов. М., 1993.
41.Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Отв. ред. A.M. Шахнарович; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1990.
42. Комина Н.А. Фреймовое представление семантики текста //Лингвистический вестник. Вып.
2. Ижевск: УМО «Sancta lingua», 2000.
43.КорневиЩе 0А. Книга неклассической эстетики. М., 1999.
44.Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 2-е изд., испр. и доп. М.: ЧеРо, 2003.
45.Котов A.M. Стилистический статус вэньянизмов в современном китайском литературном языке // Вопросы языкознания, 1987. № 5.
46.Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация).
М., 1998.
47.Кроль Ю.Л. Опыт описания структуры и классификации пекинских поговорок сехоуюй, «Жанры и стили литератур Дальнего Востока. Тезисы докладов научной конференции. -Ленинград, 1966». — М., 1966.
48. Кронгауз Г.Л. Жизненный уклад древнего Китая. М., 2001.
49.Кронгауз М.А. Семантика. Москва, 2001.
50. Кроне Б. Эстетика как наука о выражении и как общая лингвистика. -М., 2000.
51. Крюков В. М. Дары земные и небесные (к символике архаического ритуала в раннечжоуском Китае).
Этика и ритуал в традиционном Китае. -М., 1988.
52. Крюков М.В. Система родства китайцев. М.: Наука, 2000.
53. Кохан Н.А. К вопросу о процессе семантической ассимиляции лексики с национально-культурным компонентом // Вестник Чувашского университета. Научный журнал. Вып.
4. Гуманитарные науки. – Чебоксары, 2007.
54.Кохан Н.А. Культурный компонент значения слова // Итоговая научная конференция преподавателей НФ ГОУ НГЛУ им. Н.А. Добролюбова – Набережные Челны: ИПО НФ ГОУ НГЛУ, 2005.
55.Кохан Н.А. Взаимодействие языка и культуры. Лингвокультурологический аспект // III итоговая научная конференция преподавателей НФ ГОУ ВПО НГЛУ им. Н.А. Добролюбова – Набережные Челны: НФ ГОУ ВПО НГЛУ, 2007.
56.Кохан Н.А. К вопросу о статусе национально-культурного компонента в семантической структуре слова // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2007 г.
57. Летуновская Н.В. Лексико-семантическая репрезентация концепта «красота» в немецком и русском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Тамбов, 2005.
58.Мещерякова Ю.В. Концепт «красота» в английской и русской лингвокультурах: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2004.
59. Мухина Н.М. Репрезентация идеи красоты в поэзии Н.С. Гумилева и А.А. Ахматовой: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000.
60. Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70000 слов/под ред. Н.Ю. Шведовой. – М.: Рус. яз, 1991. –С.
61.Пименова М.В. Оппозиция «красивый — безобразный» в художественном тексте (на материале сказки «Аленький цветочек») // Всероссийская научная конференция «Художественный текст и культура». — Владимир, 1993.
62.Постовалова В.И. Лингвокультурология в сфере антропологической парадигмы: (К проблеме оснований и границ современной фразеологии) // Фразеология в контексте культуры. /Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1999.
63. Севрюгина Е.В. Языковое отражение концептов «любовь» и «красота» в поэзии Ф.И. Тютчева и У. Вордсворта: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 2003.
64.Семоне Р.Актуальные проблемы языковой культуры. М.: 1921.
65.Фразеологический словарь русского языка под редакцией А.И.: Молоткова. М.: Сов. Энциклопедия, 1967.
66.Фразеологический словарь русского литературного языка под редакцией А.И. Федорова. М.: Наука, в 2 т., 1995.
67.Франк И. Китайские сказки //АСТ, Восток-Запад, 2006.
68.Филиппенко Е.А. Взаимоотношения семантики лексических единиц и языковой картины мира в диахроническом аспекте / Международная конференция «Язык и культура». М., 2001. – С. 119
Иностранная литература
1.??? ?????????????.- ??: ???????????,1997?-565?. Цуй Юнхуа. Изучение лексики, письменности и преподавание китайского языка как иностранного. – Пекин: Изд-во: «Бэйцзин юйянь вэньхуа дасюэ», 1997.
2.Список наиболее употребительных фразеологизмов. [Электронный доступ].
– Режим доступа:http://www.ruiwen.com. – 13.07.2005. ?????? – (?????)????????? ?? 2005-07-13
3.??? ???????.- ??: ???????,1995?-208?? Чан Цзинъюй. Лексика китайского языка и культура. – Пекин: Изд-во: «Бэйцзин жэньминь», 1995.
4. ??? ????????//?????. — ??: ????????????,1994? Чэнь Цзяньминь. Всесторонний взгляд на язык и культуру//Культура и общение.- Пекин: Изд-во: «Бэйцзин вайюй сюэюань», 1994.
5. ?? ??????????-??:???????,1997?-181?. Гу Цзин. Комментарии к «Конфуцианство. Трехкнижье». — Шанхай: Изд-во «Шанхай гуцзи», 1997.
6. ?? ?????????//???????????????.- ??, 1991. Лю Нин. О языковом символизме в китайской культуре//Сборник статей 3-й международной конференции по преподаванию китайского языка.- Пекин, 1991.
7.?? ???????????-??:???????,2004??-94?. Ло Фэн. Культурный анализ китайских слов цветообозначений. — Шанхай: Изд-во: «Шанхай цышу», 2004.
8. ??? ??//????.- ????: ????????,1978?-343?? Ма Гофань. Чэнъюй//Серия книг по фразеологии. — Хух-Хото: Изд-во: «Нэймэнгу жэньминь».- 1978.
9.???,???,??? ??????.- ??: ???????,1999? Вань Илин, Чжэн Чжэньфэн, Чжао Сюэцин. Прикладная лексикология. – Шэньян: Изд-во: «Чуньфэн вэньи», 1999.
10.??? ?????.- ??: ???????, 1991.- 465?. Син Фуи. Этнолингвистика. — Хубэй: Изд-во:«Хубэй цзяоюй», 1991.
11.??? ?????/????????????????????-??:??????,1996?Чжоу Хуаньцинь. Исследование чэнъюй с компонентами-числительными/Из сб. статей юбилейной конференции по обучению китайскому языку как иностранному.- Пекин: Изд-во: «Бэйцзин юйань сюэюань», 1996
12.Languages in Contact, 1953, 2nd ed. 1963.
13.Wang Xi peng. Chengyu, xiehouyu, yanyu. Shanghai, 1997.
список литературы