«Тени в раю» и «Триумфальная арка»: Типология героя-эмигранта и эволюция художественного метода Э.М. Ремарка в контексте Exilliteratur

1938 год стал поворотным моментом не только для Европы, но и для самого Эриха Марии Ремарка: в этом году национал-социалистический режим официально лишил его немецкого гражданства, закрепив за ним статус беженца — статус, который писатель впоследствии трансформировал в основу всего своего позднего творчества.

Эта травматическая потеря идентичности стала центральной осью так называемого «эмигрантского метасюжета», охватывающего романы, где каждый текст, от «Возлюби ближнего своего» до посмертно изданных «Теней в раю», представляет собой не просто художественный вымысел, а глубокое аналитическое осмысление феномена изгнания. Данная квалификационная работа ставит своей целью провести комплексный, доказательный и структурированный анализ двух ключевых произведений этого цикла — «Триумфальной арки» и «Теней в раю», чтобы выявить типологические различия в образе героя-эмигранта, эволюцию антифашистской направленности и специфику художественного метода Ремарка на фоне немецкой Exilliteratur.

Введение: Постановка проблемы и методологическая основа исследования

Актуальность изучения позднего романного творчества Э.М. Ремарка обусловлена не только непреходящим интересом к литературе «потерянного поколения», но и необходимостью детального анализа литературы изгнания (Exilliteratur), представляющей собой уникальный пласт европейской культуры XX века. Романы «Триумфальная арка» (1945) и «Тени в раю» (1967) являются не просто хрониками бегства, а глубокими философскими раздумьями о природе человеческой идентичности, разрушенной тоталитарной машиной.

Несмотря на широкую известность «Триумфальной арки», «Тени в раю» остаются менее изученными, особенно с учетом их сложной текстологической истории. В данной работе мы применим комплексный методологический подход, включающий: текстологический анализ (для учета особенностей и версий «Теней в раю»), компаративный анализ (сравнение героев, хронотопов и мотивов двух романов), а также историко-литературный контекстуальный анализ (включение произведений в рамки Exilliteratur и биографии Ремарка).

Ключевой тезис исследования заключается в том, что эволюция художественного метода Ремарка отражает переход от активного, прямого сопротивления и мести (Париж, Равик) к пассивному, философскому сопротивлению и адаптации через искусство и рефлексию (США, Росс), что закономерно приводит к формированию жанра «романа-раздумья» в позднем цикле.
Для проведения анализа мы будем оперировать следующими ключевыми научными терминами:

  • ***Exilliteratur*** **(Литература изгнания):** Литература, созданная немецкоязычными авторами, вынужденными покинуть Третий рейх в период с 1933 по 1945 год.
  • **Антифашистский роман:** Жанровая разновидность, направленная на критику тоталитаризма, милитаризма и раскрытие психологической драмы его жертв.
  • **Мотив:** Устойчивый смысловой элемент, повторяющийся в произведении и служащий для раскрытия темы или идеи (например, мотив потери идентичности, мотив мести).
  • **Роман-раздумье (Философский роман):** Произведение, в котором сюжетная линия подчинена глубокой внутренней рефлексии и философским отступлениям главного героя.

Э.М. Ремарк в контексте Exilliteratur: Спорные вопросы идентификации и личный травматический опыт

Личный опыт Ремарка, который после 1933 года был вынужден жить в Швейцарии, Франции, а затем в США, лег в основу всей его «эмигрантской пенталогии». Этот личный, глубоко травматичный опыт, усугубленный официальным лишением немецкого гражданства в 1938 году, трансформировался в универсальную художественную ткань, посвященную судьбе человека, ставшего изгоем в XX веке. Именно пережитое писателем придает его романам ту высокую степень достоверности и экзистенциальной глубины.

Проблематика включения Ремарка в узкий круг Exilliteratur

Несмотря на очевидную тематическую принадлежность Ремарка к литературе изгнания, его позиция в немецком литературоведении долгое время оставалась спорной. В отличие от таких авторов, как Томас Манн или Бертольт Брехт, Ремарк сталкивался с критикой, ставящей под сомнение его «истинно немецкую» идентичность и место в каноне. Основным аргументом немецкой критики служило обвинение в «антигерманском аффекте» и поддержке тезиса о «коллективной вине немцев». Утверждалось, что, покинув Германию, Ремарк якобы утратил актуальное понимание внутренней немецкой жизни, и его «внутренние немецкие часы остановились в 1933 году».

