Пример готовой дипломной работы по предмету: Переводоведение
Содержание
Введение
Глава
1. Лексикография как научная дисциплина
1.1История развития лексикографии
1.2 Когнитивные аспекты лексикографического описания
1.2.1Толковые словари
1.2.2Системные словари
1.2.3Словари иностранных слов
1.2.4Переводные словари
1.2.5Электронные словари
Выводы по Главе 1
2.1Компьютерная лексикография как междисциплинарная область знания
2.2 Электронный словарь как совокупность когнитивных аспектов лексикографии
2.3 Перевод сказки О. Уайльда «Соловей и роза», выполненный с использованием электронных словарей Lingvo и Multitran
Выводы по Главе 2
Заключение
Библиографический список
Приложение. The Nightingale and the Rose by Oscar Wilde Содержание
Выдержка из текста
Рост роли СМК в современном мире чаще всего связывается с тем, что они становятся одним из важнейших ресурсов власти.Глобализация и распространениесегодняшних социальных процессов, которые включают всё более объемную информатизацию социального пространства, привела к увеличению интереса к массовым коммуникативным процессам современного общества, а это в свою очередь привело к возрастающей роли наук, исследующих массовую коммуникацию на всех уровнях еёфункционирования, в том числе и на уровне социального понимания.Предметом исследования выступает совокупность основных социальных проблем и противоречий в современной массовой коммуникации.
в сфере суверенитета появились новые аспекты, особенно в контексте обсуждения проблем глобализации и нового общественного строя. В юридической науке в определенной мере осознается, что нужны «комплексное переосмысление и переоценка понятия» суверенитет «как в связи с возникновением мирового политического сообщества, так и в связи с уточнением границ частных суверенитетов, принципов их сочетания друг с другом и построения их иерархии» . Глобализация в целом способствует изменению и сокращению суверенных полномочий государств, и при этом процесс является двусторонним: с одной стороны, усиливаются факторы, объективно уменьшающие суверенитет стран, а с другой — большинство государств добровольно и сознательно идет на его ограничение .
в сфере суверенитета появились новые аспекты, особенно в контексте обсуждения проблем глобализации и нового общественного строя. В юридической науке в определенной мере осознается, что нужны «комплексное переосмысление и переоценка понятия» суверенитет «как в связи с возникновением мирового политического сообщества, так и в связи с уточнением границ частных суверенитетов, принципов их сочетания друг с другом и построения их иерархии» . Глобализация в целом способствует изменению и сокращению суверенных полномочий государств, и при этом процесс является двусторонним: с одной стороны, усиливаются факторы, объективно уменьшающие суверенитет стран, а с другой — большинство государств добровольно и сознательно идет на его ограничение .
Проанализировать зарубежный опыт функционирования электронных денег и возможность его применения в России. Рассмотреть тенденции развития рынка электронных денег в современной России.
Католицизм, как полностью оформившееся вероучение, сформировалось в І тыс. и отделения православного христианства оно легло в основу новой, полностью самостоятельной конфессии – Римо-католической церкви. Католическое вероучение восходит к временам первых апостолов, то есть к І в.
Ислам и нефть. Ислам и ближневосточный кризис. Ислам и палестинская проблема. Ислам и ирано-иракская война. Ислам и проблема Афганистана. Ислам и Чечня. Ислам и … отнюдь не в самом исламе, а в том, что следует за «и», заключается секрет «исламского бума». Эта религия за многие века стала частью бытия миллионов людей в странах Азии и Африки. Для них она — образ мышления и действия, надежда на справедливость в этой жизни и упование на награду в жизни иной
Для того, чтобы выяснить роль мировых религий в современном мире, необходимо выделить для начала следующие структурные элементы, которые являются основными и связующими для христианства, ислама, буддизма.Далее обратимся к истокам мировых религий, их современному состоя-нию, изучение которого было основной целью нашей работы, а также решим следующие задачи: Выяснить, какую роль играют мировые религии в современном мире.
4. Религиозные объединения — организованные системы, в основе которой лежит религиозное учение. Под ними подразумеваются церкви, медресе, сангха
Модели Социального Государства в современном мире
Терроризм в современном мире и способы борьбы с ним
выявить социально-экономические предпосылки притоков беженцев в Европу из стран Азии, Африки и ближнего Востока; выявить положительные и отрицательные стороны массового переселения мигрантов в Европейские страны;Научную основу данной курсовой работы составили учебники, монографии и научные труды различных авторов, специализирующихся в данной сфере.
Библиографический список
1.Агрикола Э. Микро-, медио- и макроструктура как содержательная основа словаря // Вопр. языкознания. 1984. Вып. 2.
С.72-82.
2.Апресян Ю.Д. Избранные работы. — М., 1995.
3.Апресян Ю.Д. Язык. Семиотика. Культура. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 2002.
4.Апресян Ю.Д. Предисловие // Новый большой англо-русский словарь: В 3 т. / Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна, Э.М. Медниковой, А.В. Петровой. М., 2001. Т. 1. С. 5.
