Пример готовой дипломной работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Введение
Глава I. Картина мира и язык
1.1. Концептуальная и языковая картины мира
1.2. Понятие синонимов и синонимических рядов
1.3. Понятие лексико-семантической группы слов
Выводы по главе 1
Глава
2. Способы вербализации концепта «размер» в английском языке и особенности перевода на русский язык
2.1. Средства выражения концепта «размер» на морфологическом уровне.27
2.2. Средства выражения концепта «размер» на лексико-семантическом уровне
2.3.Средства выражения концепта «размер» на фразеологическом уровне ………………………………………………………………………………….46
Выводы по главе 2
Заключение
Библиография
Использованная художественная литература
Использованные словари
Выдержка из текста
Лексико-семантическая группа слов, размеры
Список использованной литературы
1.Апресян Ю.Д. Английские синонимы и синонимический словарь //Англо-русский синонимический словарь. -М., 1998. -С. 502-543.
2.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. -Минск, 1983. – 254c.
3.Апресян Ю.Д. Эмоциональная система. Образ человека по данным языка попытка системного описания // Избранные труды. Т.2. Языки русской культуры. -М., 1995. -С. 366-388.
4.Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. -Л., 1966. – 242с.
5.Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. -С. 21 — 31.
6.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. -М.: Языки русской культуры, 1999. -896с.
7.Берков В.П. Слово в двуязычном словаре. — Таллин, 1977. – 342c.
8.Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова.// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. С. 25-36.
9.Бондарко А. В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. -СПб.: Издательство С.- Петербургского университета, 1996. -220 с.
10.Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -М.: Языки славянской культуры, 2001. -288с.
11.Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. M.: Языки славянской культуры, 2001. — 272 с.
12.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. — 416с.
13.Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы).
- М., 1997. – 276c.
14.Гумбольдт В. фон, Избранные труды по языкознанию. М., 1984. – 345c.
15.Звегинцев В.А. Семасиология. — М., 1957. – 322с.
16.Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград, Перемена, 2002. -477с.
17.Колшанский Г В. Объективная картина мира в познании и в языке. -М., 1990. -243с.
18.Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. –M.: МГУ, 1993. – 243c.
19.Кошелев А.Д. Референциальный подход к анализу языковых значений. // Московский лингвистический альманах, выпуск 1. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. -С. 82-194.
20.Кравец А. С. Топологическая структура смысла // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. -Воронеж, 2001. -С. 17-25.
21.Кубрякова Е. С., Демьянков В: 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. -М., 1996. – 258с.
22.Лакофф Джордж Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. -М., 2004. — 792 c.
23.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. — М., 2004. — 256 с.
24.Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 52. –M., 1993. — С. 3-9.
25.Ляпин С. X. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. -Архангельск: Изд-во Поморского госуниверситета, 1997. Вып. 1. -С. 11-35.
26.Медникова Э.М. Значение слова и методы его изучения. — М., 1974. – 186с.
27.Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика).
-М.: Высшая школа, 1983. – 325с.
28.Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2001. 192 с.
29.Постовалова В. И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. — М., 1982. – 243c.
30.Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. -М.: Русские словари, 2000. -416с.
31.Селиверстова О.Н. «Когнитивная» и «концептуальная» лингвистика: их соотношение // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова / Отв. ред. Е.С. Кубрякова, Т.Е. Янко. -М.: Языки славянской культуры, 2001. -С. 294-307.
32.Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. -С.75-81.
33.Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры: опыт исследования. — М., 1997. – 785c.
34.Устинова И.П. Тематическая группа как лексическая микросистема. -Л., 1986. – 275c.
35.Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. -М., 1968. – 246с.
36.Черняк В.Д. Синонимические связи в лексике и языковая картина мира. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции Т. II. -М., 1995. – С. 65-74.
37.Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка).
- М.: Наука, 1973. — 280 с.
38.Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. — М.: Просвещение, 1977. — 335 с.
39.Arnold I. V. The English Word. -Moscow, 1986. – 124р.
40.Greenberg J. H. The Formation and Expressive Use of Diminutives // Stanford University Press. -Cambridge: Bratus, B. V. 1969. -P. 471-524.
41.Haas M. R. The expression of the diminutive// Studies in linguistics in honor of G. L. Trager. — The Hague: Mouton, 1972. -Р.148-152.
42.Munro P. Diminutive syntax. In honor of Mary Haas, ed. by William Shipley. — Mouton, 1988. -P. 539-555.
43.Palmer F. R. Semantics. -Moscow, 1982. – 142р.
44.van Kampen H., Stumpel R. Dutch for self-study. — Amsterdam, 1995. – 286p.
Использованная художественная литература
1.Bach R. Jonathan Livingston Seagull. // Бах Р. Чайка по имени Джонатан Ливингстон. -СПб., 2003.
2.Barnes J. Talking It. -L., 1991.
3.Beckett S. Malone Dies. -Harmondworth, 1977.
4.Bronte Ch. Jane Eyre. -L., 1997.
5.Барнс Дж. Как все было. -М., 2003.
6.Беккет С. Моллой, Мэлон умирает, Безымянный: Трилогия. -СПб., 1994.
7.Бронте Ш. Джен Эйр. -М., 1998.
Использованные словари
1. [АРСС]
Англо-русский синонимический словарь. -М., 1998.
2. [ABBYY]
ABBYY Lingvo 9.0.
3. [LLCE]
- Longman Lexicon of Contemporary English. -Marlow, 1981.
4.[OED]
- — Oxford English Dictionary. Second Edition, 1989: http://dictionary.oed.com
5. [WfW]
Clerk J.O.E. Word for Word: A Dictionary of Synonyms. -Bromley, 1989.