лингвостилистические особенности туристического рекламного текста

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ

1.1.Реклама как объект лингвистического исследования

1.2.Рекламный дискурс как особый вид императивного дискурса

1.3.Реклама как современный феномен социальной жизни

1.4.Сущность рекламы в туризме как особой разновидности рекламной коммуникации

1.5.Актуальные проблемы изучения языкового воздействия рекламы. Речевая манипуляция как форма воздействия

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I

ГЛАВА II. ИССЛЕДОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ АКТУАЛИЗАЦИИ ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ В ТЕКСТЕ ТУРИСТСКОЙ РЕКЛАМЫ

2.1. Исследование русских и английских рекламных текстов

2.2. Лингвистические особенности туристского рекламного текста

2.3. Стилистические особенности туристского рекламного текста

2.4. Анализ современных речевых манипуляций в рекламе туристских услуг

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

ПРИЛОЖЕНИЯ

Содержание

Выдержка из текста

В первой главе рассматриваются рекламные туристические тексты в теоретическом аспекте, а именно их классификация, лингвостилистические особенности, а также способы передачи эмоциональной информации при переводе.

Методологической основой исследования являются труды таких ис-следователей, как Л.П. Амири, Б.Л. Борисов, Т.Г. Добросклонская, Д. Каплунов, Х. Кафтанджиев Х. Е.Е. Копоть С.В. Мощева Н. Плисский, Д.Э. Розенталь, Дж. Сивулка, М. Тангейт, С.Ю. Тюрина, В.В. Ученова и др.

Метафора является одним из приемов актуализации противоречий в образах рекламных сообщений, составляющие которого (предмет и объект метафорического сравнения), реализуя свой образный потенциал, служат средством внутри-текстовой связи, определяя тематические сферы всего текста и формируя концептуально значимые мотивы. Метафоры, которые участвуют в организации структуры рекламного сообщения, являются носителями смысловых узлов, формирующих семантическое пространство, обусловливающее конечную концептуальную структуру текста. В связи с этим тема настоящего диссертационного исследования представляется нам достаточно актуальной.

Благодаря качественным и количественным изменениям переводческой деятельности, а также научным разработкам, на первый план вышел информативный перевод, в котором особенности индивидуально-авторского стиля не так существенны. Все эти изменения имеют непосредственное отношение к рекламным текстам, которые по своей значимости в мировом информационном процессе, сегодня сравниваются с новостными текстами в СМИ.Цель настоящей работы — обозначить некоторые проблемы, связанные с переводом рекламных текстов с английского языка на русский, а так же постараться найти некоторые способы их разрешения.

На разных этапах исследования в соответствии с поставленными целью и задачами использовались различные методы и приемы анализа: при сборе материала – методы сплошной и случайной выборки, при исследовании материала – метод сплошного анализа каждого мультимедийного текста в единстве формы, содержания и употребления разноуровневых единиц английского языка и иных семиотических систем, методы описания, контекстуального анализа, сравнения, обобщения, статистического анализа.

Охарактеризовать сущность гендерных стереотипов и их особенности в рекламных текстах. Исследовать динамику гендерного стереотипа фемининум в рекламных текстах на материале английского языка.В качестве материала исследования использованы англоязычные рекламные тексты различных видов: телевизионные ролики, постеры и плакаты, журнальная реклама, уличная реклама и т.

Материалом исследования является картотека текстов щитовой рекламы города Омска, подсчитывающая 150 единиц. Сбор данных проводился с сентября 2003 года по февраль 2005 года в Кировском административном округе (по ул. Дианова, Лукашевича, 70 лет Октября), в Советском округе (по ул. Красный Путь), в Центральном округе (по ул. Красный Путь, Ленина), возле Ленинградского моста.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1.Амири, Л. П. Языковая игра в российской и американской рекламе: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филолог. наук: (10.02.01) / Л. П. Амири. – Ростов-на-Дону, 2007. – 26 с.

2.Аникин, Е. Е. Стратегия сопоставления в российской и американской рекламе: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филолог. наук: (10.02.20) / Е. Е. Аникин. – Тюмень, 2008. – 22 с.

3.Апресян, В. Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. – 1993. – №3. – С. 27-35.

4.Арутюнова, Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // БЭС. Языкознание / гл. ред. Ярцева. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – С. 136 – 137.

5.Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека. / Н. Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.

6.Баннерая Интернет-реклама как особый вид поликодового текста // Сборник научных статей аспирантов и соискателей. «Актуальные проблемы лингводидактики и теории языка». – Коломна: Изд-во КГПИ. – 2008. – С. 78-88.

7.Безлатный, Д.В. Психология в рекламе/. — М.: ООО «Ваш полиграфический партнер», 2011 — 236 с.

