Что такое дипломная работа и как это руководство поможет ее написать
Написание дипломной работы — это масштабная задача, которая часто кажется пугающей. По своей сути, это квалификационный научный труд, требующий глубокого погружения в тему, системного анализа и четкого изложения мыслей. Студента может парализовать один лишь объем предстоящей работы. Но что, если разложить этот сложный путь на простые и понятные шаги?
Цель этого руководства — демистифицировать процесс и превратить его из источника стресса в увлекательное исследование. Мы не будем ограничиваться сухой теорией. Вместо этого мы пройдем весь путь от выбора темы до финального оформления на одном сквозном примере — анализе концепта «деньги» в современном англоязычном медиадискурсе. Это позволит не просто прочитать о методах, а увидеть, как они работают на практике. Вы получите не просто набор инструкций, а своего рода практикум, который станет надежной дорожной картой для вашего собственного научного проекта.
Теперь, когда мы определили нашу цель и вооружились дорожной картой, давайте заложим фундамент — разберем стандартную структуру любой научной работы по лингвистике.
Анатомия исследования, или из каких элементов состоит дипломная работа
Любое научное исследование, чтобы быть понятым и оцененным, должно подчиняться определенной логике изложения. Структура дипломной работы — это не формальное требование, а проверенный временем способ упорядочить научную мысль и последовательно провести читателя от постановки проблемы к ее решению. Давайте рассмотрим ключевые элементы этой структуры.
- Титульный лист и содержание. Это «лицо» и «карта» вашей работы. Формальные, но критически важные элементы, которые создают первое впечатление и обеспечивают навигацию по тексту.
- Введение. Без преувеличения, это мозг всего исследования. Именно здесь вы формулируете проблему, определяете актуальность темы, ставите цель и задачи, описываете объект, предмет и методологию. Хорошо написанное введение задает тон всей работе.
- Основная часть. Это сердце вашего исследования, которое традиционно делится на две главы — теоретическую и практическую. В первой вы анализируете существующие научные труды по теме, создавая фундамент. Во второй — проводите собственное исследование, применяя выбранные методы на конкретном материале.
- Заключение. Здесь вы подводите итоги, формулируете выводы, отвечающие на вопросы, поставленные во введении. Заключение должно синтезировать результаты, а не просто повторять сказанное ранее.
- Список литературы и приложения. Это доказательная база вашей работы. Список литературы демонстрирует вашу академическую добросовестность и глубину проработки темы, а в приложения выносятся вспомогательные материалы (объемные таблицы, списки проанализированных источников и т.д.).
Эта структура является логической необходимостью, которая помогает превратить массив информации в стройное и убедительное научное повествование. Мы видим, что в основе работы лежит деление на теорию и практику. Чтобы наполнить эти разделы содержанием, нам нужен мощный научный инструмент. В нашем случае им станет когнитивная лингвистика.
Выбираем теоретическую оптику. Почему когнитивная лингвистика — идеальный инструмент
Чтобы исследование было по-настоящему глубоким, недостаточно просто собрать и описать примеры. Нужна теоретическая «оптика», которая позволит увидеть за языковыми фактами более сложные процессы. Для анализа того, как медиа формируют наши представления о мире, идеально подходит когнитивная лингвистика.
Что это такое? Если говорить просто, когнитивная лингвистика — это наука, которая изучает неразрывную связь языка и сознания. Она исходит из того, что язык не просто отражает мир, а активно участвует в его конструировании в нашей голове. Для этого она использует несколько ключевых понятий:
- Концепт. Это не просто значение слова, а сложное ментальное образование — сгусток наших знаний, ассоциаций, оценок и представлений о каком-либо явлении. Например, концепт «деньги» включает в себя не только определение из словаря, но и культурные установки («деньги — зло» или «деньги — свобода»), личный опыт и эмоции.
- Концептуализация. Это процесс, в ходе которого мы осмысляем мир и формируем те самые концепты. Язык играет в этом процессе ключевую роль, предлагая нам готовые рамки для понимания реальности.
- Категоризация. Это процесс упорядочивания знаний, когда мы распределяем новый опыт и информацию по уже существующим в нашем сознании «полочкам» или категориям.
