Особенности флоризмов в немецком языке

Содержание

Введение 3

1. Особенности флоризмов в немецком языке 5

1.1 Фразеология как языковая картина мира 5

1.2 Особенности использования фразеологизмов в русском и немецком языках 12

2. Подходы к изучению флоризмов в немецком языке 19

3. Специфика образования и особенностей применения флоризмов в немецком языке 27

3.1 Словообразовательные особенности флоризмов немецкого языка 27

3.2 Национальные особенности использования флоризмов в немецком языке 37

4. Особенности флористических символов в немецком языке 48

5. Тенденции развития современных фразеологических флоризмов в России и в Германии 55

Заключение 58

Список использованных источников 62

Приложения 66

Выдержка из текста

Объектом данного исследования являются флоризмы как категории лингвистики.

Предмет исследования – особенности образования и употребления в речи и художественных текстах флоризмов в немецком языке.

Целью данного исследования является анализ особенностей словообразования и употребления в речи и художественных текстах флоризмов в немецком языке.

Задачами данного исследования являются:

— анализ теоретических разработок в рамках данного исследования;

— изучение понятия флоризмов и особенностей их употребления в художественных текстах и в речи;

— анализ особенностей словообразования флоризмов в немецком языке;

— изучение особенностей употребления флоризмов в немецком языке.

Список использованной литературы

1. Архипова И.В. Высказывание с предложными девербативами в современном немецком языке // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета-2012.-№5.-С.95-104.

2. Бахалина, Н.Б. История цветообозначения в русском языке / Н.Б. Бахилина. — М.: 1975. — 285 с.

3. Бредихин С.Н. Ноэматическая иерархия философского текста в аспекте смыслопорождения и интерпретации. Монография. – Ставрополь: РИО ИДНК, 2014. – 392 с.

4. Бредихин С.Н. Этимологическое переразложение и синтез как базовые механизмы дифракции и модификации суперструктуры смысла // Фундаментальные исследования. –2013. – № 6 (ч. 2). – Пенза: ИД «Академия Естествознания», 2013. – С. 490-494.

5. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове: Учеб. пособ. / В.В.Виноградов. — М.: Высш. шк., 1972. — 614 с

6. Гак В. Г. Лексико-семантические преобразования // Гак В. Г. Языковые преобразования. – М.: Языки русской культуры, 1998. – С. 453.

7. Дегтярев, К. История цвета. 2002. [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.proza.ru/2002/07/04-35

8. Ермолов А.С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. IV. Народное погодоведение / А.С.Ермолов. — СПб., 1901-1905. — 700 с.

9. Зольникова Ю. В. Цветообозначения во фразеологической картине мира немецкого и русского языков / Ю.В. Зольникова//Вестник Челябинского государственного университета. 2009. №30 (168). С. 88-93.

10. Котова, И.С. "Цветные" фразы. 2006.20 с. [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.trc.uoura.ru/doc/Referats/Inyaz/color%20fraze.doc

11. Краткая русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. — М.: Педагогическая книга, 2002. — 726 с.

12. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. — М.: Наука, 1987. — 200 с.

13. Купер, М. Язык цвета. Языкова палитра разных стран. 2005.4 с. [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://wwwoman.ru/s.php/1643.htm

14. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста: Структура стиха. – М., 1972.

15. Малинин Б.А. Экзоцентрическое словосложение в немецком языке // Университетские чтения. – 2002. – Ч. 2. – С. 9-11.

16. Маслова В. А. Лингвокультурология. – М.: Издат. центр «Академия», 2001.

17. Немченко В. Н. Современный русский язык: Морфемика и словообразование. — Н. Новгород: Нижегород. гос. ун-т им. Н. И. Лобачевского, 1994. — 295 с.

18. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. – М.: Академический проект, 1997.

19. Оствальд В. Цветоведение / В. Оствальд. Промиздат: 1926. — 204 с.

20. Пакулева, Е.И. Теория эволюции основных терминов цветообозначения в приложении к языкам енисейской группы Е. И.Пакулева // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур: Сборник статей международной научной конференции XXIV Дульзоновские чтения. Томск: 2005. — 127 — 129 с.

21. Реформаторский, А.А. Введение в языковедение / А.А.Реформаторский. — М.: 2000. — 328 с.

22. Русская и сопоставительная филология: Исследования молодых ученых / Казан. гос. ун-т; Филол. фак-т; Ред. кол.: Н.А.Андрамонова (отв. ред.), М.А.Козырева, Ю.К.Хачатурова, А.Э.Скворцов.– Казань: Казан. гос. ун-т им. В.И.Ульянова-Ленина, 2004. – 244 с

23. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / А. Н. Зуев и др.; под рук. М. Д. Степановой. — Москва: Русский язык, 1979. — 536 с.

24. Современный русский язык / под ред. В. А. Белошапковой. — М.: Высшая школа, 1989. — С.237-379.

25. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. – М.: Высшая школа, 1984. – 264 с.

26. Хеджкоу, Д. Спектральный состав цвета. 2005. [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://stepbystep.htmlbook.ru/? id=32

27. Цветообозначения в немецком языке. 2002. [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://2002.vernadsky.info/raboty/h5/w02105.htm

28. Четверикова О.В. Поэтическая модель как форма вербальной презентации структур авторского сознания // Социально-гуманитарные знания. – Москва – Краснодар, 2007. – №12. – С. 161–166.

29. Четверикова О.В. Типология языковых знаков в поэтическом тексте // Культурная жизнь Юга России. – Краснодар, 2010. – № 1. – С. 88–91.

30. Шейнина Е.Я. Энциклопедия символов. – М.: ООО «Изд-во АСТ»; Харьков: «Торсинг», 2003.

31. Якушева Е. Г. Cовременные подходы выявления национально-культурной специфики фразеологичеких единиц (на материале немецких фразеологических единиц с компонентом-флоронимом) [Текст] / Е. Г. Якушева // Современная филология: материалы междунар. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). — Уфа: Лето, 2011. — С. 227-229.

32. Binder E. Bauern- und Wetterregeln / E.Binder. — Stuttgart: Ulmer, 2003. -191 S.

33. Duden. Deutsches Universalwörterbuch / Hrsg. A.Klosa, K.Kunkel-Razum u.a. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 2001. — 1892 S.

34. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. — Leipzig: VEB Bibliografisches Institut, 1969. — 326 S.

35. Gerlach W. Das neue Lexikon des Aberglaubens / W.Gerlach. — München, Zürich: Piper, 2000. — 285 S.

36. Motsch W. Deutsche Wortbildung in Grundzügen. — Berlin, New York: de Gruyter, 2004. — 458 S.

37. Vogel P. M. Wortarten und Wortartenwechsel: Zu Konversion und verwandten Erscheinungen im Deutschen und in anderen Sprachen. — Berlin, New York: de Gruyter, 1996. — 317 S.

38. Weingärtner H. Wenn die Schwalben niedrig fliegen. Vom Nutzen der Wetter- und Bauernregeln / H.Weingärtner. — München, Zürich: Piper, 2000. — 204 S.

39. Zhou Mei, Tompa Frank Wm. The suffix-signature method for searching for phrases in text // Information Systems, Volume 23, Issue 8, December 1998. — рр. 567-588

Похожие записи