Этот тезис, как правило, возникал в послевоенной ФРГ, где шел сложный процесс осмысления нацистского прошлого. Физическое отсутствие писателя и его жесткая, бескомпромиссная позиция по отношению к нацизму и его корням вызывали у части критиков отторжение. Более того, некоторые критики использовали стилистические и биографические детали для обоснования своего скепсиса. Например, франкофонное написание его фамилии — *Remarque* (вместо *Remark*) — служило поводом для сомнений в его «истинно немецкой» идентичности. Эти аргументы, хотя и имеют идеологическую окраску, подчеркивают сложность и противоречивость восприятия Ремарка как классика Exilliteratur. Тем не менее, с точки зрения современного литературоведения, его произведения являются неотъемлемой частью этого культурного пласта, поскольку они наиболее полно и художественно достоверно раскрывают психологию беженца. Почему же это так важно для понимания всей его поздней прозы?

Художественное пространство изгнания: От европейской «катакомбы» до американского «рая теней»

Хронотоп в эмигрантских романах Ремарка играет роль не просто декорации, а ключевого фактора, формирующего психологию и сюжет. Пространство эмиграции выступает как «первичный» фактор по отношению к сюжету и формируемой картине мира, определяя социальное и экзистенциальное положение героя. Именно из-за этого «Триумфальная арка» сосредоточена на европейском периоде (Париж, 1938–1939 годы), представляя собой предвоенный кошмар, где беженцы живут в постоянном страхе депортации, тогда как «Тени в раю» моделируют последний, американский участок пространства эмиграции (Нью-Йорк, Голливуд, 1944–1945 годы), который, несмотря на внешнюю безопасность, оказывается не менее опасным для внутренней целостности.

Типологическое сходство героев европейской и американской эмиграции проявляется в метафоре «нижнего» или «подводного» существования. Эмигранты, лишенные легального статуса и гражданства, занимают низкое положение на социальной вертикали. В Париже это символически выражено в образах подвалов и убежищ — «катакомб» отелей, таких как «Вердун» или «Интернасьональ», где живет хирург Равик (Людвиг Фрезенбург).

Главный герой «Теней в раю» Роберт Росс продолжает эту метафору, поскольку его спасение в Европе было связано с двумя годами скрытного существования в подвале Брюссельского музея. Даже переехав в Америку, он остается «тенью», живущей вне закона и вне общества.

Психологическое состояние: Страх, ностальгия и утрата легальной идентичности

Название романа «Тени в раю» является ключевой метафорой, отражающей психологическое состояние героя. Америка, как «рай» с точки зрения безопасности от нацизма, встречает беженцев как «теней» — людей, утративших свое прошлое, имя и легальную идентичность.

Основными составляющими психологического состояния эмигранта, пронизывающими оба романа, являются:

  1. **Страх:** Постоянная угроза ареста, депортации или разоблачения (Равик и Росс живут по чужим документам). Роберт Росс живет по паспорту умершего человека по фамилии **Росс**, который он получил в наследство во Франкфурте.
  2. **Утрата идентичности:** Равик, блестящий хирург, вынужден оперировать нелегально, используя имя **Людвиг Фрезенбург** и другие подставные имена. Росс, по профессии **журналист**, вынужден работать в сфере искусства, не имея возможности вернуться к своему призванию.
  3. **Ностальгия и экзистенциальный кризис:** Понимание невозможности возвращения к довоенному миру и осознание себя как вечного чужака.

Оба героя, Равик и Росс, являются представителями немецкой интеллигенции, но их высокий социальный статус и профессиональные навыки в эмиграции обесценены. Они вынуждены существовать, приспосабливаясь к новым реалиям, что ведет к глубокому внутреннему расколу. В то время как Равик ищет спасение в нелегальной хирургии, Росс обращается к искусству как к опоре.

Антифашистский мотив: Сравнительный анализ форм сопротивления

Ремарк является последовательным немецким писателем-антифашистом и пацифистом. В его эмигрантских романах концепт «враг» (идейный противник) является структурно значимым, вокруг него строится система ценностей и мотивов персонажей. Однако формы антифашистского сопротивления в «Триумфальной арке» и «Тенях в раю» типологически различны.

Равик: Акт личной мести как возвращение к довоенному миру

В «Триумфальной арке» антифашистский мотив получает прямое, сюжетно завершенное выражение. Равик, чье прошлое было разрушено нацизмом, совершает акт личной, но символической мести. Он выслеживает и убивает гестаповца Хааке, который пытал его и довел до самоубийства его любимую женщину — **Сибиллу**.