Когнитивный подход позволяет не просто описывать слова и выражения, а вскрывать стоящие за ними пласты культуры, идеологии и коллективного мышления. Мы начинаем понимать, почему в одних и тех же ситуациях используются именно такие метафоры или эпитеты, и что это говорит о картине мира носителей языка.
Теперь, когда у нас есть теоретический инструмент, пора применить его для проектирования нашего собственного исследования. Начнем с самого важного — с введения.
С чего начинается научное исследование. Проектируем введение на примере концепта «деньги»
Введение — это проект вашего будущего исследования. От того, насколько четко и логично вы его сформулируете, зависит успех всей работы. Давайте пошагово спроектируем введение для нашего примера — анализа концепта «деньги» в англоязычном масс-медийном дискурсе.
- Актуальность. Здесь нужно ответить на вопрос: «Почему это важно изучать именно сейчас?». В нашем случае актуальность очевидна: современные медиа не просто информируют, а активно формируют общественное сознание и картину мира. Анализ языка СМИ позволяет понять, какие ценности и установки транслируются аудитории по такой важной теме, как деньги.
- Объект и предмет исследования. Это ключевые понятия, которые нужно четко разграничить. Объект — это широкая область, которую мы изучаем. Предмет — это конкретный аспект этого объекта.
- Объект: англоязычный масс-медийный дискурс.
- Предмет: особенности реализации концепта «деньги» в этом дискурсе.
- Цель работы. Цель должна быть одна, и она должна быть конкретной и достижимой. Например: «Выявить и описать современные образные средства (метафоры, эпитеты и др.), реализующие концепт „деньги“ в публицистических текстах англоязычных СМИ».
- Задачи исследования. Задачи — это шаги, которые необходимо предпринять для достижения цели. Они декомпозируют большую цель на управляемые этапы:
- Рассмотреть особенности современного масс-медийного дискурса.
- Изучить понятие «концепт» как ключевую категорию лингвокультурологии и когнитивной лингвистики.
- Описать особенности концепта «деньги» в англоязычной культуре.
- Проанализировать фактический материал (статьи из СМИ) для выявления языковых средств, представляющих концепт.
- Классифицировать найденные средства и интерпретировать результаты.
- Методология. Это ваш инструментарий. Здесь вы перечисляете методы, которые будете использовать для решения поставленных задач. Для нашего исследования подойдут концептуальный анализ, компонентный анализ лексики, сравнительный анализ и синтез полученных данных.
Мы спроектировали наше исследование. Следующий шаг — подвести под него прочный теоретический фундамент в первой главе.
Как построить теоретическую главу, которая станет опорой для практики
Теоретическая глава — это не реферат и не случайный набор цитат. Это аналитический обзор, который выполняет две важнейшие функции: демонстрирует вашу эрудицию в выбранной теме и, что еще важнее, обосновывает методологию вашей практической части. Каждый параграф этой главы должен логически подводить читателя к вашему собственному исследованию.
На примере нашего исследования концепта «деньги» структура теоретической главы могла бы выглядеть так:
- Параграф 1: Современный масс-медийный дискурс и его лингвистические особенности. В этом разделе необходимо описать среду, в которой существует наш материал. Что такое медиадискурс? Каковы его цели (информирование, воздействие)? Какие языковые черты для него характерны (экспрессивность, оценочность, стандартизация и т.д.)? Это создаст контекст для дальнейшего анализа.
- Параграф 2: Концепт как ключевая единица когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Здесь мы закладываем главный теоретический фундамент. Необходимо раскрыть само понятие «концепт», опираясь на работы ведущих ученых в этой области. Важно показать, что вы понимаете разницу между значением слова и концептом как более сложным ментальным образованием. Этот параграф напрямую обосновывает выбор концептуального анализа как ведущего метода.
- Параграф 3: Особенности концепта «деньги» в лингвокультурном аспекте. Этот раздел сужает фокус до нашего конкретного концепта. Здесь можно рассмотреть, как «деньги» осмысляются в разных культурах. Например, можно привести сравнительный анализ, показав отличительные признаки русского и американского концептов «деньги». Факты, что в одной культуре доминирует модель «деньги как зло», а в другой — «деньги как благо» или «инструмент», станут отличной базой для интерпретации результатов практической главы.
