Содержание
Оглавление
Введение 3
Глава I. Типология русскоязычных версий зарубежных журналов 6
1.1 Основные виды русскоязычных версий зарубежных журналов 6
1.2. Современный русскоязычный зарубежный журнал 9
1.3. Ниша русскоязычных версий зарубежных журналов на российском информационном рынке 17
1.4 Корпоративный стиль современного русскоязычного журнала: дизайн, верстка, графика, иллюстрации, фотография 26
Глава II. Особенности контента русскоязычных версий зарубежных журналов 49
2.1 Особенности формирования тематики журналистских материалов 49
2.2 Ключевые рубрики, язык, основная тематика статей, авторы на примере журналов Tatler и Vogue 59
2.3 Обратная связь с читателями, мнение общественности о журналах, популярность 72
2.4 Перспективы расширения деятельности русскоязычных журналов в России 79
Заключение 87
Список литераутры 90
Выдержка из текста
Введение
Сегодня во всем мире происходят крупномасштабные изменения в издательском бизнесе. С одной стороны происходит, внедрение все новых технологий, которые в свою очередь предоставляют новые возможности прессе. С другой стороны, у читателей появляется больше различных информационных носителей, как традиционных, так и новые медиа, таких как интернет, мобильная телефония, а также цифровое телевидение.
Газеты, и журналы очень сильно меняются в современном мире, в том числе, в частности, и в России. Издания становятся все более актуальными, а также оперативными, так как сокращаются сроки производства. Расцвет журнальной периодики в начале двадцать первого века можно связать, прежде всего, с большим количеством русскоязычных версий зарубежных журналов. В начале XXI века концентрация СМИ существенно затронула российский медиарынок. Стали образовываться медиахолдинги, занимающиеся различными видами СМИ. Так, на российском журнальном рынке основными медиакомпаниями являются: международные издательские дома: Independent Media, Hachette Filipacchi Shkulev + ИнтерМедиаГруп, BURDA, Conde Nast, Gruner & Jahr, Axel Springer, Bauer, Эгмонт-Россия, Эдипресс-Конлига. Как реклама в первом приближении делится на имиджевую и потребительскую, так и глянцевые журналы можно условно разбить на две категории. Одни придают большее значение воспроизведению актуального имиджа, стиля (причем это проявляется в стиле текстов, верстки и фотографий).
Актуальность данной работы состоит в том, что тематика и популярность данных русскоязычных версий зарубежных журналов не только зависит от того, как они себя позиционируют и на какую аудиторию ого ориентированы, но и как они влияют на формирование вкусов и пристрастий аудитории. Для читателей этих изданий статусность употребления той или иной вещи – не пустой звук. Другие уделяют больше внимания практической стороне жизни (эти журналы прежде всего стараются быть полезными, их тексты написаны в основном в жанре советов). То есть одни журналы делают акцент на слове style, а другие на слове life. Причем существует такая закономерность: чем платежеспособнее аудитория, на которую позиционируется издание, тем более «имиджевый» характер оно имеет. И наоборот. Это соотносится с категориями «масс-маркет» и «премиум». В «полезных» журналах текста больше, чем «картинок». Про такие издания их авторы обычно говорят – «у нас есть что почитать». В «имиджевых» – наоборот: текста меньше, и он в гораздо большей степени артифицирован.
Объектом исследования являются современные русскоязычные версии зарубежных журналов.
Предметом исследования является особенности позиционирования русскоязычных версий зарубежных журналов на примере содержания журналов Tatler и Vogue.
Цель данного исследования состоит в том, чтобы определить особенности концепции, типологических и профессиональных особенностей русскоязычных версий зарубежных журналов на примере содержания журналов Tatler и Vogue.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть основные виды русскоязычных версий зарубежных журналов.
2. Дать описание современного русскоязычного зарубежного журнала
3. Выявить особенности ниши русскоязычных версий зарубежных журналов на российском информационном рынке.
4. Определить особенности корпоративного стиля современного русскоязычного журнала: дизайн, верстка, графика, иллюстрации, фотография.