5.Апресян Ю.Д. Лексикографическая концепция нового
большого англо-русского словаря // Новый большой англо-русский
словарь: В 3 т. / Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна, Э.М. Медниковой,
А.В. Петровой. М., 2001. Т. 1. С. 6-17.
6.Арнольд И.В. The English Word М.: Высш. шк., 1986. С. 296.
7.Берков В.П. Двуязычная лексикография. М., 2004.
8.Виноградов В. В. О некоторых вопросах теории русской лексикографии.- В кн.: В. В. Виноградов. Избранные труды. Лексикология и лексигография. М., 19777.
9.Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. М., 1977.
10.Гальперин И.Р., Черкасская Е.Б. Лексикология английского
языка. М.: Гос. центр. курсы заоч. обучения ин. яз. «ИН-ЯЗ» Мин-ва просвещения РСФСР, 1956. С. 298.
11.Герд А.С. Основы научно-технической лексикографии. Л., 1986.
12.Горбис Б.И. Психолингвистика и порождающая лекикография // Тетради переводчика. 1977. Вып. 14. М. С. 103-116.
13.Городецкий Б. Ю. Теоретические основы прикладной семантики. Автореф. докт. дисс. М., 1978.
14.Городецкий Б.Ю. Проблемы и методы современной лексикографии // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. Вып. 14.
С. 5-22.
15.Гринев С.В. Введение в терминографию. М.: Моск. пед. ун-т, 1996. С. 161.
16.Денисов П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной
лексикографии М.: Моск. гос. ун-т, 1974. С. 312.
17.Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. Изд. 2-е. М., 1993.
18.Ермолович Д.И. Предисловие: Новый большой русско-
английский словарь как отражение нового в лексике двух языков на рубеже тысячелетия // Ермолович Д.И., Красавина Т.М. Новый
большой русско-английский словарь / Под общ. рук. Д.И. Ермоловича. М., 2004. С. VI-XV.
19.Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М., 1981.
20.Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.. 1976.
21.Караулов Ю.Н., Молчанов В. А., Афанасьев В. А., Михалев Н. В. Анализ метаязыка словаря с помощью ЭВМ. М., 1982.
22.Карпова О.М. К вопросу о классификации словарей писателей (на материале словарей английских и американских писателей) // Вопр. филологии. Л., 1977. С. 79-86.
23.Касарес Х. Введение в современную лексикографию. — пер. с исп. М., 1958.
24.Козырев В.А. Русская лексикография. М., 2004.
25.Морковкин В.В. Идеографические словари. М.: Моск. гос. ун-т, 1970. С. 71.
26.Морковкин В.В. Опыт идеографического описания лексики. М., 1977.
27.Морковкин В.В. Основы теории учебной лексикографии. — 1990.
28.Ступин Л.П. Словари современного английского языка. Л.: Ленинград. ун-т, 1973. С. 67.
29.Ступин Л.П. Теория и практика английской лексикографии. Л.: Ленинград. ун-т, 1982. С. 76.
30.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. М.: Слово/Slovo, 2000. С. 624.
31.Цейтлин Р.М. краткий очерк истории русской лексикографии. — М., 1958.
32.Щерба Лев Владимирович. Опыт общей теории лексикографии. // Щерба Л.В. языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
Иноязычные издания
33.Aitchison, J. The Laguage Lifegame: Prediction, Explanation and Linguistic Change, 1987, pp. 11 – 32.
34.Bryson B. The mother tongue: English and how it got that way. N.Y.: Perennial, 1990. P. 270.
35.Bryson B. Made In America An Informal History of the English Language in the United States. N.Y.: Perennial, 2001. P. 417.
36.Burchfield R. The English Language. Oxford: Oxford University Press, 2002. P. 208.
37.McCrum R. and others. The Story of English: Third Revised Edition. N. Y.: Penguin Books, 2003. P. 468.
38.Whittaker K. Types of Dictionaries // Whittaker K. Dictionaries. Sydney, 1966. P. 13-17.
39.Winchester S. The Meaning of Everything. The Story of the Oxford English dictionary. Oxford: Oxford University Press, 2004. P. 260.
40.Zgusta L. Manual of lexicography. Praha: Academia, 1971. P. 360.
Словари и справочная литература
41.Abbyy Lingvo X3 – электронный словарь
42.The British National Corpus (BNC) (http://www.natcorp.ox.ac.uk/)
43.Oxford Dictionary of the English Language, CD Edition, Oxford University Press, 1993.
44.Oxford Dictionary of the English Language (http://www.askoxford.com/)
45.Webster Dictionary of the English Language (http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary)
46.Wikipedia, the Free Encyclopedia (www.wikipedia.org)
Художественная литература
47. Wilde, O. The Nightingale and the Rose by Oscar Wilde, 1888 (http://www.booklib.ru/upload/iblock/b 92/the_nightingale.zip) список литературы