Важно помнить: теоретическая глава — это не просто сумма знаний, а выстроенная аргументация, доказывающая, что ваш подход к анализу материала является научным и обоснованным.
Теоретическая база готова. Настало время самого интересного — погрузиться в материал и провести собственное исследование во второй, практической, главе.
Практическая глава. Проводим концептуальный анализ от сбора материала до выводов
Практическая глава — это кульминация вашей дипломной работы. Здесь вы перестаете быть теоретиком и становитесь исследователем-практиком. Этот процесс можно представить как пошаговый квест, где каждый этап приближает вас к открытию.
- Сбор материала. Первый шаг — определить источники. Для нашей темы это могут быть статьи из авторитетных английских и американских газет (например, The Guardian, The New York Times) за определенный период. Важно установить четкие критерии отбора: например, статьи из раздела «Экономика» или «Общество», опубликованные за последние два года. Это сделает вашу выборку репрезентативной.
- Анализ текста. Это самый кропотливый этап. Ваша задача — «просканировать» собранные тексты и найти все языковые средства, которые описывают, оценивают или образно представляют деньги. Что мы ищем?
- Метафоры: «деньги — это вода» (утекают), «деньги — это кровь» (экономики).
- Эпитеты: «грязные деньги», «легкие деньги», «честно заработанные деньги».
- Ирония и языковая игра: каламбуры и намеки, связанные с финансами.
Каждый найденный пример нужно зафиксировать вместе с контекстом.
- Классификация и систематизация. Когда у вас накопится достаточно примеров, их нужно упорядочить. Хаос фактов необходимо превратить в стройную систему. Для концепта «деньги» можно использовать следующие тематические группы для классификации:
- Признак качества (грязные, чистые)
- Признак принадлежности (свои, чужие)
- Признак количества (большие, скромные)
- Способ получения (трудовые, легкие)
- Целевое использование (деньги на мечту, деньги на черный день)
- Интерпретация результатов. Это финальный и самый творческий этап анализа. Вы должны ответить на вопрос: «А что все это значит?». Здесь на помощь приходит контент-анализ: вы смотрите, какие группы примеров встречаются чаще всего, какова их эмоциональная окраска (тональность). Например, если в медиадискурсе преобладают метафоры войны и борьбы при описании зарабатывания денег, это говорит о высокой конкуренции и агрессивности как о культурной норме. Если часто встречаются эпитеты «грязные деньги», это может свидетельствовать о недоверии к богатству в обществе.
Мы провели исследование и получили ценные результаты. Теперь их нужно грамотно обобщить и представить в заключении.
Искусство выводов. Как написать заключение, которое усилит вашу работу
Заключение — это не формальный раздел для галочки и не краткий пересказ всей работы. Это мощный финальный аккорд, который должен синтезировать все полученные результаты и оставить у читателя ощущение завершенности и ясности. Главная ошибка — дублировать введение. Ваша задача — не повторить, что вы собирались сделать, а показать, что вы сделали и к каким выводам пришли.
Структура сильного заключения выглядит следующим образом:
- Краткое обобщение пути. Начните с констатации того, что поставленные во введении цель и задачи были выполнены. Например: «В ходе дипломного исследования были решены все поставленные задачи, что позволило достичь основной цели — выявить и описать образные средства, реализующие концепт „деньги“…».
- Основные выводы по главам. Последовательно изложите главные итоги. Сначала по теоретической главе (например, «Анализ научной литературы показал, что когнитивный подход является наиболее продуктивным для изучения концептов…»), а затем — по практической. Именно здесь вы представляете свои главные находки.
- Формулировка главных результатов. Это ядро заключения. На примере нашего исследования это могло бы звучать так:
«В ходе анализа было выявлено, что в англоязычном медиадискурсе концепт «деньги» реализуется преимущественно через метафорические модели, связанные с движением (потоки, утечка) и войной (финансовые баталии). Это свидетельствует о восприятии денег как динамичной, нестабильной и высококонкурентной сущности в современной западной культуре».
- Теоретическая и практическая значимость. Укажите, какой вклад ваша работа вносит в науку. Теоретическая значимость может состоять в уточнении содержания концепта «деньги», а практическая ценность — в возможности использования ваших результатов в курсах по лексикологии, стилистике или межкультурной коммуникации.
