Пример готовой дипломной работы по предмету: Филология
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ НОМИНАЦИИ, КАТЕГОРИЗАЦИИ И КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ
1.1 Термин номинация в современном языкознании
1.2 Понятия концептуализации и категоризации
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
ГЛАВА 2 НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ НАИМЕНОВАНИЯ ДЕНЕЖНЫХ ЕДИНИЦ В АНГЛИЙСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
2.1 Концептуальная структура слова “money”
в языковой картине мира
2.2 Категория числа в наименованиях денежных единиц
английского языка
2.3 Употребление денежных лексических единиц
в английском языке на материале художественных текстов
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СЛОВАРИ
Содержание
Выдержка из текста
Определить структурные особенности лексикона субкультур доскинга в английском языке; Выявить семантические особенности лексикона исследуемых субкультур; Установить продуктивность номинативных средств.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в процессе преподавания английской лексикологии, теории перевода, на семинарских и практических занятиях, в курсах лекций.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в процессе преподавания английской лексикологии, теории перевода, на семинарских и практических занятиях, в курсах лекций.
Методы исследования: в работе используется комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования, метод сплошной выборки примеров, метод сопоставления как основной метод типологических исследований.
Практическая значимость данной работы состоит в том, что материал, отобранный для анализа, а также наблюдения, возникшие в ходе описания, могут быть использованы на практических занятиях по переводу, а также при составлении пособий и теоретических курсов по переводу.
В данной работе были применены следующие методы исследования: методы контекстуального и дистрибутивного анализа, элементы сопоставительного метода, метод сплошной выборки, метод статистического подсчета данных.
В ходе развития английский язык прошёл ряд этапов, которые характеризовались количественными и качественными изменениями на всех уровнях языковой системы. На современном этапе своего развития английский язык продолжает активно обогащаться новыми формами для выражения уже существующих в нём значений и категорий. Становление грамматических форм и категорий — процесс, безусловно, исторический, и потому трактовка современных средств выражения залоговых отношений в английском языке без учёта специфики их исторического развития представляется проблематичной и неполной.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.Агаркова Н. Э. Концепт «Деньги» как фрагмент английской языковой картины мира: На материале американского варианта английского языка: автореф. … канд. филол. наук: Иркутск, 2001. – 24 с.
2.Анохина Л. И. Лексика питания: названия печеных кушаний из муки в орловских говорах : Структур.-семант. аспект : автореф. … кандидата филологических наук : Орел, 1998. – 24 с.
3.Арбатский Д. И. Значения форм множественного числа имён существительных в современном русском литературном языке. Дисс. на соискание уч. степ. канд. филол. наук // М.: Институт языкознания, 1954. – 178 с.
4.Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 4-е, стереотипное. – М.: КомКнига, 2007. – 576 с.
5.Бархударов Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высшая школа. – 1975. – 324 с.
6.Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. — М.: Высшая школа. — 1983. – 287 с.
7.Будагов Р. А. История слов в истории общества. Издательство: М.: Просвещение. – 1971. — 270 с.
8.Введениев философию: Учебник для вузов. В 2 ч.: Ч. 1 / Под общ. ред. И. Т. Фролова. — М.: Политиздат, 1989. — 367 с.
9.Воронцова Г. Н. Очерки по грамматике английского языка. — М.: Изд. лит. на иностр. яз. 1998. – 228 с.
10.ГакВ. Г. Беседы о французском слове: Из сравнительной лексикологии французского и русского языков. — М.: Международные отношения. — 1966. — 335 с.
11.ГакВ. Г. Сопоставительная лексикология. — М.: Международные отношения, 1977. — 264 с.
12.Долгина Е. А. Краткая грамматика английского языка. — М.: Московский лицей. 1999. – 134 с.
13.Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд. лит. на иностр. яз. — 1985. – 321 с.
14.Жигадло В. Н., Иванова И. П., Иофик Л. Л. Современный английский язык. Теоретический курс грамматики. — М.: Изд. лит. на иност. яз. 1956. – 254 с.
15.Заонегин Е. В. Некоторые общие вопросы ономасиологии на материале романских языков/Е.В. Заонегин//Научные доклады высшей школы. Филологические науки.- 1969. -. № 6.- С. 84-93.
16.Грамматика английского языка [Текст]
: пособие для студ. пед. вузов / В. Л. Каушанская [и др.]; под ред. Б. А. Ильиша.- 3-е изд. — Л. : Просвещение, 1978. — 320 с.
17.Крысько В.Г., Саракуев Э.А. Введение в этнопсихологию. — М.: Практ. псих., 1996. — 344 с.
