Пример готовой дипломной работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Введение
Глава I. Теоретические предпосылки использования креолизованных текстов в методике обучения иностранному языку
1.1. Подходы к определению термина «креолизованный текст»
1.2. Классификации и функциональные особенности креолизованного текста
1.
3. Реализация специфики креолизованного текста в обучении иностранному языку
1.4. К проблеме разграничения понятий кинотекста и кинодискурса
1.5. Роль искусства кино в лингвообразовательном процессе
Выводы по главе I
Глава II. Практические исследования дидактического потенциала аутентичных художественных фильмов в формировании языковой компетенции (на материале фильма «Германия 09»)
2.1. Сущность понятия аутентичности
2.2. Критерии отбора видеоматериала в системе обучения немецкому языку
2.3. Лингвистические аспекты использования художественных фильмов
2.3.1. Фонетические особенности аутентичной разговорной речи
2.3.2. Лексические и грамматические характеристики кинотекста
2.3.4. Семантические структуры
2.3.5. Стилистический анализ языковых средств
Выводы по главе II
Глава III. Разработка экспериментальной методики обучения немецкому языку с использованием киноальманаха «Германия 09»
3.1. Этапы работы над материалом экспериментального исследования
3.2. Комплекс упражнений и рекомендации по его использованию
3.3. Описание процедуры проведения экспериментальной проверки предлагаемой методики
3.4. Анализ результатов апробации разработанного комплекса
Выводы по главе III
Заключение
Выдержка из текста
В связи с расширением международных отношений, созданием единого информационного пространства, чему в немалой степени способствуют технические средства массовой коммуникации, назрела необходимость выявления и изучения особенностей функционирования креолизованных текстов, то есть текстов, состоящих из знаков различных знаковых систем, как в интракулыурном, так и в интеркультурном общении.
Кроме этого стремительный рост визуальной информации в современной коммуникации, а также переход к новой научной парадигме в лингвистике послужили причинами для усиления исследовательского акцента на всестороннем изучении языка во всем многообразии его связей с кодами других семиотических систем, в том числе с невербальным кодом.
Список использованной литературы
Данное исследование базируется на большинстве работ,посвященных лингвистике семиотически осложненного, «нетрадиционного», видеовербального, составного, поликодового, креолизованного текста (Е. Е. Анисимова, В. М. Березин, Л. С. Большиянова, Н. С. Валгина, Л. В. Головина, А. Ю. Зенкова, О. Л. Каменская, В. М. Клюканов, Э.А. Лазарева, Н. В. Месхишвили, О. В. Пойманова, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, L. Bardin, B. Karlavaris, S. D. Sauerbier и др.).
Помимо этого особого внимания при написании дипломной работы заслужили труды, посвященные изучению художественных креолизованных текстов (Н.В. Гашева, Ю.Я. Герчук, Н.А. Фатеева и др.).