- Перспективы дальнейших исследований. Покажите, что вы видите горизонты. Возможно, в будущем стоит сравнить концепт «деньги» в британских и американских СМИ или проследить его эволюцию во времени.
Основная содержательная часть работы завершена. Остались финальные, но не менее важные штрихи, связанные с оформлением.
Финальные штрихи. Правила оформления списка литературы и требования ГОСТ
Даже самое блестящее исследование может потерять в весе, если оно небрежно оформлено. Внимание к деталям на финальном этапе — это показатель вашей академической культуры и уважения к читателю. Вот несколько ключевых моментов, на которые стоит обратить пристальное внимание.
- Список литературы. Это не просто перечень источников. Это показатель вашей академической добросовестности. Все источники должны быть расположены в строгом алфавитном порядке (сначала на кириллице, затем на латинице). Обратите особое внимание на разницу в оформлении разных типов источников: книга, статья из научного журнала, публикация в сборнике, электронный ресурс — для каждого из них существуют свои правила, которые нужно неукоснительно соблюдать.
- Требования вуза и ГОСТ. У каждой кафедры и каждого вуза могут быть свои методические указания по оформлению дипломных работ. Необходимо изучить их заранее, а не в последнюю ночь перед сдачей. Шрифты (обычно Times New Roman, 14 кегль), поля, межстрочный интервал (полуторный), нумерация страниц, оформление сносок — все эти, казалось бы, мелочи имеют огромное значение и формируют общее впечатление о работе.
- Приложения. Не перегружайте основной текст громоздкими материалами. Если у вас есть большие таблицы с классификацией примеров, полные списки проанализированных статей, разработанные анкеты или словари — все это следует выносить в приложения. В основном тексте работы достаточно дать ссылку на соответствующее приложение.
Тщательная проверка оформления — это тот последний шаг, который превращает черновик в полноценный научный труд. Теперь ваша работа полностью готова. Она прошла путь от идеи до безупречно оформленного научного текста. Что дальше?
От дипломной работы к успешной защите. Несколько советов напоследок
Написание работы — это только часть пути. Финальный этап — ее успешная защита перед аттестационной комиссией. Это не экзамен, а возможность представить результаты своего исследования и отстоять свою научную позицию. Вот несколько кратких советов, которые помогут вам чувствовать себя увереннее.
- Подготовьте доклад. У вас будет всего 7-10 минут, чтобы изложить суть многостраничного труда. Сосредоточьтесь на главном: актуальность, цель, задачи, ключевые выводы и значимость вашей работы. Не пытайтесь пересказать всё — выделите самое важное.
- Создайте презентацию. Хорошая презентация — ваш главный помощник. Она должна быть лаконичной и наглядной. Визуализируйте свои основные тезисы, приведите самые яркие примеры, покажите результаты в виде схем или диаграмм.
- Будьте готовы к вопросам. После доклада вам обязательно зададут вопросы. Будьте готовы ответить на них по существу: по теории, по вашей методологии, по интерпретации результатов. Спокойная и уверенная реакция покажет, что вы глубоко владеете материалом.
Помните, дипломная работа — это не только академическая обязанность, но и уникальная возможность провести свое первое настоящее исследование, погрузиться в интересующую вас тему и, возможно, сделать свой небольшой, но важный вклад в науку. Удачи на защите!
Список использованной литературы
- Автономова Н.С. Рассудок. Разум. Рациональность. — М., 1988. – 288 с.
- Агаркова Н.Э. Концепт » Деньги » в современном английском языке // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: Тез. докл. и сообщ. III междунар. науч.-практ. конф. (16 — 18 июня 1998 г.). Иркутск: ИГЭА. 1998. С.5-6.
- Агаркова Н.Э. Когнитивные аспекты ассоциативного поля имени «Деньги» в английском и русском языках // Когнитивные аспекты языкового значения 2: Говорящий и Наблюдатель. Межвуз. сб. науч. тр. Иркутск: ИГЛУ. 1999. С.154 -160.
- Агаркова Н.Э. Концепт «Деньги» в языковой картине мира // Вестник Иркутской государственной экономической академии. Иркутск: ИГЭА. №2(19). 1999. С.130-137.