Этот акт мести можно рассматривать как попытку героя восстановить справедливость и, по сути, вернуть себя в довоенный мир, где добро и зло четко разделены и где за преступление следует наказание. Убийство Хааке — это катарсис, который, однако, не приносит Равику полного освобождения, поскольку он остается беженцем. Этот тип сопротивления — активное, физическое противостояние — характерен для раннего этапа эмигрантского цикла, когда надежда на скорое падение режима еще жива.

Росс: Обязательства мести и невозможность их реализации

В «Тенях в раю» Роберт Росс также отягощен «обязательствами мести» — он намерен отомстить убийцам своего отца, который был журналистом и пал жертвой нацистов. Это прямо отсылает к о́рестовым обязательствам, древнему мотиву в литературе.

Однако, в отличие от Равика, Росс не осуществляет эту месть. Его пребывание в Америке, знакомство с новыми реалиями и осознание себя как «тени» приводят к философскому выводу: невозможно вернуться к довоенному миру и системе ценностей, а личная месть в условиях глобальной катастрофы теряет свой изначальный смысл. Антифашизм Росса трансформируется из прямого действия в философское, внутреннее сопротивление. Критика тоталитаризма отражается в диалогах, цинизме, пессимизме и «отрезвляющих» философских размышлениях, которые служат защитной реакцией на бессмысленную жестокость. Росс выбирает адаптацию через рефлексию и искусство, отказываясь от прямого насилия. Это типологическое различие демонстрирует эволюцию героя Ремарка: от героя действия, стремящегося к справедливости, до героя-мыслителя, принимающего экзистенциальную безысходность.

Специфика психологизма и стилистические средства раскрытия травмы

Художественный метод Ремарка в эмигрантском цикле демонстрирует смещение акцента с внешнего, событийного сюжета на внутреннюю рефлексию и психологическое состояние героя. В романах используется сложный комплекс приемов психологизма, включающий:

  • **Прямой анализ:** Открытые авторские комментарии и размышления о внутреннем состоянии героя.
  • **Косвенный анализ:** Проявление психологии через поступки, жесты, невербальную коммуникацию и диалоги.
  • **Суммарно-обозначающий анализ:** Обобщенные фразы, фиксирующие длительное психологическое состояние (например, постоянный страх, ностальгия).

Специфика психологизма в «Тенях в раю» достигается за счет детализированного использования приемов, которые служат для раскрытия глубокой травмы главного героя.

  1. **Портрет, Цветопись и Звукопись:** Ремарк использует эти приемы для создания атмосферы тревоги и отчуждения. Цветопись часто связана с описанием угасающих, тусклых тонов, символизирующих утраченную жизнь. Звукопись, напротив, может подчеркивать чужеродность американского «рая» (резкие звуки города, шум Голливуда).
  2. **Роль Невербальной Коммуникации:** Молчание, взгляды, жесты эмигрантов становятся более значимыми, чем слова, так как слова в мире, где человек живет по чужому паспорту, теряют свою подлинность.
  3. **Внутренняя Речь и Сны-Кошмары:** Ключевым художественным средством раскрытия травматичного прошлого Росса являются его внутренняя речь и сны. Внутренняя речь главного героя часто представляет собой тревожные, мучительные, отрывочные воспоминания о пережитом в концлагере. Эти сны-кошмары, вторгающиеся в повествование, служат своего рода «объективным свидетельством» невыносимой боли и не позволяют герою адаптироваться в новом мире до конца. Этот прием, характерный для позднего Ремарка, позволяет создать объемный образ травмы, не прибегая к прямому описанию ужасов лагеря.

Мотивы любви, искусства и смерти как способы экзистенциальной адаптации

В мире, пронизанном безысходностью и обреченностью, герои Ремарка ищут экзистенциальные опоры. Центральными из них остаются любовь, дружба и, в позднем цикле, искусство. Мотив фронтового товарищества переносится на **эмигрантское братство**. Эмигранты в отелях Парижа и Нью-Йорка формируют микросоциум, где дружба выступает как необходимая стратегия выживания и сохранения человечности.

Любовь (например, Равик и Жоан Маду в «Триумфальной арке») выступает как хрупкая, но важная экзистенциальная опора и средство временной адаптации. Она дает герою иллюзию стабильности и возможность на короткий срок «вернуться» к нормальной жизни. Тем не менее, любовь в эмигрантском цикле всегда трагична и обречена: в «Триумфальной арке» она прерывается самоубийством любимой женщины Равика (Сибиллы) из-за Хааке. Любовь не может спасти героя от судьбы изгнанника, но может дать ему силы продолжать борьбу.

