Пример готовой дипломной работы по предмету: Лингвистика
Введение 3
Глава
1. Лингвостилистические особенности литературных произведений в жанре фантастики 6
1.1. Характерные черты фантастического жанра 6
1.2. Понятие идиостиля/идиолекта в современной лингвистике. Структурно-смысловые особенности произведений Р. Брэдбери 17
Выводы по первой главе 31
Глава
2. Стилистические средства Брэдбери 32
2.1. Стилистические средства создания реального и идеального/фантастического миров 32
2.2. Стилистические средства описания (создание портрета и пейзажа) 57
Выводы по второй главе 74
Заключение 75
Список литературы 77
Содержание
Выдержка из текста
Итак, цель данной работы — проанализировать изобразительно-выразительные средства в романах Рэя Брэдбери «Марсианские хроники» и «
45. градус по Фарингейту». В нашей работе мы остановимся прежде всего на тропах и фигурах, так как именно они играют главную роль в структуре романа.
Целью данной работы состоит в изучении лингвостилистических особенностей произведений и их перевода.• Понять суть перевода лингвостилистических особенностей на примере сочинений Стивена Кинга;Объект исследования: лингвостилистические отличительные черты произведений и их перевод.
2) изучение лингвостилистических характеристик в рекламном дискурсе является одним из наиболее актуальных направлений современной лингвистики текста, вместе с тем специфика ее реализации в рекламном тексте не нашла отражения в работах по языкознанию.
Значительный интерес представляет изучение средств реализации жанрово-стилистического своеобразия художественной прозы, применяемых авторами английской художественной литературы для создания экспрессивности, образности и эмоциональности своих произведений.Актуальность данного исследования состоит в том, что проблема жанровой принадлежности и жанровых особенностей художественных произведений продолжает оставаться в центре современных исследований в области литературоведения и стилистики.
2) изучение лингвостилистических характеристик в политическом дискурсе и изучение особенностей перевода политических текстов является одним из наиболее актуальных направлений современной лингвистики текста, вместе с тем специфика ее реализации в политическом тексте не нашла отражения в работах по языкознанию.Целью работы является выявление лингвостилистических характеристик политического дискурса, а также способы передачи политического дискурса при переводе.
Более того, переведено сравнительно мало оригинальных произведений, предоставляющих возможность познакомиться с каламбуром. Так, например в двадцатых годах прошлого века несколько больших ироничных стихотворений Э. Лира перевел Самуил Маршак. Затем последовал долгий перерыв. И ……………
Для решения поставленных задач в работе использованы методы наблюдения и описания, а так же методы сопоставления и статистического подсчета, наряду с ними применялись количественный метод и метод сплошной выборки с дальнейшим лингвостилистическим анализом в рамках документных текстов.
Приступив к изучению каламбуров, мы обнаружили довольно обширную литературу. В нашем списке около
4. наименований, но, с одной стороны, собственно их переводу были посвящены сравнительно немногие. Новых исследований по данной проблематике по-прежнему мало.
Перевод же языковой игры, каламбуров и шуток по праву может считаться одной из важнейших задач теории перевода. Потому как у каждого народа существуют культурные особенности в том, над чем они смеются и …………………….
В повести «Кроткая» Достоевский, за полвека до появления произведений символистов и экспрессионистов, предпринял смелую попытку воспроизвести поток сознания, то есть поток мыслей и образов в их непосредственном ассоциативном движении. Рассказанная Достоевским история построена на мотиве палача и жертвы, который был выразительно зарисован в более раннем замысле произведения о муже-деспоте и жене – его жертве.
Список источников информации
1. Абреимова, Г. Н. К вопросу об изменении фразеологизмов в языке и речи / Г. Н. Абреимова //Фразеология и межкультурная коммуникация: ч.2. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 2002. С. 299-304.
2. Акбердина, Э. Р. Фразеологизм и текст / Э. Р. Акбердина // Семантика языковых единиц: Мат. 3-й межвузов, науч.-ис. конф.Ч.2. М.,1993. С. 3-6
3. Акулова Е.Е. Творчество Т. Толстой в контексте современной женской прозы / Е. Е. Акулова// Филол. штудии. Иваново, 2006. Вып. 10. С. 109-114.