- Агаркова Н.Э. Особенности «денежных» фразеологизмов в английском языке // Лингвистические парадигмы и лингводидактика. Тез. докл. и сообщ. IV междунар. науч.-практ. конф. (Иркутск, 21-24 июня 1999 ).
- Агаркова Н.Э. Языковая категоризация концепта » Деньги » (на материале американского английского) // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста. Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. – Иркутск: ИГЛУ, 2000. Вып. 2. С. 11-17.
- Агаркова Н.Э. Деньги в языковом сознании американцев // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: Тез. докл. и сообщ. V междунар. науч.-практ. конф. (Иркутск, 20-23 июня 2000 г.). Иркутск: ИГЭА. 2000. С. 5-6.
- Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. — М., 1988. – 341 с.
- Аскольдов С.А. Концепт и слово. — М.: Academia, 1997. – 30 с.
- Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. — М., 1996. – 350 с.
- Базылев В.Н. Язык – ритуал – миф. — М., 1994. – 462 с.
- Бессонова Л. Е., Зелинская А. Ю. Структурно-семантическое содержание ассоциативного поля концепта // Учёные записки ТНУ, Т. 17 (56). – 1: Филологические науки. – Симферополь, 2004. – С. 142-150.
- Библер В.С. От наукоучения – к логике культуры: два философских введения в XXI век. — М., 1991. – 413 с.
- Булыгина Е.Ю. Лексическое воплощение концепта » деньги » в современной публицистике // Отражение русской языковой картины мира в лексике и грамматике. — Новосибирск, 1999. — С. 5-13.
- Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков М.: Языки русской культуры, 1999. – 780 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М., 1996. – 411 с.
- Горошко Е. И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. Харьков; М.: Изд. группа “РА – Каравелла”, 2001. – 320 с.
- Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. «Введение в теорию межкультурной коммуникации». Учебное пособие, «Академия», 2006.333 с
- Дейк T.A. Язык. Познание. Коммуникация. — М., 1989. – 146 с.
- Изард К. Э. Психология эмоций/Перев. с англ. — СПб.: Издательство «Питер», 1999.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М., 1987. – 261 с.
- Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса. — М., 1989. – 365 с.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002.
- Карасик В. И. Модельная личность как лингвокультурный концепт // Филология и культура. Мат-лы III международной конференции. Ч.2 Тамбов.
- Колесов В. В. Концепт культуры: образ — понятие — символ // Вестник СПбГУ. Сер.2. СПб., 1992. Вып. 3., № 16.
- Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? — M., I998. – 245 с.
- Колесов В.В. Концепт культуры: образ – понятие – символ // Вестник СПбГУ. Сер.2. СПб., 1992. — Вып. 3. — №16. – С. 15-37.
- Краткий словарь когнитивных терминов.// Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. — М., 1996. – 245 с.
- Кун Т. Структура научных революций. — М.: Прогресс, 1977. — 300 с.
- Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
- Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитвных терминов. – М.: МГУ, 1996. – 245 с.
- Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. — М., 1991. – 527 с.
- Мартинек С. В. Экспликация валентностей слова в ассоциативном эксперименте// 2003. — №44. – С. 130-134.
- Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие / В. А. Маслова. – Минск: ТетраСистемс, 2005. – 256 с.
- Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. – М. Наука, 2004. — 296 с.
- Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие. – Минск: ТетраСистемс, 2005. – 256 с.
- Менджерщкая Е.О. Термин «дискурс» в современной зарубежной лингвистике // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. — М., 1997. – 354 с.
- Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. Учебное пособие. 2-е издание, дополненное и исправленное. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2007. — 819 с.
- Попова З. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. – Воронеж, 2000. – 30 с.
- Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2002.
- Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. — М.: Высш. шк., 2005.
- Слышкин, Г. Г. Концептологический анализ институционального дискурса // Филология и культура: материалы конференции. – 2001. — С. 34-36.
- Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М.: Academia , 2000. – 128 с.
- Сорокин Ю.А. Политический дискурс: попытка истолкования понятия // Политический дискурс в России. — M., I997. – 265 с.
- Степанов Ю.С. В мире семиотики // Семиотика: Антология. — М., 2001. – 320 с.
- Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры: 3-е изд. — М.: Академический проект, 2004. — С. 42-67.
- Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия. М., 1993.
