Пример готовой дипломной работы по предмету: Лексикология
Оглавление
Введение
Глава
1. Теоретические основы системного исследования лексики
1.1. К вопросу о понятии лексико-семантической группы
1.2. Особенности мотивационного аспекта развития лексико-семантических групп в языке
Глава
2. Лингвокультурные особенности ЛСГ «Названия мест захоронения» в русском и китайском языках
2.1. Специфика обряда похорон в русской и китайской культурах
2.2. Структурно-семантические особенности ЛСГ «Названия мест захоронения» в русском и китайском языках
2.3. Особенности мотивации единиц ЛСГ «Названия мест захоронения» в русском и китайском языках
Заключение
Список литературы
Приложение
Содержание
Выдержка из текста
Лексико-семантическая группа «женщина» в русском и китайском языках
Развитие информационного общества позволяет достаточно оперативно и качественно оценить лексикографические источники, проанализировать их и выявить коренные отличия того или иного концепта, с точки зрения культуры народа.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в развитие функциональной грамматики, сопоставительного языкознания, лингвокультурологии теории семантического поля применительно к категории движения.
В качестве источников в данной работе были использованы различные фразеологические словари русского языка: «Фразеологический словарь русского языка» (А.И. Молотков 1997), «Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII – XX веков» (А.И. Федоров 1991), «Фразеологические обороты русского языка» (Н.И. Шанский, Е.А. Быстрова, В.И. Зимин 2009), «Русские фразеологизмы. Лингвострановедческий словарь» (В.П. Фелицина, В.М. Мокиенко 2010), «Словарь образных выражений русского языка: Словарь-справочник» (В.И. Телия 2009), «Словарь фразеологических синонимов русского языка» (В.П. Жуков 2008).
Материалом исследования послужили фразеологические словари китайского и русского языка, ассоциативные словари обоих языков, художественная литература и речевая коммуникация с примерами использования названий растений на русском и китайском языках.
Теоретическая значимость исследования связана с изучением научных статей и публикаций в различных журналах, помогающих понять сущность коммуникативного процесса и восприятия ассоциативного потенциала названий животных в русской и китайской культуре.
Список литературы
1.Баранникова Л.И. Основные сведения о языке – М.: Просвещение, 1982 – 308 с.
2.Брутян Г.А. Теория познания общей семантики. Критический анализ. — Ереван: Изд-во АН Армянской ССР, 1959. — 318 с.
3.Ван Чжицзы Национально культурная специфика лексико-семантической группы наименований блюд русской кухни в аспекте обучения РКИ [Текст]: автореф. дисс. … канд. пед. наук: 13.00.02. – СПб, 2006. – 26 с.
4.Варбот Ж. Ж. Диахронический аспект проблемы языковой картины мира // Русский язык: исторические судьбы и современность: Труды и материалы Междунар. конгресса, 13 —
1. марта 2001 г. — М.: МГУ, 2001. — С. 40
5.Васильева Г.М. Национально-культурная специфика семантических неологизмов: лингвокультурологические основы описания. – СПб.: Сударыня, 2001. – 211 с.
6.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая проблематика страноведения в преподавании русского языка иностранцам. — М.: Изд-во Московского университета, 1971. — 84 с.
7.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. — М.: Русский язык, 1980. — 320 с.
8.Галсан С. К лингвострановедческим особенностям русского и монгольского языков // Лингвострановедческий аспект в преподавании русского языка как иностранного / Под ред. А.И. Попова. — Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1984. — С. 42 – 45.
9.Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности // Вопросы языкознания. – 1966. — № 1. – С. 19 – 28.
10.Ефименко Т.Н. Отражение всемирной глобализации в культурно-языковых контактах // Культурно-языковые контакты: Сб. науч. трудов. — Владивосток, 2006. — Вып. 7. — С. 36 – 38.
11.Жизнь и нравы старого Китая. – Смоленск: Русич, 2003. – 496 с.
12.Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И. А. Стернина. — Воронеж: ВГУ, 2001 — С. 70 – 81.
13.Кашкаров А.П. Похоронные обряды. – М.: Радиософт, 2009. – 144 с.
14.Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. — М.: Русский язык, 1982. – 312 с.
15.Кузнецова Э.В. О пересекающемся характере лексико-семантических групп слов // Семантика и структура предложения: лексическая и синтаксическая семантика. — Уфа, 1978. — С. 7-13.
16.Ло Кайюй, Санцан юй чжунго вэньхуа [Похороны и китайская культура].
Хайкоу: Саньхуань чубаньшэ, 1990. – 129 с.
17.Лю Сун Коммуникативные и лингвоконцептологические характеристики русского и китайского погребального обрядов [Текст]: автореф. дисс. … канд. фил. наук: 10.02.20. – Волгоград, 2009. – 23 с.
18.Седакова О.А. Поэтика обряда. Погребальная обрядность восточных и южных славян. — М.: Индрик, 2004. – 206 с.
19.Слесарёва И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. — М.: Либроком, 2010. — 178 с.
20.Слышкин Г.Г. Гендерная концептосфера современного русского анекдота // Гендер как интрига познания (гендерные исследования в лингвитиске и теории коммуникации).
- М.: МГЛУ, 2002. — С. 66 – 73.
21.Сюткин Г.Н. Основы ритуально-похоронного дела. – М.: ИНФРА – М, 2009. – 320 с.
22.Тайлор Э. Первобытная культура. — М.: Политиздат, 1989. — 573 с.
23.Турилова М.В. Мотивационная модель как организующий фактор в семантическом поле. // В сб.: Материалы XIII международной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов». 12-15 апреля 2006 г. Том IV: Иностранные языки. Филология. – М.: МГУ, 2006. – С. 98 – 100.
24.Уфимцева А. А. Опыт изучении лексики как системы (на материале английского языка).
- М.: Едиториал УРСС, 2004. – 288 с.
25.Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. — М.: Наука, 1968. — 287 с.
26.Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Очерки по теории языкознания. — М.: Наука, 1993. — С. 229-239.
27.Чэ Тунбо Социоантропные константы в религиозной культуре Китая [Текст]: автореф. дисс. … канд. филос. наук: 09.00.14. – Чита, 2011. – 24 с.
28.Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. — М.: Академия, 2003. — 160 с.
список литературы