Пример готовой дипломной работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Введение 3
Глава
1. Организационные основы лингвистической экспертизы в период выборов 10
1.1. Политический дискурс как основа для лингвистической экспертизы 10
1.2. История возникновения лингвистической экспертизы 23
1.3. Применение лингвистической экспертизы в разных аспектах деятельности 24
Глава
2. Исследование политического дискуса на основе лингвистической экспертизы 43
2.1. Анализ экстремистских материалов в «Партии Прогресса» 43
2.2. Анализ текстов предвыборных дебатов КПРФ 49
Заключение 55
Список литературы 59
Выдержка из текста
Принятая
2. декабря 1993 года Конституция Российской Федерации заложила основу для развития идей гласности и прав и свобод человека. Статья
2. Конституции РФ закрепила гарантии свободы мысли и слова, свободы массовой информации, провозгласила отсутствие цензуры. Возросло количество документационных конфликтов и информационных споров, административных правонарушений и уголовных преступлений, вызванных неосторожным или умышленно провокационным употреблением слов русского языка.
Это не могло не создать потребности в правовом регулировании отношений между людьми в сфере использования русского языка как в политике, экономике, печатных и электронных средствах массовой информации, так и в повседневной жизни. У судов всех уровней, дознавателей правоохранительных органов и адвокатов возникла острая необходимость в получении специфической лингвистической помощи.
Многие неопытные в экспертной деятельности филологи активно откликнулись на запрос правоохранителей о проведении лингвистических экспертиз. Поставленные практическими работниками вопросы решались ими исходя из собственного речевого опыта и абстрактных речевых моделей. Текст анализировался с позиции его понимания среднестатистическим носителем русского языка, значения слов толковались по словарям. Отсутствие единого методического подхода в решении типовых задач судебной лингвистической экспертизой привело к тому, что по одним и тем же вопросам и объектам лингвисты разных школ приходили к различным выводам .
Практика показывала, что эксперт-лингвист должен обладать синтетическим знанием из разных областей науки и техники, в том числе криминалистики и других юридических дисциплин, владеть специальными экспертными методиками, методами и средствами комплексного исследования речи.
Выявление смысловой направленности как устного, так и письменного высказывания и используемых языковых приемов является определяющим, центральным звеном в установлении противоправности действий. Это в свою очередь обусловило появление в России в конце 1990-х гг. судебной лингвистической экспертизы как самостоятельного рода экспертиз. Тогда проводимые лингвистические исследования наименовали «социолингвистические», «семиотические», «стилистические» и т.п. Но возникла необходимость в использовании единого и достаточно понятного наименования, в качестве которого и в наши дни выступает термин «судебная лингвистическая экспертиза», имеющий общепринятые иноязычные аналоги: англ. forensiclinguistics, нем. forensisсheLinguistik .
Основы лингвистической экспертизы были заложены Федеральным законом «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» 73-ФЗ, принятым
3. мая 2001 года, в котором нашли свое закрепление общие положения по производству судебной экспертизы, организации работы государственного экспертного учреждения и статуса эксперта . Стоит отметить, что до настоящего времени пробелом в законодательстве остается вопрос регулирования деятельности негосударственных экспертных организаций, что создает определенные трудности в работе основа для становления и развития стоматологии">как для следствия и суда, так и для самих экспертов.
Судебная лингвистическая экспертиза получила юридическое закрепление в перечнях родов (видов) судебных экспертиз, которые проводятся государственными экспертными учреждениями органов государственной власти Российской Федерации.
В 2004 году лаборатория судебной лингвистической экспертизы появилась в структуре Российского федерального центра судебных экспертиз при Министерстве юстиции Российской Федерации. В настоящее время лаборатория судебной лингвистической экспертизы объединена с лабораторией судебной психологической экспертизы.
Приказ МВД России от
2. июня 2005г. N511 "Вопросы организации производства судебных экспертиз в экспертно-криминалистических подразделениях органов внутренних дел Российской Федерации", закрепил понятие "лингвистической экспертизы", определив данный вид экспертизы как исследование текста письменного документа или устного высказывания в целях решения вопросов смыслового понимания .
Согласно Положению об экспертных подразделениях в органах Федеральной службы безопасности Российской Федерации лингвистические экспертизы (интерпретация смысла высказываний и их лингвистическая квалификация) проводятся и в Институте криминалистики ЦСТ ФСБ России.
Для подготовки квалифицированных и профессиональных экспертов-лингвистов были открыты новые специализации по подготовке экспертов-речеведов в высших учебных заведениях по всей стране (МГУ им. М.В. Ломоносова, Московская государственная юридическая академия, Институт судебных экспертиз, Алтайский государственный университет, Нижегородский государственный лингвистический университет и др.).
Появление лингвистической экспертизы стало импульсом и к новому подходу к классификации судебных экспертиз, связанных с исследованием устных и письменных произведений речи, а именно, образованием класса судебных речеведческих экспертиз, вобравшего в себя как устоявшиеся роды судебных экспертиз, так и новые формирующиеся. Е.Р. Россинская и Е.И. Галяшина относят к этому классу судебную автороведческую экспертизу, судебную почерковедческую экспертизу и судебную лингвистическую экспертизу, проводимые в целях исследования структуры речи в целом путем изучения речевой деятельности, ее результатов и позволяющие выявить состояние лица, причины, побудившие к общению, намерение, а также все приемы и способы, которыми он пользуется в акте коммуникации .