- Сусов И.П.. История языкознания. — Тверь, 1999. – 200 с.
- Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики языковых единиц. — М., 1986. – 435 с.
- Теоретическая концепция В.Д. Бондалетова: к проблеме анализа условно-профессиональных языков [Текст] // Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы. – Тамбов: Грамота, 2009. – Ч. 3. – № 2 (21). – С. 147-151 (0,7 п.л.).
- Трубецкой Н.С. История. Культура. Язык. — М., 1995. – 260 с.
- Фесенко Т.А. Концептуальные системы как контекст употребления и понимания вербальных выражений // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. науч. трудов. – Рязань, 2000.- С.141-144.
- Hartmann R.R.K., James G. Dictionary of Lexicography. — L.; N. Y., 1998.
- A Dictionary of Basic Terminology. — Rzeszow, 1998
- Oxford English Dictionary, second edition, edited by John Simpson and Edmund Weiner, Clarendon Press, 1989, twenty volumes
- Oxford Advanced Learner’s Dictionary [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.oup.com/elt/oald
- Systemic risk, Basel III, global financial stability and regulation. Pages 3123-3124 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Simone Varotto Stress testing credit risk: The Great Depression scenario Original Research Article. Pages 3133-3149 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Germán López-Espinosa, Antonio Moreno, Antonio Rubia, Laura Valderrama. Short-term wholesale funding and systemic risk: A global CoVaR approach Original Research Article. Pages 3150-3162 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Massimiliano Affinito Do interbank customer relationships exist? And how did they function in the crisis? Learning from Italy Original Research Article. Pages 3163-3184 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Shin-ichi Fukuda. Market-specific and currency-specific risk during the global financial crisis: Evidence from the interbank markets in Tokyo and London Original Research Article. Pages 3185-3196 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Jeroen Klomp, Jakob de Haan Banking risk and regulation: Does one size fit all? Original Research Article. Pages 3197-3212 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Vincent Aebi, Gabriele Sabato, Markus Schmid. Risk management, corporate governance, and bank performance in the financial crisis Original Research Article. Pages 3213-3226 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Zhen Shi, Bas J.M. Werker. Short-horizon regulation for long-term investors Original Research Article. Pages 3227-3238 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Jin-Chuan Duan, Elisabeth Van Laere A public good approach to credit ratings – From concept to reality Original Research Article. Pages 3239-3247 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- George D. Cashman, Stuart L. Gillan, Chulhee Jun. Going overboard? On busy directors and firm value Original Research Article. Pages 3248-3259 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Mascia Bedendo, Brunella Bruno. Credit risk transfer in U.S. commercial banks: What changed during the 2007–2009 crisis? Original Research Article. Pages 3260-3273 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Samuel Xin Liang, John K.C. Wei Liquidity risk and stock returns around the world Original Research Article. Pages 3274-3288 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Stock salience and the asymmetric market effect of consumer sentiment news Original Research Article. Pages 3289-3301 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- I.M. Premachandra, Joe Zhu, John Watson, Don U.A. Galagedera. Best-performing US mutual fund families from 1993 to 2008: Evidence from a novel two-stage DEA model for efficiency decomposition Original Research Article. Pages 3302-3317 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Ettore Croci, Halit Gonenc, Neslihan Ozkan. CEO compensation, family control, and institutional investors in Continental Europe Original Research Article. Pages 3318-3335 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Lucas Bretschger, Vivien Kappel, Therese Werner Market concentration and the likelihood of financial crises Original Research Article. Pages 3336-3345 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Dong Chen. Classified boards, the cost of debt, and firm performance Original Research Article. Pages 3346-3365 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Benjamin M. Tabak, Dimas M. Fazio, Daniel O. Cajueiro. The relationship between banking market competition and risk-taking: Do size and capitalization matter? Original Research Article. Pages 3366-3381 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Guido Baltussen, Gerrit T. Post, Pim Van Vliet. Downside risk aversion, fixed-income exposure, and the value premium puzzle Original Research Article. Pages 3382-3398 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/
- Werner Bönte, Ute Filipiak. Financial literacy, information flows, and caste affiliation: Empirical evidence from India Original Research Article. Pages 3399-3414 [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://www.journals.elsevier.com/journal-of-banking-and-finance/