4. Алгунова, Ю.В. «Свое» и «чужое» в характерах героев Т.Н. Толстой (рассказ «Огонь и пыль») / Ю.В. Алгунова // Проблемы национального самосознания в русской литературе XX века. Сб. научных трудов. Тверь, 2005. С. 140-145.
5. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. — 4-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2002. с. 34
6. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. 512 с.
7. Бабенко, Н. Г. Окказиональная фразеология. Опыт структурносемантического анализа / Н. Г. Бабенко // Актуальные проблемы лингвистической семантики: Сб. науч. тр. /Гл. ред. С.Ваулина. Калининград, 1998. с. 17– 27
8. Бабенко, Н. Г. Окказиональное в художественном тексте. Калининград / Н. Г. Бабенко. Калининград: Изд-во КГУ, 1997. 79 с.
9. Бахтин М. М. Эстетика словестного творчества / М. М. Бахтин. М: Искусство, 1979. 424 с.
10. Бикертон, Д. Введение в лингвистическую теорию метафоры / Д. Бикертон // Теория метафоры. М., 1990. С. 284 — 306.
11. Богданова, О.В. Постмодернизм в контексте современной русской литературы (60-90-е годы XX века начало XXI века): учеб. пособие / О.В. Богданова. СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2004. 716 с.
12. Валгина, Н. С. Активные процессы в современном русском языке / Н. С. Валгина. М: Логос, 2001. 304 с.
13. Виноградов, В. В. О языке художественной прозы./ В. В. Виноградов М., Л.: Гос. Издательство, 1930. С. 175.
14. Виноградов, В.В. О теории художественной речи / В.В. Виноградов // Учебное пособие для филол. спец. ун-тов и пед. ин-тов. Послелов. акад. Д.С, Лихачева. М.: Высшая школа, 1971.240 с.
15. Винокур, Г. О. О языке художественной литературы. / Г. О. Винокур. М., 1991. 328 с.
16. Воробьева, А.Н. Современная русская литература. Проза 1970-1990-х годов: уч. пособие / А.Н. Воробьева. Самара : Изд-во Самарской гос. академии культуры и искусств, 2001. 182 с.
17. Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования. / Б. М. Гаспаров. М.: Новое Литературное Обозрение, 1996. 352 с.
18. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. М.: Высшая школа, 1981. с. 112
19. Гачев, Т.Д. Жизнь художественного сознания / Т.Д. Гачев. М. : Искусство, 1972. 200 с.
20. Григорьев, В. П. Грамматика идиостиля: В. Хлебников. / В. П. Григорьев. М.: 1983. С. 54 — 105.
21. Горлов, В. В. Фразеологизмы как средство выразительности на страницах газет / В. В. Горлов // Русский язык в школе, 1992. № 5 с. 35-37.
22. Гусейнова, Т. С. Трансформация фразеологических единиц как способ реализации газетной экспрессии: На материале центральных газет:Автореф. дис. …канд. филол. наук / Т. С. Гусейнова. Махачкала, 1997. 24 с.
23. Гулыга А. Путями Фауста. М., 1987. 365 с
24. Ермакова, О. П. Семантические процессы в лексике. / О. П. Ермакова// Русский язык конца XX столетия (1985 — 1995).
М: Языки русской культуры, 2000. с. 32 – 65
25. Захарова, Е.А. Принцип контраста в рассказах Татьяны Толстой / Е.А. Захарова, И.В. Некрасова // «Третий Толстой» и его семья в русской литературе»: сб. науч. стат. Самара: Изд-во Администрации Самарской области, 2003. С. 247-251.
26. Земская, Е. А. Активные процессы современного словопроизводства./Е. А. Земская // Русский язык конца XX столетия (1985 -1995).
М: Языки русской культуры, 2000. с. 90-141
27. Золотоносов М. Татьянин день: [о рассказах Т. Толстой]
/ М. Золотоносов // Молодые о молодых. М., 1988. С. 105-118.