Искусство как центральный способ сохранения внутреннего мира Росса

Если Равик находит временное убежище в работе (хирургии) и алкоголе, то Роберт Росс в «Тенях в раю» находит уникальный способ сохранения внутреннего мира через искусство. Начало его бегства — скрытное существование в подвале Брюссельского музея. Это не просто физическое убежище; это духовная школа. Находясь там, Росс углубленно изучает картины **импрессионистов** и богатую коллекцию **китайской бронзы**. Этот уход в мир красоты и вечности становится для него центральным механизмом психологического сопротивления.

Искусство для Росса – это не роскошь, а жизненная необходимость. Оно позволяет ему противопоставить варварству тоталитаризма вечные, неизменные ценности.

Благодаря этим знаниям, Росс позднее зарабатывает на жизнь в Нью-Йорке, становясь экспертом. Таким образом, искусство не только спасает его внутренне, но и обеспечивает внешнюю адаптацию, становясь его новой «легальной» идентичностью в Америке. Этот мотив является одним из наиболее новаторских в позднем творчестве Ремарка.
**Мотив смерти** в романах всегда связан с трагическим пафосом времени. Смерть часто становится следствием экзистенциального выбора (самоубийство Сибиллы, гибель Жоан Маду). Герои, которые не могут адаптироваться, находят уход в алкоголь или самоубийство. Однако присутствие мотивов любви и становления героя, даже на фоне трагедии, смягчает общую пессимистичность, оставляя место для человеческого достоинства.

Жанровое новаторство «Теней в раю»: Текстологические проблемы и жанр «романа-раздумья»

Роман «Тени в раю» занимает особое место в творчестве Ремарка. Его жанровая специфика и текстологическая история критически важны для глубокого академического анализа.

Текстологические проблемы и жанр «романа-раздумья»

Текстологически, «Тени в раю» имеют сложную историю, что обуславливает их меньшую изученность по сравнению с «Триумфальной аркой». Роман был опубликован посмертно в 1971 году после существенного сокращения и переработки издательством из рукописи с рабочим названием «Земля обетованная». Полная авторская версия увидела свет лишь в 1998 году, что значительно повлияло на его критическую рецепцию.

Эта сложная история отражается в жанровой структуре. Повествование «Теней в раю» характеризуется отсутствием жесткой, динамичной сюжетной линии. Вместо этого, оно состоит из множества «эмигрантских рассказов» — эпизодических встреч, зарисовок быта беженцев, и, главное, глубоких философских отступлений и размышлений главного г��роя. Именно поэтому роман может быть уверенно отнесен к жанру «роман-раздумье» (или философский роман). Данный жанр идеально коррелирует с профессией Роберта Росса, который по своей сути является журналистом — аналитиком и наблюдателем. Его профессиональная склонность к анализу и рефлексии формирует структуру повествования: события служат лишь поводом для глубокого погружения в экзистенциальные вопросы.

В итоге, «Тени в раю» сочетают в себе:

  1. **Черты антифашистского романа** (критика тоталитаризма, образ беглеца).
  2. **Черты любовного романа** (отношения Роберта Росса).
  3. **Черты романа-раздумья** (философские отступления, рефлексия о травме и идентичности).

Это жанровое новаторство — переход от классического антифашистского романа действия («Триумфальная арка») к роману внутренней, психологической борьбы («Тени в раю») — представляет собой кульминацию эволюции художественного метода Ремарка в его «эмигрантском метасюжете». Зачем же Ремарк отказывается от динамичного сюжета в пользу рефлексии?

Заключение

Проведенный комплексный анализ романов Э.М. Ремарка «Триумфальная арка» и «Тени в раю» позволяет сделать вывод о закономерной эволюции типологии героя-эмигранта и художественного метода писателя в рамках Exilliteratur.

Типологическое различие героев — Равика (Людвига Фрезенбурга) и Роберта Росса — отражает смену стратегий сопротивления:

  • **Равик** — герой активного сопротивления, чья личная месть гестаповцу Хааке является попыткой вернуть справедливость и восстановить личное достоинство, характерной для европейского, довоенного этапа эмиграции.
  • **Росс** — герой рефлексии, который осознает невозможность реализации прямого «орестова» долга и выбирает **внутреннее, философское сопротивление**.

