Пример готовой дипломной работы по предмету: Культурология
Введение……………………………………………………………………………3
Глава
1. Сущность и формы межкультурной коммуникации………………….6
1.1. Понятие и характеристика межкультурной коммуникации…………6
1.2. Определяющие факторы процесса коммуникации…………..……..16
1.3. Коммуникативные процессы в обществе……………………………24
1.4. Влияние культуры на восприятие и коммуникацию в ее различных сферах и видах………………………………………………………………..….33
Глава
2. Проблема межкультурной коммуникации в современном мире (на примере России и Японии)………………………………………………………39
2.1. Запад и Восток. Разница культур как главная причина проблем коммуникации……………..……………………………………………………..39
2.2. Современное состояние межкультурной коммуникации России и Японии…………………………………………………………………………… 49
2.3. Перспективы развития межкультурной коммуникации России и Японии…………………………………………………………………………… 59
Заключение……………………………………………………………………….66
Литература……………………………………………………………………….69 Содержание
Выдержка из текста
В жизни современного человечества большую роль играет активное взаимодействие различных стран народов и их культур. Межкультурная коммуникация это общение людей, которые представляют разные культуры. Теория межкультурной коммуникации, является относительно молодой наукой несмотря на то, что люди становятся участниками межкультурных контактов с древних времён.
В методической части работы представлен специально составленный текст и упражнения к нему, которые могут быть использованы в смешанном русско-азербайджанском 6 классе для изучения русского языка, а также родной и неродной культуры в комплексе с углублением знаний о родном языке и родной культуре. Упражнения направлены на установление межкультурных коммуникаций в режиме диалога, который будет способствовать успешному межкультурному общению и умению находить общее и специфическое в исторических устоявшихся обычаях, традициях, а также явлениях современной жизни.
Научная новизна исследования заключается в том, что в работе проанализировано современное состояние вопроса влияния культуры в межкультурной коммуникации на примере стран США и Китая, также сформировано представление о существовании этнических стереотипов, их роли и функциях в структуре межкультурного обмена.
Относительно влияния именно печатных текстов, их структуры и стиля, весомый вклад внесли такие ученые как французский лингвист Ж.Вандриес, немецкий филолог В. фон Гумбольдт, российские лингвисты А.С. Бархударов, Н.В. Крушевский, немецкий психолог В. Вундт, российский лингвист А.М. Пешковский, американский исследователь Э. Сепир, Ф. де Соссюр и многие другие.
Теоретическими основами исследования являются идеи, заложенные в работах по лингвокультурологии: Вежбицкая А., Слышкин, Г. Г. Стернин И.А., когнитивной лингвистике: Карасик В.И., Колесов В.В., Попова З.Д., Стернин И.А.
Методы исследования. На разных этапах работы были использованы описательный метод, который предусматривает изучение рекламы путем описания доступных для наблюдения их черт и характеристик. Этот метод направлен на получение информации, которая дает достаточно полное описание объекта, всех его важных количественных и качественных характеристик; естественнонаучный метод мы применили во время опроса, ведь наше исследование предусматривает выяснение причинно-следственных связей между элементами исследуемого объекта; метод опроса (анкетирование); классификация нужна для того, чтобы выяснить связки и закономерности развития исследуемых объектов, дал возможность обнаружить некоторые общие закономерности и действительности, очертить возможные причинно-следственные связки между разнородными фактами; метод типологизации ориентирован на поиск стойких признаков и свойств исследуемых объектов; контент-анализ предусматривает поиск в тексте языковых индикаторов (единиц анализа) определенных смысловых понятий (категорий анализа), определения частоты употребления индикаторов, оценивания соотношения с другими единицами и с содержанием всего произведения; контент-мониторинг ґрунтується на контент-анализе, это смысловой анализ информационных потоков, который происходит постоянно на протяжении длительного времени, герменевтический.
Методы исследования. В курсовой работе применяются такие общенаучные методы исследования, как наблюдение, измерение, описание, сравнение, анализ, синтез, индукция, дедукция, аналогия и некоторые другие.
Цель работы – исследование сущности экономического роста, его факторов, типов и выявление на основе полученных данных его основных проблем и анализ последующей динамики.Рассмотреть основные черты, проблемы и перспективы экономического роста развитых стран. Анализ показателей экономического роста развитых стран на примере Японии и США.