5. Выявить особенности формирования тематики журналистских материалов .
6. Рассмотреть ключевые рубрики, язык, основная тематика статей, авторы на примере журналов Tatler и Vogue.
7. Выявить особенности обратной связи с читателями, мнение общественности о журналах, популярность.
8. Проанализировать перспективы расширения деятельности русскоязычных журналов в России .
Методы исследования, применявшиеся в данной работе это анализ теоретической литературы по теме исследования и контент анализ публикаций журналов Tatler и Vogue.
Научная и практическая значимость данного исследования состоит в определении перспектив развития рынка глянцевой прессы с точки зрения влияния на аудиторию, а также зависимости контента от предпочтений аудитории, перспектив перехода изданий в электронный формат. Данные полученные в ходе исследования могут быть использованы для подготовки студентов по специальности журналистика.
По композиционной структуре данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы. В первой главе рассматривается типология русскоязычных версий зарубежных журналов. Во второй главе анализируются особенности контента русскоязычных версий зарубежных журналов. В заключении подведены краткие итоги исследования. В списке литературы представлена теоретическая база исследования.
Список использованной литературы
Список литераутры
1. Алдер Г. Маркетинг будущего: Диалог сознаний: Общение с потребителями в XXI веке / Пер. с англ. С. Потапенко. — М.: ФАИР-ПРЕСС, 2003.
2. Андреев А.В. Скажи мне «Интернет», и я скажу, кто ты… // Вебпланета: сетевой журнал 2006. № 8.
3. Архангельская К. В. Бренд как объект исследования / К. В. Архангельская // Известия Урал. гос. ун-та. 2006. — № 47. — С. 52 — 58.
4. Аткин Д. Культ брэндов: как сделать покупателя единомышленником / Дуглас Аткин; пер. с англ. А. В. Савинова. — М.: ACT: Транзиткни-га, 2005
5. Барт Р. Миф сегодня // Р. Барт. Избранные работы: семиотика. Поэтика. — М. : Прогресс ; Универс, 1994. С. 72—130.
6. Беганович А. Псевдотрансформации: гендерные презентации в российских массмедиа // Гендерные разночтения. СПб.: Алетейя, 2005. 3. Вартанова Е.Л. Глобализация СМИ и масс-медиа России // Вестн Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2005. № 4.
7. Блумер Г. Социальные проблемы как коллективное поведение // Контексты современности-II : Актуальные проблемы общества и культуры в западной социальной теории : хрестоматия / сост. и общ. ред. С. А. Ерофеева. 2-е изд., доп. и перераб. — Казань : Изд-во Каз. ун-та, 2001. С. 150—159.
8. Бодрийяр Ж. Общество потребления: его мифы и структуры / Жан Бодрийяр; пер. с фр., послесл. и примеч. Е. А. Самарской. М.: Республика: Культурная революция, 2006.
9. Гудова М.Ю., Ракипова И.Д. Женские глянцевые журналы: хронотоп воображаемой повседневности. Екатеринбург, 2010.
10. Домнин В.Н. Брендинг: новые технологии в России / В. Н. Домнин. 2-е изд. — СПб.: Питер, 2004. — 381с.: ил. — (Сер. «Маркетинг для профессионалов»).
11. Евстафьев Д. С. Маркетинг в информационном обществе: учеб. пособие / Д. С. Евстафьев, Н. Н. Молчанов, П. С. Шарахин; Экон. фак. Санкт-Петербур. гос. ун-та. СПб.: ОЦЭиМ, 2006. — 278 с.
12. Ермоленко Г. А. Язык культуры как знаковая система: автореферат дис. . д-ра филос. наук: 09.00.13 / Г. А. Ермоленко; Юж. федер. ун-т. -Ростов н/Д, 2007. 46 с.
13. Есин Б.И. История русской журналистики (1703–1917). М., 2000.
14. Кае Е. Transgenetic Art. // Leonardo Electronic Almanac. 1998. Vol. 6. №11.
15. Карасик В. И. Языковая кристаллизация смысла. — Волгоград : Парадигма, 2010.