8.Безменова, Н. А. Речевое воздействие как риторическая проблема / Н. А. Безменова // Проблемы эффективности речевой коммуникации: сб. обзоров. Сер. Теория и история языкознания. – М. 1989.¬¬¬ – C. 116-133.

9.Белозерова, Н. Н. Когнитивные модели дискурса : учеб. пособие. / Н. Н. Белозерова. – Тюмень: Изд-во Тюменского ун-та, 2004. – 256 с.

10.Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. – М.: Прогресс, 1974. – 447 с.

11.Блинкина-Мельник, М.М. Рекламный текст. Задачник для копирайтеров / М. М. Блинкина-Мельник. – М.: ОГИ, 2003. – 200 с.

12.Вежбицкая, А. Язык, культура, познание / пер. с англ.// А. Вежбицкая. – М.: Рус. словари, 1997. – 416 с.

13.Верещагин, Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. — М., 1976. – 248 с.

14.Волостных, A.B. Функции неологизмов в рекламном тексте на материалерусского и французского языков: Диссертация . кандидата филологических наук. Тамбов, 2005. — 135с.

15.Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические Науки. – 2001, – № 1. – С. 64 -72.

16.Воронцова, Ю. А. Реминисценции в текстах современных средств массовой информации: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: (10.02.01) / Ю. А. Воронцова. – Белгород, 2004. – 22 с.

17.Дейян, А. Реклама / А. Дейян // М.: Прогресс-Универс, 2003. – 144 с.

18.Декленко, Е. В. Лингвокультурологический аспект патриотического дискурса: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. / Е. В. Декленко. – Челябинск, 2004. – 224 с.

19.Демьянков, В. З. Фрейм / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина // Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. – С. 187-189.

20.Дискурс // Энциклопедия «Кругосвет». 2001 // www.krugosvet.ru/articles/ 82/1008254/1008254a1.htm.

21.Дробышева, О.В. Гендерные особенности письменной речи. [Текст] / О.В. Дробышева // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурном аспектах: сб. ст. участников четвертой международной научной конференции. Челябинск, 25-26 апреля, 2008 г. / под ред. Л.А. Нефедова. – Челябинск: ООО «Издательство РЕКПОЛ», 2008. – С. 92 – 96.

22.Дробышева, О.В. Лингвистическая особенность организации рекламного текста. [Текст] / О.В. Дробышева // Кросскультурное и полиязыковое образование в современном мире : материалы международной научно-практической конференции, Костанай 2009 г. под ред. К.М. Баймырзаева. – Костанай: Костанайский гос. пед. ин-т. – Костанай, 2009. – С. 232 – 235.

23.Дробышева, О.В. Стратегии воздействия рекламного текста с использованием символики «мужик» [Текст] / О.В. Дробышева // Вестник Челябинского государственного университета. Серия «Филология. Искусствоведение». Научный журнал. – Вып. 42. – Челябинск, 2010. – № 11. – С. 55 – 58.

24.Дурович, А.П. Реклама в туризме / А. П. Дурович. – Минск: БГЭУ, 2001. – 192 с.

25.Захаренко, И.В. К вопросу о каноне и эталоне в сфере прецедентных феноменов/ И. В. Захаренко // Язык. Сознание. Коммуникация: Сб. статей. – М.: Филология, 1997. – Вып. 1. – С. 104?113.

26.Зырянова, Н.С. К вопросу постмодернистского понимания коммуникации / Н.С. Зырянова // Инновационные направления в профессиональном образовании в контексте развития современного мирового поликультурного пространства: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. – Челябинск, 2011. – С. 71-74

27.Зырянова, Н.С. Проблемы деконструкции дискурса рекламного текста / Н.С. Зырянова // Профильное и профессиональное образование в условиях глобализации современного поликультурного пространства: Материалы II-ой Всероссийской научно-практической конференции. – Челябинск, 2011.

28.Ильина, Е. Н. Туризм – путешествия. Создание туристской фирмы. Агентский бизнес / Е. Н. Ильина // М.: Российская международная академия туризма, 1998. – 169 с.

29.Имшинецкая, И. А. Креатив в рекламе / И. А. Ишминецкая. – М.: РИП-холдинг, 2002. – 174 с.

30.Интертекстуальность // Энциклопедия «Кругосвет» // www.krugosvet.ru/articles/ 77/1007707/1007707a1.htm.

31.Кара-Мурза, С. Г. Манипуляция сознанием / С. Г. Кара-Мурза. – М.: Изд-во ЭКСИМО-Пресс, 2001. – 832 с.

32.Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. – Волгоград – Архангельск: Перемена, 1996. – С. 3-16.

33.Карасик, В. И. О категориях дискурса / В. И. Карасик // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: сб. науч. тр. – Волгоград-Саратов: Перемена, 1998. – С. 185-197.