В настоящее время судебная лингвистическая экспертиза назначается по широкому спектру дел в уголовном, гражданском судопроизводстве, по делам об административных правонарушениях. Это — оскорбление, клевета, призывы к экстремистским действиям, вымогательство, мошенничество, возбуждение национальной или религиозной ненавистиили вражды, незаконная реклама и пропаганда наркотиков и т.п. В нашей работе мы остановимся на политическом направлении, которое тесно связано с вопросами чести и достоинства.
Сейчас данный род экспертиз в целом удовлетворяет потребности судей. Заключения экспертов-лингвистов многократно фигурировали в ходе судебных разбирательств и в целом положительно встречаются судами. Однако, надо согласиться с В.А. Грушихиной в том, что отсутствие прочной экспертной методологической базы в данной области экспертизы затрудняет ее использование даже для опытных специалистов .
В научной литературе большое внимание уделено теоретическим и практическим основам проведения судебной лингвистической экспертизы. Стоит отметить, что почти всегда эти источники крайне разрозненны, неполны, методологически и методически противоречивы. До настоящего времени не был разработан единый справочный список диагностических признаков «материалов, порочащих честь и достоинство», отсутствует унифицированная методика их выявления, что делает выводы эксперта, под час, субъективными и неполными. Разработка же унифицированной методики исследования текстов имела бы большое практическое значение, учитывая то, что в своей работе эксперт-лингвист часто сталкивается с наличием в исследуемых текстах скрытых, завуалированных языковых средств. Таким образом, актуальность данной квалификационной работы обусловлена недостаточной разработанностью методики судебной лингвистической экспертизы в области политики.
Объектом изучения в данном исследовании является судебная лингвистическая экспертиза, назначаемая по политическим делам, как процессуально регламентированное исследование высказывания или текста, завершающееся дачей письменного заключения по вопросам, разрешение которых требует специальных лингвистических знаний.
Предмет исследования — методологические и практические основы назначения и проведения судебной лингвистической экспертизы, назначаемой по судебным делам политического типа.
Цель данной работы состоит в комплексном изучении судебной лингвистической экспертизы, назначаемым по «политическим» делам, с одной стороны, как лингвистического исследования, наиболее полные и объективные выводы которого могут быть положены в основу качественной доказательственной базы по делу, а, с другой стороны, как процессуального действия, когда только соблюдение всех процессуальных норм и законодательства Российской Федерации при назначении и производстве судебной экспертизы сделает заключение эксперта-лингвиста допустимым. Данное исследование проводилось также с целью разработки и систематизации, главным образом, методологических и практических основ проведения судебной лингвистической экспертизы «политических материалов».
Данная цель предопределила постановку следующих задач:
1. Сформулировать процессуальные особенности назначения и производства судебной лингвистической экспертизы;
2. Определить компетенцию эксперта-лингвиста;
3. Определить предмет, объект, цели, задачи судебной лингвистической экспертизы, методы, применяемые экспертами-лингвистами при проведении лингвистического исследования;
4. Определить методику решения экспертных задач при проведении судебной лингвистической экспертизы;
5. Проанализировать направления судебной экспертизы
6. Дать правовую характеристику судебной лингвистической экспертизы политических текстов
Теоретическую базу квалификационного исследования составили научные труды, монографии и статьи ученых-криминалистов и ученых-филологов, а также практикующих экспертов-лингвистов, непосредственно затрагивающие проблемы, связанные с темой настоящей работы. Для изучения практических вопросов были рассмотрены методические рекомендации, разработанные Российским Федеральным центром судебной экспертизы при Министерстве юстиции Российской Федерации, Гильдией экспертов-лингвистов по документационным и информационным спорам, Фондом защиты гласности. При подготовке работы в целях правильного толкования законодательства рассматриваемой области были использованы труды по уголовно-процессуальному праву. Также в ходе написания данной работы были изучены толкования Пленума Верховного суда Российской Федерации по вопросам назначения судебной экспертизы по уголовным делам и рассмотрения уголовных дел о преступлениях экстремистской направленности.
К числу авторов в области криминалистики и судебной экспертизы, труды которых были положены в основу настоящей квалификационной работы, относятся Р.С. Белкин, Е.Р. Россинская, Е.И. Галяшина, Т. В. Аверьянова, К.И. Бринев, В.А. Грушихина, Г.В. Кусов, А. Н. Баранов, И. В. Галактионова, И. А. Стернин и другие.
Нормативно-правовой базой стали источники уголовного и уголовнопроцессуального права. Правовую базу составили также Конституция Российской Федерации, Федеральные законы Российской Федерации, иные нормативно-правовые акты, относящиеся к теме исследования.
Методологическую базу исследования составил комплекс общенаучных методов познания и некоторые частнонаучные методы, такие как, технико-юридический, формально-правовой, метод анализа и обобщения законодательства и практики его применения. Одним из основных стал философско-логический метод, согласно которому изучаемый объект рассматривается через совокупность его признаков, а само исследование представляет собой построение логических цепочек — от общего к частному (или от абстрактного к конкретному) и наоборот.
Структура работы обусловлена целью и задачами исследования. Квалификационная работа состоит из введения, двух глав, разделенных на параграфы, заключения, списка использованных источников и литературы, приложения.
Список использованной литературы
авторская работа