28. Игошева, Т.В. Современная русская литература: уч. пособие / Т.В. Игошева Новгород : Изд-воНовгород. гос. ун-та, 2002 С. 54-65, 93-96.
29. Ильин, И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм / И.П. Ильин. М.: Интрада, 1996. 329 с.
30. Казарина, Т.В. Татьяна Толстая. Мудрость глупцов, или лечение сказкой / Т.В. Казарина // Современная отечественная проза: уч. пособие. Самара : Изд-во Самарской гуманитарной академии, 2000. С. 167-176.
31. Карпенко, Г.Ю. Литературная критика о прозе Татьяны Толстой / Г.Ю. Карпенко // «Третий Толстой» и его семья в русской литературе»: сб. науч. ст. Самара : Изд-во Администрации Самарской области, 2003. С. 238— 245.
32. Колесов, В. В. Язык и ментальность / В.В.Колесов. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. 240 с.
33. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. / В. Г. Костомаров. – Изд. третье, испр. и доп. СПб.: Златоуст, 1999. 320 с.
34. Киселева М.И. Творчество Рэя Брэдбери. Традиция и современный литературный контекст Дис. … канд. филол. наук : 10.01.03 Самара, 2006 222 с.
35. Кубрякова Е.С. Язык и знание. / Е. С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.
36. Кубрякова, Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира / Е. С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. 212 с.
37. Курицын, В. Постмодернизм : новая первобытная культура / В. Курицын // Новый мир. -1991. № 2. С. 226-232.
38. Лебедева М.С. Семантические аспекты языковой образности / М.С. Лебедева // Вопросы теории перевода и методики его преподавания в языковом вузе: сб. науч. тр. М., 1980. С. 75– 90.
39. Леви-Стросс К. Структурная антропология / К. Леви-Стросс. М: АСТ, 2011. 544 с.
40. Левин А.Е. Англо-американская фантастика как социокультурный феномен // Вопросы философии. 1976. № 3. С. 146
41. Лейдерман Н.Л Современная русская литература : в 3 кн. / Н.Л. Лейдерман, М.Н. Липовецкий. М.: Эдиториал УРСС, 2001. Кн. 3. 685 с.
42. Лейдерман, Н.Л. Русский реализм в конце XX века / Н.Л. Лейдерман // Русское слово в мировой культуре. Художественная литература как отражение национального и культурно-языкового развития: в 2 т. СПб. : Политехника, 2003.Т.1.С. 260.
43. Люй, Цзиюн. Поэтико-философское своеобразие сборника Татьяны Толстой «Ночь» : дис. . канд. филол. наук : 10.01.01 / Люй Цзиюн. -Тамбов, 2005.163 с.
44. Лотман Ю. М. Семиосфера. / Ю. М. Лотман. С.-Петербург: «Искусство-СПБ», 2000. 704 с
45. Лотман Ю.М. Избранные статьи. / Ю. М. Лотман. Т. 1. Таллинн, 1992. С. 129-132
46. Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М., 1993. 960 с.
47. Лукин А., Рынкевич Вл. В магическом лабиринте сознания. Литературный миф XX века // Иностранная литература. 1992. № 3. С. 234
48. Матвеева, Т. В. Лексическая экспрессивность в языке. Учебное пособие по спецкурсу./ Т. В. Матвеева. – Свердловск: УрГУ, 1986. 92 с.
49. Мезенин С.М. Образные средства языка. / С. М. Мезенин. – Тюмень, 2002. 124 с.
50. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М., 1976. 407 с.
51. Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. 176 с.
52. Новикова В.Г. Фантастическая новелла Рэя Брэдбери. Дисс.канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1992. 182 с.
53. Семашко, Т. В., Литвинова М. Н. Как образуется метафора? // Лексико-грамматические вопросы теории перевода в вузе: Межвуз. Сб. научных тр. Л.: ЛГПИ, 1984. С. 177.
54. Серль, Дж. Метафора / Дж. Серль // Теория метафоры. М., 1990. С. 307 — 341.
55. Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике./ Ф. Соссюр. М.: Прогресс, 2000. 528 с.