34.Карасик, В. И. О категориях лингвокультурологии / В. И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 2001. – С. 3-16.

35.Карасик, В. И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 2001. – С. 75-80.

36.Карасик, В. И. Базовые характеристики лингвокультурных концептов / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Антология концептов. Т. 1. – Волгоград: Парадигма, 2005. – С.13-15.

37.Карасик, А. В. Лингвокультурные характеристики английского юмора: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: (10.02.04) / А. В. Карасик. – Волгоград, 2001. – 23 с.

38.Кириллов, А. Т., Маслова Е. В. Реклама в туризме / А. Т. Кириллов, Е. В. Маслова // Учебное пособие. – СПСпб.: ЛЕКС СТАР, 2002. – 110 с.

39.Кочетова, Л.А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: / Л. А. Кочетова. – Волгоград, 1999. – 22 с.

40.Ксензенко, О.А. Когнитивный подход к анализу экспрессивности рекламных текстов / О. А. Ксензенко // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. – Рязань, 2000. – 108 с.

41.Кубрякова, Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики / Е. С. Кубрякова // Известия РАН. – Сер. лит. и яз. – 2004а. – Т. 63. – № 3. – С. 3–12.

42.Кушнерук, С. Л. Сопоставительное исследование прецедентных имен в российской и американской рекламе: дис. … канд. филол. наук / С. Л. Кушнерук. – Екатеринбург, 2006. – 228 с.

43.Лазарева, Э.А. Стилистика рекламы / Э. А. Лазарева // Учеб. пособие. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2004. – 84 с.

44.Лакофф, Дж. Когнитивная семантика / Дж. Лакофф // Язык и интеллект. – М.: Прогресс, 1996. – С. 143–185.

45.Лотман Ю.М. Текст в тексте // Избранные статьи в трех томах. – Таллин: Александра, 1992. – Т. 1. Статьи по семиотике и типологии культуры. – С. 148-160.

46. Лотман, Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры / Ю. М. Лотман // Semiotike. – № 6. – Тарту, М.: ОГИ, 1971. – 536 с.

47.Маслова, В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. – М.: Академия, 2001. – 208 с.

48.Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику / В. А. Маслова. – М.: Флинта Наука, 2004. – 296 с.

49.Медведева, Е.В. Рекламная коммуникация / Е. В. Медведева // Изд. 2-е, испр. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 280 с.

50.Мокшанцев, Р.И. Психология рекламы / Р. И. Мокшанцев // Учеб. пособие. – М.: ИНФРА-М, Новосибирск: Сибирское соглашение 2003.- 230 с.

51.Морган Н., Причард А. Реклама в туризме и отдыхе. Москва: ЮНИТИ, 2004. – 495 с.

52.Морозова, Н. С. Реклама в социально-культурном сервисе и туризме / Н. С. Морозова. – М.: Academia, 2003. – 337 с.

53.Назайкин, А. Н. Практика рекламного текста / А. Н. Назайкин. – М.: Бератор-Пресс, 2003. – 320 с.

54. Паршин, П.Б. Заметки о моделях мира современной российской коммерческой рекламы / П. Б. Паршин // Текст. Интертекст. Культура: Сб. докладов международной науч. конф. (Москва, 4?7 апреля 2001). – М., 2001. – С. 554?571.

55.Паршин, П. Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века / П. Б. Паршин // Вопросы языкознания. – 1996. – № 2. – С. 19–42.

56.Поликодовый текст Интернет-рекламы //Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика».- № 3. – 2009. – М.: Изд-во МГОУ. – С. 66-71.

57.Попова, З. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Воронеж: Истоки, 2002. – 192 с.

58. Попова, З. Д. Проблема моделирования концептов в лингвокогнитивных исследованиях / З. Д. Попова, И. А. Стернин // Мир человека и мир языка: коллективная монография. – Кемерово: Графика, 2003. С. 6-7.

59. Попова, З. Д. Язык и национальная картина мира / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Воронеж: Истоки, 2003. – 56 с.

60.Постнова, Т.Е. Прецедентные тексты в печатной рекламе / Т. Е. Постнова // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2001. – № 2. – С. 106?115.

61.Ревзина, О. Г. Язык и дискурс / О. Г. Ревзина // Вестн. Моск. гос. ун-та, Сер. 9. Филология. – 1999. – № 1. – С.

62.Рекламный текст: семиотика и лингвистика. – М.: Изд. Дом Гребенникова, 2000.

63.Саксонова, Ю.Ю. Прецедентный интекст: проблема межъязыковой эквивалентности в художественном переводе (на материале английского, немецкого и русского языков): автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: (10.02.20) / Ю. Ю. Саксонова. – Екатеринбург, 2001. – 25 с.

64.Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты / Г. Г. Слышкин. – Волгоград: Перемена, 2004. – 340 с.