16. Кравченко Н.П. Государственный маркетинг в средствах массовой информации. Краснодар, 2009. 80 с.
17. Крылова О.В. Пределы сексуальности в постмодернизме // Вестник Удмурдского университета. Социология и философия. 2006. № 3. С. 183–198.
18. Мироненко Н.Н. Трансформация журнального мира: новые модели развития медиабизнеса// Современная пресса: теория и опыт исследования. – М., 2010. – С. 154-155.
19. Платонова Д.В. Информационное участие и формы его реализации в СМИ // Вест. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2011. № 1. С. 131–141
20. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики. М., 1995.
21. Развлекательный нарратив в паралитературе: культурный статус и дискурсивные практики : автореф. дис. … дра филос. наук / С.-Петерб. гос. ун-т. — СПб., 2009. Habermas J. The Theory of Communicative Action. Vol. 1. : Reason and the Rationalization of Society. — L. : Heinemann, 1984.
22. Российская периодическая печать. Состояние, тенденции и перспективы развития: отраслевой докл. М., 2012.
23. Российский рынок периодической печати. Состояние, тенденции и перспективы развития. М., 2010.
24. Смеюха В.В. Особенности развития глянцевых журналов // Вестник ВГУ. Сер.: Филология. Журналистика. 2010. № 1. С. 209–214.
25. Тушинский П. Р. Информатизация и компьютеризация общества и общества / Турецкий В. Я. – М.: ИКАР, 2012.
26. Черняк М.А. От «глянца» к «антиглянцу»: остановка по требованию // Философские науки. 2008. № 10. С. 96–109.
27. Черчилль Г.А. Маркетинговые исследования. – СПб., 2010 г.
28. Шкондин М.В. Системные характеристики СМИ // Средства массовой информации России. М., 2005. С. 170–205.
29. Ямпольская Р.М. Женская пресса. Типологические особенности // Вест. Моск. ун-та сер. 10. Журналистика. 1995. № 11. С. 3–15.
30. Вартанова Е.Л., Смирнов С.С. СМИ России как индустрия развлечений // Медиаскоп. 2009. № 4. URL: http://www.old.mediascope.ru/node/446.
31. Бодрийар Ж. Система вещей. URL: http://socioline.ru/_seminar/library/books/sv.php. (дата обращения: 27.12.2014).
32. Журнал Vogue – лидер продаж в категории «Женские журналы» [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.fashiontime.ru/reading/magazin/11180.html
33. Крах гламура // Медиаатлас. ру. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа. – http://www.mediaatlas.ru/
34. Многие российские женщины сократили расходы на одежду // RUметрика. 25.03.15. URL: http://rumetrika.rambler.ru/review/28/4299.
35. Морев Г. «Vogue – это не только журнал. Это эстетика бытия». Интервью с А. Долецкой, главным редактором русского издания «Vogue» // Критическая масса. 2004. № 4 // Фонд научных исследований «Прагматика культуры». [Электронный ресурс]. URL: http://www.artpragmatica.ru/km_content/?uid=1
36. Поликовский А. Продвинутое чтиво /А. Поликовский // Новая газета. – 2001. – № 54. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа. http://www.NovayaGazeta.ru/data
37. Потапова П. Conde Nast готовится запустить журнал Wired в России [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://marker.ru/news/526554
38. Тихонова С.В. Социальная мифология в коммуникационном пространстве современного общества: автореф. дис. … д-ра филос. наук. Саратов, 2009. URL: http://dissers. ru/avtoreferati-dissertatsii-filosofiya/a352.php.
39. Эко У. От Интернета к Гутенбергу: текст и гипертекст. Отрывки из публичной лекции Умберто Эко на эконом. факультете МГУ 20.05.1998 // Библиотека Гумер: [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Eko/Int_Gutten.php
40. Condé Nast Russia [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://condenast.ru/
41. Rantanen T. From Export to Import: Russian TV in the Age of Globalization // Media? Communications and the Open Sociaty / Ed/ By Yassen N. Zassoursky and Elena Vartanova. Moscow: Faculty of Journalism / IKAR Publisher, 1999.