Вывод на рынок кредитных карт является сложным, комплексным процессом, требующим ответственного подхода к разработке его PR-поддержки. Таким образом, указанные обстоятельства актуализируют выбранную тему исследования.
Предметом исследования является механизм ипотечного кредитования на примере Публичного акционерного общества «Сбербанк России» (ПАО «Сбербанк России»)Цель дипломной работы – исследовать систему ипотечного кредитования на примере ПАО «Сбербанк России» и разработать предложения по ее совершенствованию. провести анализ операций ипотечного кредитования на примере ПАО «Сбербанк России»;
В ходе практике мной самостоятельно были оформлены договора на открытие и обслуживание карточных счетов физических лиц, операции по переводам физических лиц в рублях РФ и иностранной валюте, изучены вопросы функционирования корреспондентских счетов, а так же расчетных счетов предприятий и организаций (на практике не удалось произвести операции по счетам, отличным от счетов физических лиц, поскольку подразделение, в котором проходила практика, не специализируется на подобных операциях).
1 Акидзуки Т. Эдо дзидай ни океру нихондзин но росия канн. Токио: 1990
2 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М.: 1986
3 Бенедикт Р. Хризантема и меч: Модели японской культуры. — М.: РОССПЭН, 2004
4 Бизикоева Л.С. Межкультурная коммуникация в свете современных лингвистических концепций: Учебник для вузов. – М.: Академия, 2008
5 Бондшетов В.Д. Социальная лингвистика – М.: 1987
6 Волков В. Дружба культур России и Японии: Институт образовательных технологий. – Иркутск: 2009
7 Выступление Мельниковой на коллоквиуме Взаимные образы России и Японии через визуальные репрезентации» Хиросимский муниципальный университет, 2000
8 Грушевицкая Т.Г. и др. Основы межкультурной коммуникации /Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. – М.: 2002
9 Гуревич П.С. Культурология: Учебник, 4 изд. – М.: Гардареки, 2005
10 Дубровский Е.Н. Информационно-обменные процессы – факторы социального развития. – М.: 1999
11 Ионин Л.Г. Социология культуры: Учебное пособие – М.: 1994
12 Костецкий В.А. Культура общения. – Томск: Учебное пособие, 2007
13 Малюга Ю.Я. Культурология, Учебное пособие. – М.: ИНФРА-М, 2007
14 Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для вузов – М.: Издательский центр «Академия», 2001
15 Мушинский В.О. Обществознание: Учебник. – М.: Международные отношения, Центр гуманитарного образования, 2002
16 Мшибруда Е.Я. Я – Ты – Мы: Психологические возможности улучшения общения. Пер. с польск. – М.: 1986
17 Овчинников В.В. Ветка Сакуры. – М.: Молодая гвардия, 1971
18 Резаев А.В. Парадигмы обучения. – СПб.: 1993
19 Розин В.М. Культорология, Учебник для вузов. – М.: Издательская группа «ФОРУМ-ИНФРА», 1999
20 Российский исторический журнал Родина. – М: 2005
21 Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: 2000
22 Тойнби А.Д. Достижение истории. – М.: 1991
23 Хамагути Э. Новая трактовка своеобразия японского национального характера и японской культуры – Токио: 1977, На яп. яз. Цит. по: Корнилов М. Н. Японская культура и общество: Аналитический обзор. – М: 1983
24 Хантингтон Столкновение цивилизаций. М.: 1993
25 Хачатурян В.М. История мировых цивилизаций с древнейших времен до конца XX века: 10-11 кл., под ред. Уколовой В.И., 5-е изд. – М.: Дрофа, 2001
26 Холл Э. Как понять иностранца без слов: Дж. Фаст Язык тела, пер. с англ. – М.: 1997
27 Штейнер Е.С. Человек и культура: Индивидуальность в истории культуры. – М: 1990
28 Энциклопедия История философии. – М.: 2007
29 Япония. 2007г. Ежегодник. – М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 2006
30 Японский Н. Отношение России и Востока. – М.: 2008
31 Hasegawa T. Japanese perceptions of the soviet Union. Tokyo: 1960 – 1985 список литературы