56. Фрейденберг О.М. Миф и литературные древности. М., 1978. 605 с.Фрай Н. Анатомия критики // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX—XX вв. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. С. 232 — 263
57. Ханссон Й. Творчество Татьяны Толстой в контексте литературных течений ХХ-XXI вв. / Й. Ханссон // ХХ век : Проза. Поэзия. Критика. М., 2003. Вып. 4. С. 168-175.
58. Воva Ben. The Role of Science Fiction — In: Science Fiction Today and Tomorrow. Penquin Book. Baltimore-Maryland. Ed. by Redinald Bretnor. 1974, p. 11.
59. Hillegas Mark R. Science Fiction as Cultural Phenomenon р. 271 – 274
60. Rose Mark. Introduction // Science Fiction. A Collection of Critical Essays. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs. New Jersey. 1976. P. 1-7
61. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago, Chicago Univ. Press, 1980
62. Friend Beverly. Virgin Territory: The Bonds and Boundaries of Women in Science Fiction // Many Futures, Many Worlds. The Kent State University Press. -1977. — P. 140-163.
63. Frye N. The Anatomy of Criticism. Princepton, 1957.
64. Gueleva Paul. About the author // The April Witch and Other Stories. M.,2001.P. 34.
65. Gunn J. The Roads To Science Fiction. NY, 1977.1 p.
66. Hillegas M. Science Fiction as Cultural Phenomenon // Extrapolation. 1963.v. 4.№ 2. May.
67. Hogan Patrick G., Jr. The Philosophical Limitations of Science Fiction // Many Futures, Many Worlds. The Kent State University Press. 1977. P. 260-277.
68. Holquist Michael. How to Play Utopia: Some Brief Notes on the Distinctiveness of Utopian Fiction // Science Fiction. A Collection of Critical Essays. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs. New Jersey. 1976.P. 132-146.
69. Huntington John. Science Fiction and the Future // Science Fiction. A Collection of Critical Essays. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs. New Jersey. 1976. P. 156-166.
70. Johnson W.L. Ray Bradbury. NY: Ungar, cop. 1980. 173 p.
71. Kagle Steven. Science Fiction as Simulation Game // Many Futures, Many Worlds. The Kent State University Press. 1977. P. 224-236.
72. King J. Norman. Theology, Science fiction, and Man’s Future Orientation // Many Futures, Many Worlds. The Kent State University Press.1977. P. 237-259.
73. Ketterer David. The Apocalyptic Imagination, Science Fiction and American Literature // Science Fiction. A Collection of Critical Essays. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs. New Jersey. 1976. P. 147-155.
74. Ketterer David. New Worlds for Old: The Apocalyptic Imagination. Science Fiction and American Literature. Bloomington. 1974.
75. Lem Stanislaw. The Time-Travel Story and Related Matters of SF Structuring // Science Fiction. A Collection of Critical Essays. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs. New Jersey. 1976. P. 72-88.
76. Lewis C.S. On Science Fiction // Science Fiction. A Collection of Critical Essays. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs. New Jersey. 1976.P. 103-115.
77. Mengeling M.E. Ray Bradbury’s Dandelion Wine: Themes, Sources and Style // English Journal. Chicago. Oct. 1971. Vol. 60. P. 877-887.
78. Mengelling. Marvin E. The Machineries of Joy and Despair // Ray Bradbury / Ed. by Greenberg M., Olander L. NY, 1980. P. 84-109.
Интернет источники
79. Ашкеров, А. Татьяна Толстая как зеркало русской интеллигенции / А. Ашкеров // http.: //www, hrono. ru/ publik/ 2002/ ashker 020115.html
80. Брэдбери Р. Марсианские хроники //http://getparalleltranslations.com/book/Марсианские-хроники/135
81. Брэдбери Р.
45. градус по Фарингейту // http://getparalleltranslations.com/book/451-градус-по-Фаренгейту/81?page=5
82. Жолковский, А. К., Щеглов Ю. К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты — Тема — Приемы — Текст. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://www.langinfo.ru/index.php?sect_id=1091.
список литературы