Пример готовой дипломной работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА
1. Английский готический роман. Его жанровые и лингвостилистические характеристики 6
1.1. История изучения готического жанра 6
1.1.1. Понятие готического жанра в литературоведении 13
1.2. Особенности жанра «готического романа» 15
1.2.1. Типология литературных произведений готического романа 23
1.2.2. Лексико-стилистические особенности готического литературного произведения 25
1.3. Лексико-стилистические средства реализации художественного своеобразия готического жанра 27
1.3.1. Роль эпитета в формировании экспрессивной тональности текста 27
1.3.2. Экспрессивная функция метафоры 29
1.3.3. Понятие и функции олицетворения 31
1.3.4. Понятие и функции образного сравнения 33
ГЛАВА
2. Лингвостилистические средства реализации жанрово-стилистического своеобразия английского готического романа на примере «Грозовой перевал» Эмили Бронте и «Итальянец» Анны Рэдклиф 35
2.1. Художественное своеобразие готического жанра в романах Эмили Бронте «Грозовой перевал» и Анны Рэдклиф «Итальянец» 35
2.1.1. Значение эпитета в реализации лингвостилистических особенностей готического жанра в романах Эмили Бронте «Грозовой перевал» и Анны Рэдклиф «Итальянец» 37
2.1.2. Значение метафоры в реализации особенностей готического жанра на стилистическом уровне в романах Эмили Бронте «Грозовой перевал» и Анны Рэдклиф «Итальянец» 45
2.1.3. Олицетворение и его роль в реализации особенностей готического жанра в романах Эмили Бронте «Грозовой перевал» и Анны Рэдклиф «Итальянец» 50
2.1.4. Образное сравнение и его роль в реализации особенностей готического жанра в романах Эмили Бронте «Грозовой перевал» и Анны Рэдклиф «Итальянец» 53
2.3. Функции лингвостилистических средств реализации жанрово-стилистического своеобразие в романах Эмили Бронте «Грозовой перевал» и «Итальянец» Анны Рэдклиф 57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
БИБЛИОГРАФИЯ 61
Выдержка из текста
Проблемы жанрово-стилистических особенностей английского художественного текста неизменно находятся в центре внимания широкого круга лингвистов и литературоведов.
Значительный интерес представляет изучение средств реализации жанрово-стилистического своеобразия художественной прозы, применяемых авторами английской художественной литературы для создания экспрессивности, образности и эмоциональности своих произведений. Этому вопросу посвящено множество работ таких известных лингвистов и литературоведов, как И.Р. Гальперин, И.В. Арнольд, Н.М. Шанский, Ю.М. Скребнев, Т.П. Иванов, О.П. Брандес, В.Л. Юхт, М.М. Бахтин и других. Тем не менее, в настоящий момент проблема жанра в современном литературоведении и стилистике текста не может считаться до конца решенной в силу многообразия сменяющих друг друга жанровых теорий.
Актуальность данного исследования состоит в том, что проблема жанровой принадлежности и жанровых особенностей художественных произведений продолжает оставаться в центре современных исследований в области литературоведения и стилистики.
Список использованной литературы
46. Radcliff, A. The Italian, or, the Confessional of the Black Penitents [Текст]/ A. Radcliff. NY.: Penguin Books, 2000. -375c.
47. Bronte, E. Wuthering Heights (Barnes and Noble Classics) [Текст]/ E. Bronte. — NY.: Barnes and Noble Books, 2004. – 300c.
интернет ресурсы, словари и т.д