Орфоэпические особенности современного австралийского варианта английского языка

Введение

Австралийский вариант английского языка (Australian English, AusE) представляет собой уникальную лингвистическую систему, сформировавшуюся в особых исторических и социокультурных условиях. Несмотря на его широкое распространение, многие аспекты AusE, в частности его орфоэпические характеристики, остаются недостаточно изученными в отечественной лингвистике. Актуальность темы настоящего исследования обусловлена именно тем, что особенности звучания и произношения в австралийской лингвистике находятся на начальной стадии своего изучения, что открывает широкое поле для научного анализа.

Объектом исследования является австралийский вариант английского языка в его современном состоянии. Предметом же выступают фонетические и интонационные особенности устной разговорной речи носителей данного варианта.

Основной целью настоящей работы является выявление и комплексное описание фонетических характеристик разговорной речи на материале AusE. Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:

  • Изучить историю формирования и социокультурный статус австралийского варианта английского языка.
  • Проанализировать и классифицировать основные типы произношения, существующие в современном AusE.
  • Дать характеристику ключевым особенностям на сегментном уровне (система вокализма и консонантизма).
  • Описать специфику суперсегментных (просодических) единиц, включая ритм, мелодику и интонационные контуры.

Обозначив цели и задачи, мы переходим к теоретической базе, которая станет фундаментом для последующего практического анализа фонетической системы AusE.

Глава 1. Теоретические основы исследования австралийского варианта английского языка

1.1. Социокультурный путь и лингвистический статус AusE

Формирование австралийского английского началось в конце XVIII века с прибытием на континент первых колонистов. Вопреки распространенному мнению, AusE — это не просто механическая смесь британского и американского вариантов, а самобытная языковая система, чей фонетический облик является прямым отражением уникального исторического пути.

На его развитие оказало влияние несколько ключевых факторов. Во-первых, это языки коренных народов Австралии, оставившие след в топонимике и лексике. Во-вторых, важную роль сыграл социальный состав первых переселенцев. Исторически австралийский английский считается «языком рабочего класса», что определило его более демократичный и менее формальный характер по сравнению с британской нормой (Received Pronunciation, RP). Некоторые исследователи даже называют AusE своего рода «музеем» устаревших британских регионализмов, которые были принесены колонистами и законсервировались на новом континенте.

Начиная с 1890-х годов в Австралии предпринимались активные попытки внедрить британский стандарт произношения RP через систему образования. Это привело не к унификации, а к социальному расслоению произношения. Стремление элит говорить «правильно», по-британски, породило так называемый тип произношения Cultivated Australian, в то время как широкие массы сохраняли свою аутентичную манеру речи. Таким образом, современная орфоэпическая вариативность AusE имеет глубокие исторические и социальные корни.

1.2. Классификация типов произношения в современном австралийском английском

В современной лингвистике принята трехчленная классификация типов произношения в австралийском английском, которая отражает социальную стратификацию, описанную ранее. Эта система позволяет систематизировать все многообразие фонетических реализаций AusE.

  1. Cultivated Australian (Изысканный австралийский). Этим типом произношения владеет около 10% населения. Он максимально приближен к британскому стандарту RP и исторически ассоциируется с высшими слоями общества и качественным образованием. Его носители стремятся к четкой артикуляции и избегают ярко выраженных региональных черт.
  2. General Australian (Общий австралийский). Это наиболее распространенный и социально нейтральный вариант, который использует около 60% австралийцев. Он является стандартом для средств массовой информации и не имеет ярко выраженной социальной окраски. Именно General Australian сегодня воспринимается как современная произносительная норма.
  3. Broad Australian (Широкий австралийский). На этом варианте говорит примерно 30% населения. Он исторически связан с рабочим классом и считается наиболее далеким от британского RP. Именно Broad Australian, с его характерным «растягиванием» гласных и носовым призвуком, сформировал стереотипный образ австралийской речи за пределами страны.

Эта классификация является ключевым инструментом для анализа, поскольку многие фонетические и просодические особенности проявляются с разной интенсивностью в зависимости от типа произношения. Рассмотрев теоретические аспекты, необходимо определить методологию, которая позволит нам провести практический анализ этих явлений.

Глава 2. Практический анализ орфоэпических особенностей AusE

2.1. Методология и материал исследования

Для обеспечения научной достоверности практической части работы был использован комплексный подход, сочетающий несколько методов лингвистического анализа. Материалом для исследования послужили аудио- и видеозаписи спонтанной речи носителей всех трех типов австралийского произношения (Cultivated, General, Broad), включая фрагменты из австралийских телешоу, фильмов и публичных выступлений.

В работе применялись следующие методы:

  • Аудитивный анализ: использовался для общей перцептивной характеристики речи, выявления основных интонационных контуров, особенностей ритма и темпа речи.
  • Инструментальный акустический анализ: проводился с помощью программы Praat для детального изучения характеристик гласных звуков (формантные частоты), что позволило объективно зафиксировать их сдвиги относительно нормы RP.
  • Сопоставительный анализ: применялся для сравнения полученных данных о фонетической системе AusE с эталонным британским произношением (RP), что позволило наглядно продемонстрировать уникальность австралийского варианта.

Выбор данных методов обусловлен поставленными задачами и позволяет провести всесторонний анализ как на сегментном, так и на суперсегментном уровнях. Утвердив методологическую базу, мы можем перейти непосредственно к анализу фонетических особенностей.

2.2. Анализ сегментных единиц в системе австралийского вокализма и консонантизма

Фонетическая система AusE демонстрирует значительные отличия от британской нормы как в системе гласных, так и согласных. Одной из самых узнаваемых черт является специфическая артикуляция: для австралийцев характерна слабая работа губ и широкое использование носового резонатора, что создает эффект, известный как «twang» (носовой призвук).