65.Сметанина, С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века) / С. И. Сметанина. – СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2002. – 383 с.

66.Снегирёва, Л.А. Прагматические импликатуры рекламных текстов (на материале английского языка): автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: (10.02.04) / Л. А. Снегирева. – Минск, 2001. – 16 с.

67.Сэндидж, Ч. Реклама: теория и практика / Ч. Сэндидж, В. Фрайбургер, К. Ротцолл // Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. – 630 с.

68.Телия, В.Н. Русская фразеология / В. Н. Телия // Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты. – М.: Наука, 1996. – 288 с.

69.Телия, В. Н. Основные постулаты лингвокультурологии / В. Н. Телия // Филология и культура: Материалы 2-й международной конференции. Ч. 3. – Тамбов, 1999. – С. 14-15.

70.Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Терминасова. – М.: Слово, 2004. – 624 с.

71. Терпугова, Е.А. Рекламный текст как особый тип императивного дискурса: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: (10.02.01) / Е. А. Терпугова. – Кемерово, 2000. – 19 с.

72. Терских, М. В. Реклама как интертекстуальный феномен: автореф. дис. … канд. филол. наук / М. В. Терских. – Омск, 2003. – 26 с.

73.Тюленева, Н.А. Лингвокогнитивные стратегии позиционирования и продвижения туристических услуг в российской и англо-американской рекламе: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: (10.02.20) / Н. А. Тюленева. – Екатеринбург, 2008. – 23 с.

74.Урысон, Е. В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. – 1998. – № 2. – С. 3–22.

75.Усачёва, С.Н. Семантическая организация рекламных текстов в коммуникативном и культурологическом аспектах: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: / С. Н. Усачёва. – Челябинск, 2004. – 23 с.

76. Уфимцева, А. А. Типы словесных значений / А. А. Уфимцева. – М.: Наука, 1974. – 206 с.

77.Уэллс, У. Реклама: принципы и практика / У. Уэллс, Дж. Бернет, С. Мориарти // СПб.: Питер, 2003. – 797 с.

78.Фомин А.Г. К определению понятия «текст», «рекламный текст» / А. Г. Фомин // Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения. – Вып. 2. – Великий Новгород, 1999. – с. 49?57.

79.Фрумкина, Р. М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? / Р. М. Фрумкина // Язык и наука конца 20 века: сб. ст. под ред. Ю. С. Степанова. – М.: Изд. Центр РГГУ, 1995. – с. 74-117.

80.Чудинов, А. П. Теория метафорического моделирования действительности на современном этапе развития / А. П. Чудинов // Лингвистика. Бюллетень Уральского лингвистического общества. – Екатеринбург, 2000. – Т. 5. – с. 94-101.

81.Шатин, Ю. В. Построение рекламных текстов / Ю. В. Шатин. – М.: Бератор-Пресс, 2002. – 128 с.

82.Clark, H.H., Marshall, C.R. Definite Reference and Mutual Knowledge // Elements of Discourse Understanding. Cambridge, etc.: Cambridge University Press, 1981. Pp.10-63.

83. Cohen, E. Authenticity and Commoditization in Tourism. Annals of Tourism Research 15. 1988. Pp. 371-386.

84. Cook, G. The Discourse of Advertising, Routledge, London. – 1991.

85. Dann, G. The Language of Tourism. A Sociolinguistic Perspective. Cab International. – 1994. – 283 p.

86. Dann, G. Tourism: The Nostalgia Industry of the Future. In Global Tourism: the Next Decade, edited by W. F. Theobald. Oxford: Butterworth-Heinemann Ltd., p.55-67.

87.Dann, G., Nash, D. and Pearce, P. Methodology in Tourism Research. Annals of Tourism Research 15. 1988. Pp. 1-28.

88. Davidson, T. Assessing the Effectiveness of Persuasive Communications in Tourism. Tourism and Hospitality Research. A Handbook for Management Researchers. Wiley. Chichester. 1994. Pp. 537-543.

89.Goddard, A. The Language of Advertising. – London & New York: Routledge, 1998.

90. Goldman, R. and Papson, S. (1994), «Advertising in the Age of Hypersignification», Theory, Culture and Society, Vol. 11, p. 23-53.

91. Gray, W. S. Hotel & Motel Management and Operations, Prentice-Hall, Inc., Englewood Cliffs, New Jersey, 1980. – 360 p.

92.Riegel, M. Pellat J.-Ch. Riuol R. Grammaire methodique du francais. PUF, 2008. — 646c.

93.Williamson, J. Decoding Advertisements. Ideology and Meaning in Advertising. – London etc., 1978.

94.Steve Uzochukwu Flight test Sky Antea / Skywings [Текст]

//Official magazine of the British Hang Gliding and Paragliding Association – L., July 2008.

список литературы

Похожие записи