18.Кубрякова Е. С. Ономасиология // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — С. 345-346.
19.Кудрявский Д. Н. Введение в языкознание. 2-е изд., испр. и доп. – Юрьев (Дерпт): тип. К.Маттисена, 1913. — 130 с.
20.Майол Э. Милстед Д. Эти странные англичане. – М.: Эгмонт Россия, 1999. – 51 с.
21.Майоренко И.А. Концептуализация понятия «деньги» в лексической системе в фонде устойчивых единиц русского, английского и французского языков : автореф. дис. … канд. филол. наук / Майоренко И.А. ; [Кубан. гос. ун-т].
– Краснодар, 2005. – 25 с.
22.Павел В. К. Лексическая номинация. — Кишинев: Штиинца, 1983. — 231 с.
23.Павлов С. С. Категория числа в системе имен существительных во французском языке. Автореф. … дисс. филол. наук. — М. — 1955. – 23 с.
24.Перельман М. М. Категория числа имени существительного в современном английском языке. Дисс. … канд. филол. наук. — Л. — 1965. – 212 с.
25.Пражский лингвистический кружок. Под ред. Н. А. Кондрашова. Издательство: М., Прогресс, 1967. — 559 c.
26.Серебренников Б. А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация (общие вопросы).
М., 1977. С. 147-159.
27.Смирницкий А. И. Лексическое и грамматическое в слове // Вопросы грамматического строя. — М.: Изд-во АН СССР, 1959. — с. 111 — 153.
28.Шафиков С. Г. Любовь: категория или концепт? // Языковые и речевые единицы в разных языках. — Уфа: РИО БашГУ, 2006. — С. 3 — 36.
29.Шафиков, С. Г. Лингвокультурология и типология: сопряжение парадигм // Семантические, грамматические и когнитивные категории языка: юбилейный сборник в честь Почетного академика АН РБ доктора филологических наук профессора Л. М. Васильева. — Уфа: Гилем, 2007. — С. 217-227.
30.Breal M. Essai de semantique. — Paris: Librairie Hachette et G-ie, 1899. — 349 p.
31.Curme G. O. Grammar of the English language. V3 Syntax, N. Y., 1964. – 342 p.
32.Jespersen O. Essentials of English Grammar. London. — 1949. – 254 p.
33.Kruisinga E. A Handbook of Present day English. — Groningen, P.2, 1932. – 412 p.
34.Nesfield J. C. Idiom, grammar and Synthesis. 1930. — 471 p.
35.Sweet H. New English Grammar Logical and Historical. — Oxford, P.2, 1978. – 167 p.
СЛОВАРИ
Идиоматические выражения в деловом английском языке. Божена Хошовская. Санкт-Петербург, 1997. — 158 с.
Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М., 1984, — 944с.
СУАП / Словарь употребительных английских пословиц. Сост. Буковская и др. М., 1985. — 230 с.
ФС — Фразеологический словарь (англо-русский).
Д. И. Квеселович, М., 1998. — 705 с.
AID — American Idioms Dictionary. Richard A. Spears. Lincoln, Illinois, USA, 1991. — 463p.
BJWA — Black Jargon in White America. David Claerbaut. Grand Rapids, 1972. — 89p.
CDSUE — A Concise Dictionary of Slang and Unconventional English.
Paul Beale, L., 1989. — 534p.
COT — The Concise Oxford Thesaurus. 1997.
DAS — Dictionary of American Slang. Richard A. Spears. Lincolnwood, Illinois, USA. 1991. — 528p.
DAUL — Dictionary of American Underworld LINGO Hyman E. Golding, 1950. — 327p.
DFT — Dictionary of Foreign Terms. Pei M.A. NY, 1975. — 366p.
DFWP — Dictionary of Foreign Words and Phrases. Maxim Newmark. L., 1950. — 245p.
DS — A dictionary of Slang. NY., 1970.- 1528p.
DU — A Dictionary of the Underworld. Partridge E., London. 1968. — 886 p.
DWPO — Dictionary of Word and Phrase Origins. William & Mary Morris, NY & London, 1962. — Vol. I, II, III (376p.).
DWO — Dictionary of Word Origins. J.T. Shipley. USA, 1955. — 480 p.
EB — Encyclopedia Britannica. 1997.
EDEL — An Etymological Dictionary of the English language. Sкeat. W.W. Oxford: Clarendon Press, J956. — 780 p.
EL+Yid — English lang., plus English words and phrases which have
been transformed into Yiddish. New York, 1982. — 363 p.
