Оглавление

Введение

Глава 1 Общая характеристика словообразовательной системы французского языка

Глава 2 Производные и сложные лексемы как проявления внешней номинации

Глава 3 Внутренняя номинация в словообразовательной парадигме французского языка

Глава 4 Проявления фразеологической номинации в словообразовательной парадигме

Заключение

Список литературы

Содержание

Выдержка из текста

Практической ценностью работы является возможность применения итогов работы в изучении лингвострановедения лексикологии французского языка и языкового контактирования французского языка с иными языками.

Основными методами, используемыми в работе, являются описательный метод, включающий в себя наблюдение, обобщение, интерпретацию и классификацию; метод анализа словарных дефиниций; метод компонентного анализа.

Цель данной работы: описать особенности функционирования артиклей во французском языке и, в частности, в текстах общественно-политической направленности, определить и проанализировать средства передачи французских артиклей в русском языке, обозначить основные стратегии и приемы при переводе французских общественно-политических текстов на русский язык.

облике и смысловом содержании, языкознание устанавливает три основных вида ассимиляции заимствований: морфологическую, фонетическую и лексическую ассимиляцию. Эти три вида ассимиляции тесно связаны между собой, однако, поскольку они имеют свои особенности, свою специфику, мы

словообразование в экологической терминологии (на материале французского и английского языков)

Понятие старофранцузский язык охватывает совокупность романских языков языковой группы «ойль», на которых разговаривали на территории приблизительно соответствующей территории среднего севера современной Франции, примерно с X по XIV века.

Список источников информации

1.Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2009.

2.Волкова З.Н. Истоки французского литературного языка. М., 1983.

3.Гринева Е.Ф., Громова Т.Н. Словарь разговорной лексики французского языка: на материале современной художественной прозы. М.: Цитадлель-трейд, Ростов н/Д: Феникс, 2006.

4.Левит З.Н. Лексикология французского языка. М., 1979.

5.Лопатникова Н.Н., Мовшович Н.А. Лексикология современного французского языка. — М.: Высшая Школа, 1971.

6.Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т. 1. Москва – Вена, 1997.

7.Раевская О.В. Словообразовательная системность лексики французского языка // Филологические науки. 1990. № 3.

8.Скрелина Л.М. История французского языка. — М., — 1972.

9.Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М., 1977.

10.Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М.: ВШ, 1984

11.Суслова Ю. И. Эволюция книжной основы в словообразовании французского языка / Проблемы лексики. М., 1980.

12.Тихонов А.Н. Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде. М., 1974.

13.Цыбова И.А. Определите значение слова. М.: Международные отношения, 1981.

14.Челышева И.И. О переводческом искусстве во Франции XIV в. / Вопросы романской филологии. М.: МГУ, 1980.

15.Щелок Е.А., Комарев Д. Пособие по французской лексикологии. — М., 1970.

16.Якобсон Р. О. Лингвистика в ее отношении к другим наукам // Избранные работы. М., 1967.

17.Dauzat, A. L’appauvrissement de la derivation en francais. Ses causes. — P., №4, 1937. — C. 46-51

18.Dubois, J. Grammaire structural du francais: la phrase et ses transformations. Paris: Larousse, 1969.

19.Guiraud, P. Le francais populaire. Paris, 1973.

20.Le petit Larousse compact: en couleurs. Paris: Larousse, 1999.

21.Lessard. G. Introduction a la linguistique francaise. 1996. (http://post.queensu.ca/~lessardg/Cours/215/chap6.html)

22.Malmberg, B. Les nouvelles tendances de la linguistique. Paris: Presse unversitaire de la France, 1966.

23.Picoche, J. Precis de lexicologie francaise. Edit. VIGDOR, 2010.

список литературы

Похожие записи