Ключевые особенности на сегментном уровне включают:

  • Система вокализма: В австралийском английском наблюдается значительный сдвиг в реализации гласных, особенно дифтонгов. Например, звук /eɪ/ (как в слове face) смещается в сторону /aɪ/, а /aɪ/ (как в price) — в сторону /ɒɪ/. Монофтонги также имеют свою специфику, часто будучи более открытыми и продвинутыми вперед.
  • Система консонантизма: В области согласных распространены процессы ассимиляции, когда соседние звуки влияют друг на друга, делая речь более плавной и связной. Также для быстрой речи, особенно в рамках Broad Australian, характерна склонность к сокращениям и пропускам звуков (элизии), что усложняет ее понимание для неносителей.

Эти фонетические особенности ярко проявляются в лексике. Хотя австралийцы часто используют британские слова (например, «ute» вместо американского «pickup truck»), они произносят их на свой манер. Более того, существуют синонимы, ставшие символами австралийской идентичности, например, повсеместное «mate» вместо «friend», произношение которого является ярким маркером AusE. Анализ отдельных звуков будет неполным без рассмотрения того, как они организуются в потоке речи.

2.3. Специфика просодической организации речи

Своеобразие AusE проявляется не только в артикуляции отдельных звуков, но и в уникальной мелодике и ритме. В целом, речь австралийцев характеризуется большей мелодичностью, плавностью и равномерностью по сравнению с британским вариантом. Часто отмечается и более низкий средний тон голоса.

Причиной более ровного ритма является отчетливое произношение безударных гласных и дифтонгов. Если в RP безударные слоги часто редуцируются до нейтрального звука /ə/, то в AusE они сохраняют свое качественное звучание, что делает ритмический рисунок речи менее «скачущим» и более размеренным.

Интонация австралийского английского также имеет свои особенности. Для нее характерны менее резкие подъемы и спады тона. Повествовательные предложения часто заканчиваются высоким восходящим тоном (High Rising Terminal), что может быть неверно истолковано представителями других культур как вопрос. Наконец, общее ритмико-интонационное своеобразие речи активно поддерживается использованием уникальных сленговых выражений («colloquial expressions»), которые делают речь живой, экспрессивной и узнаваемо австралийской. Проведенный анализ позволяет нам сформулировать итоговые выводы исследования.

Заключение

Проведенное исследование позволило всесторонне описать орфоэпические особенности современного австралийского варианта английского языка. Было установлено, что фонетическая система AusE является сложным и многоуровневым феноменом, отражающим уникальный исторический и социокультурный путь развития нации. Отличительные черты проявляются на всех языковых уровнях.

В ходе работы была достигнута поставленная цель — выявлены и описаны ключевые фонетические характеристики AusE. Было показано, что его своеобразие определяется как историческими факторами (статус «языка рабочего класса», влияние языков аборигенов), так и внутрилингвистическими процессами. Трехчленная классификация произношения (Cultivated, General, Broad) служит надежным инструментом для анализа социальной вариативности. Анализ сегментных единиц выявил специфику в реализации гласных и согласных, а также характерные артикуляционные черты, такие как слабый уклад губ и носовой призвук. На суперсегментном уровне было установлено, что австралийская речь отличается ровным ритмом, плавной мелодикой и уникальными интонационными контурами.

Таким образом, орфоэпическая система AusE представляет собой самобытную и развивающуюся структуру. Важно подчеркнуть, что процессы видоизменения языка продолжаются и сегодня под влиянием глобализации и внутренних социальных изменений. Это открывает широкие перспективы для дальнейших исследований, например, для изучения гендерных и возрастных различий в произношении, анализа эволюции AusE в XXI веке или более детального сопоставления его региональных разновидностей.

Список использованной литературы

  1. Абызов, A.A. Фонетические характеристики английской компрессированной речи (на материале канадского варианта английского языка) [Текст] : дис. канд.филол.наук / А.А.Абызов, 2005. — 242 с.
  2. Аполлонова, Л.И. Особенности лексико-семантической системы австралийского варианта английского языка [Текст] : дис. канд. филол. наук / Л.И.Аполлонова. — Л., 1991. — 184 с.
  3. Актуальные вопросы интонации [Текст] / под ред. В.И.Петрянкиной // Сб.науч.тр. / Университет Дружбы Народов им. Патриса Лулумбы. — М., 1984.- 133 с.
  4. Акопян, Ю.А. Лексико-семантические особенности австралийского варианта английского языка (на материале австралийской поэзии) [Текст] : дис. канд. филол. наук / Ю.А.Акопян. — М., 2003. — 159с.
  5. Вишневская, Г.М. Методология и методика экспериментально- фонетических исследований [Текст] / Г.М.Вишневская. — Иваново: ИвГУ, 1990.-75 с.
  6. Вишневская, Г.М. Phonetic Variation, the Pronunciation Norm of English and the Russian Learner [Текст]/ Г.М.Вишневская // Фонетическая вариативность: Билингвизм и диглоссия. Иваново: ИвГУ, 2000. — С. 21-30.
  7. Вишневская, Г.М. Английская интонация (в условиях русской интерференции) [Текст] : учеб.пособие / Г.М.Вишневская. — Иваново: ИвГУ, 2002. — 84 с.
  8. Ворошкевич, Д.В. Роль интонации в формировании социокультурного компонента межличностного общения (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка) [Текст]( : дис. канд. филол. наук / Д.В.Ворошкевич. — М., 2003. — 173 с

Похожие записи