ED — The Encyclopaedic dictionary, an original work of reference to the words in the English language, giving a full account of their origin, meaning, pronunciation and use. Incl. a suppl volume containing new words. Vol. 107, Suppl. London, Cassell, 1909-1910. — 8V.
EWTB — English Words and their background. George McKnight. NY;
- L., 1923. — 449p.
Freeman, Morton S. Hue and cry and humble pie: The stories behind the words / Morton S. Freeman, New York, 1993. – X, 292p.
Kluge — F. Kluge. Etymolog. Worterbuch der deutschen Sprache. Berlin- N.Y. 1989. — S.254.
LDCE — Longman Dictionary of Contemporary English. 1995. — 1668p. Maurer David, W. Language of the underworld. Kentucky. 1981. — 417p. NEB — The New Encyclopedia Britannica. 1992. — Vol.8. — 1044p.
ODEP — Oxford Dictionary of English Proverbs. Oxford, 1957. — 740p. OGuide — Oxford guide to British and American Culture. Oxf.Univ.Press. 1999. — 599p.
Shipley J. Dictionary of word origins. N.Y., 1969. — 430p.
Spears — Dictionary of American Slang. Richard A.Spears. M., 1991. – 528 p.
NEB — The New Encyclopedia Britannica in 44V. — 1997. — CD.
ODEE — The Oxford Dictionary of English Etymology, C.T. Onions. Oxford, 1966. — 1024p.
OED — The Oxford English Dictionary. — Oxford: Oxford University Press, 1933. — Vol. 1-12.
PLEW — The Private Lives of English Words. London, 1984. — 333p.
Rees, Nigel. Why do we say..? Words and sayings and where they come from / Blandford press, 1987. — 224 p.
Rosten, Leo Calvin. Hooray for Yiddish!: A book about English: A cheerful lexicon of Yiddish words.
ST — The Slang Thesaurus. Jonathon Green. London, 1988. — 280p.
SF — The Synonym Finder by J. I. Rodale. Pennsylvania, 1967. — 1388p. WCT — Webster’s Collegiate Thesaurus. USA, Massachusetts, 1976. — 944 p.
WEUDEL — Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English language. New York, 1996, — 1691 p.
WNTCDU — Webster’s new Twentieth Century Dictionary Unabridged. USA, Collins. 1978. – 2128 p.
WNWT — Webster’s new world Thesaurus. NY, 1975. — 678p.
Shipley, Joseph T. Dictionary of world origins. New York, 1969. — 430p. ODE — The Oxford dictionary of etymology. Ed. By СЛ.Onions. Oxford, 1966. — 1024p.
Train, John. Remarkable words with astonishing origins / New York, 1980. — 63p.
Word mysteries and histories: From Quiche to Humble pie. By Barry Moser. Boston, 1986. — 308p.
History of Money from Ancient Times to the Present Day.
www.ex.ac.uk/~Rdavies/arian/llyfr.html
www.pbs.org/newshour/on 2/moneу/history.html
ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ
1.A Christmas tree by James Joyce http://www.online-literature.com/james_joyce/958/
2.After the Race by James Joyce http://www.online-literature.com/james_joyce/956/
3.A little cloud by James Joyce http://www.online-literature.com/james_joyce/962/
4.A mother by James Joyce http://www.online-literature.com/james_joyce/953/
5.Araby by James Joyce http://www.online-literature.com/james_joyce/954/
6.Archer — J. Archer. Not a Penny More, Not a Penny Less. London, 1997. — 254p.
2.Counterparts by James Joyce ModernLib.ru › books/joyce_james/counterparts/
3.Euromoney. May, 1999. — 120p.
4.Eveline by James Joyce http://www.online-literature.com/james_joyce/959/
5.FT — Financial Times. July/ August, 1999 / Online: www.ft.com
6.Glamour. September, 1991. — 328p.
7.Grisham — J. Grisham. The Firm. London, 1991. — 421 p.
8.Hailey 1 -A. Hailey. Wheels. New York, 1973. — 501 p.
9.Hailey 2 — A. Hailey. The Moneychangers. New York, 1975. — 500p.
10.IHT — International Herald Tribune. June / September, 1997.
11.Ivy days in the committee room by James Joyce http://www.online-literature.com/james_joyce/961/
12.Maugham 1 — S. Maugham. Of human bondage. New York, 1954.- 688 p.
13.Maugham 2 — S. Maugham. The narrow corner. Pennsylvania, 1983.- 218 p.
14.Newsweek. July 1997 / April, 1999 / Online: www.newsweek.com
12.New Times. March, May 1998 / November, 1999.
13.The Boarding House by James Joyce http://www.online-literature.com/james_joyce/955/
14.The Economist. July, 1996. — 100р.
список литературы