Пример готовой дипломной работы по предмету: Русский язык
Содержание
Введение 3
1 Особенности построения лексико-семантической системы 6
1.1 Понятие и принципы построения лексико-семантического поля 6
1.2 Лексико-семантическое поле как универсальный метод организации языкового опыта 15
2 Лексико-семантическое поле говорения в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» 26
2.1 Анализ лексико-семантической группы глаголов говорения в романе… 26
2.2 Диалектизм как характерная особенность стиля Шолохова и стилистические особенности диалектизмов в романе 47
Заключение 59
Список использованных источников 61
Содержание
Выдержка из текста
Газизовой, М. В качестве объектов полевого структурирования служат различные области языковой картины мира, и именно лексико-семантическое поле является одной из основных категорий описания отражённой в семантической системе языка действительности. Немногие работы, посвящённые изучению лексико-сематической оценке (возможно, в результате «неуловимости» и «вездесущности» оценочного значения, а также отчасти по причине некоторой путаницы в терминологии), рисуют различную во многих её деталях картину «макрополя» оценки.
А.
- выявить фразеологические и паремиологические единицы, входящие в структуру лексико-семантического поля ЖИЛЬЕ и проанализировать их семантику..
Набокова, нередко отмечается особое отношение автора к формальному вещественному миру, генерирующему поэтику детали в художественном целом [Фатеева 2009], [Суслов 2014], [Шадурский 2010], [Семенова 1997], [Семенова 2004], [Адилова 2008]
и др. Именно в романе писатель приобретает самые большие возможности для свободного творчества и самореализации, а как известно, В.
- определить в поэзии Р. Бернса тематическую многоплановость лексико-семантической группы ЛЮБОВЬ и описать, согласно тематической классификации, микрогруппы данной ЛСГ, выявленные в поэтических текстах Роберта Бернса;
Методы исследования: в работе используется комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования, синтез, переводческий анализ, стилистический анализ.
Для реализации вышеперечисленных задач и цели в работе используются разнообразные методы и приемы лингвистич еского исследования, в частности, прием сплошной выборки, описательный, интерпретационный методы, контекстуальный, сравнительно-сопоставительный и комплексный анализы.
Список использованных источников
1. Балакай А.Г.Словарь русского речевого этикета: 2-е изд. испр. и доп. М., 2001, с.272.
2. Бутрим З.И. «Шолохов как лексикограф: особенности авторского толкования диалектных слов // Слово. Словарь. Словесность: социокультурные координаты : материалы науч. конф. 15-17 ноября 2005 г. – СПб., 2006.
3. Давыдов О.А. «Языковая картина мира донских казаков (по произведениям М.А. Шолохова) // Филология в парадигме гуманитарных наук: традиции и современность : матер. Науч.-теор. конф. – Караганда, 2008.
4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. /8-е изд. –М.: Русский язык, 1978 — 1980- . Т.1-4.
5. Дворяшин Ю.А. «Шолоховская энциклопедия» / М.: Издательский Дом «Синергия», 2012.
6. Диброва Е.И «Словарь языка Михаила Шолохова» / Моск. гос. Открытый пед. Ун-т им. М.А. Шолохова, – М.: Азбуковник, 2005.
7. Ковалева С.А. «Фразеология в «Словаре языка Михаила Шолохова» // Активные процессы в современном русском языке. – Ростов н/Д., 2006.
8. Поэтика цвета в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон»//Филологические науки, Ростов-на-Дону, ЮФУ, 2010. С. 124-129.
9. Особенности использования цветообозначений в качестве тропов в романе М.А.Шолохова «Тихий Дон»// Текст. Структура и семантика. Доклады XI международной конференции. Том II. – М, 2007. С.155-159.
10. Особенности цветоупотребления в романе М.А.Шолохова «Ти-хий Дон»// Труды и материалы IV Международного конгресса исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и со-временность». – М, МГУ, 2010. С.325-326.
11. Семантика цветообозначений некоторых европейских языков // Текст. Структура и семантика. Доклады XII международной конференции. Том I. – М, 2007. С.328-336.
12. Сердюкова О.К. Донские диалектизмы в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» //Вопросы стилистики. Саратов.1980. Вып.15, с.123)
13. Символическое значение цвета в романе М.А.Шолохова «Тихий Дон»// Язык классической литературы. Т. 2. – М., «Круг», 2007. С. 380-385.
14. Специфика цветописи в романе М.А.Шолохова «Тихий Дон»// Шолоховские чтения. Вып.6. – М, 2007. С.53-56.
15. Толикина Е.Н. О природе и характере синонимических связей фразеологической единицы и слова // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. М.-Л., 1966.
16. Феоктистова А.Б. «Текстообразующие функции идиом в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» // Активные процессы в современном русском языке. – Ростов н /Д., 2006.
17. Фомушкин А.А. «Язык эмоций персонажей М.А. Шолохова и Ф.Д. Крюкова : к пробл. авторства романа «Тихий Дон» // Рус. лит. – 1996.
18. Шолохов М.А. Тихий Дон. Кн. 1-4. М., 1978.
19. .Шолохов М Тихий Дон Международный Шолоховский комитет, издательство «Московский писатель», «Роман-журнал ХХI век, Академия поэзии. М., 2011 (библиотека В.С. Черномырдина.
список литературы