Эволюция художественного метода Ремарка проявилась в смещении акцента с внешнего действия на **детальный психологизм**. В «Тенях в раю» это выражается через использование цветописи, невербальной коммуникации и, критически важно, через **внутреннюю речь и сны-кошмары** о концлагере, служащие прямым художественным средством раскрытия травматичного прошлого. Центральным механизмом адаптации Росса становится **искусство** (изучение импрессионистов и китайской бронзы), которое обеспечивает сохранение внутреннего мира и выступает как вечный антитезис варварству.

Наконец, сложная текстологическая история и отсутствие жесткой сюжетной линии в «Тенях в раю» подтверждают его принадлежность к жанру «романа-раздумья». Это жанровое новаторство, глубоко коренящееся в профессиональной склонности главного героя-журналиста к анализу, является пиком осмысления Ремарком феномена изгнания и его экзистенциальных последствий. Таким образом, проблематика эмиграции в данных романах не только коррелирует с личным травматическим опытом писателя, но и предлагает уникальный, глубоко гуманистический взгляд на судьбу «тени в раю» в XX веке.

Список использованной литературы

  1. Богословский, В. Н. История зарубежной литературы XX века. 1917–1945. Москва, 1990. 304 с.
  2. Введение в литературоведение / под ред. Чернен. Москва: Высшая школа, 1999. 680 с.
  3. Гребенникова, Н. С. Зарубежная литература. XX век. Москва: Владос, 1999. 130 с.
  4. Зарубежная литература XX века / под ред. Н. Г. Михальской. Москва, 2003. 350 с.
  5. Ильина, Т. В. История художественной литературы. Немецкая литература. Москва, 2002. 300 с.
  6. История немецкой литературы. Москва: Высшая школа, 1975. 696 с.
  7. Карасюк, И. Ф. Борьба немецких писателей – эмигрантов в странах Западной Европы против фашизма, 1931–1939 гг. Минск, 1983. 412 с.
  8. Кауфман, Л. Н. Немецкая реалистическая литература начала XX века: антифашистская тема. Тамбов, 1978. 311 с.
  9. Орлов, Р. А. Проблемы поэтики Э. М. Ремарка по роману «Черный обелиск». Ленинград, 1974. 219 с.
  10. Павлова, Н. С. Типология немецкого романа, 1900–1945. Москва, 1982. 280 с.
  11. Петрушкин, А. И. Писатели «потерянного поколения» в 20–30-е годы. Москва, 1974. 117 с.
  12. Розни, В. М. Культурология. Москва: Инфа-М: Форум, 2002. 341 с.
  13. Топер, П. Ради жизни на земле. Москва: Советский писатель, 1983. 656 с.
  14. Чайковский, Р. Р. Перевод и переводчики. Магадан, 2001. 197 с.
  15. Штейн, А. Л. История немецкой литературы. Москва, 1999. 141 с.
  16. Эренгросс, Б. А. Мировая художественная культура. Москва, 2001. 447 с.
  17. Затонский, Д. Художественные ориентиры XX века. Москва: Советский писатель, 1988. 416 с.
  18. Мартон, Р. М. Ремарк «Береги себя, мой ангел» (интимный портрет писателя). Москва, 2001. 192 с.
  19. Николаева, Т. С. Творчество Ремарка антифашиста. Саратов, 1983. 134 с.
  20. Зегерс, Л. Транзит. Москва, 1962. 279 с.
  21. Ремарк, Э. М. Избранное. Санкт-Петербург, 2003. 415 с.
  22. Ремарк, Э. М. Тени в раю. Москва: АСТ, 1998. 544 с.
  23. Ремарк, Э. М. Триумфальная арка. Москва: Правда, 1982. 480 с.
  24. Ремарк, Э. М. На западном фронте без перемен. Москва: Правда, 1985. 317 с.
  25. Фейхтвангер, Л. Гойя, или Тяжкий путь познании. Москва: АСТ, 2003. 672 с.
  26. Фейхтвангер, Л. Изгнание. Москва: АСТ, 2003. 439 с.
  27. Большая советская энциклопедия о Ремарке [Электронный ресурс]. URL: http://bse.slovaronline.com/Р/РЁ/35847-REMARK (дата обращения: 28.10.2025).
  28. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия. Москва: Просвещение, 2002. (CD-ROM).
  29. Борисенко, А. Ностальгическое прошлое. «Почему Ремарк так любим в России?» // Иностранная литература. 2001. №11.
  30. Вильгельм фон Штернбург. «Как-будто все в последний раз» // Иностранная литература. 2000. №10.
  31. За рубежом. 1971. №25.
  32. Иностранная литература. 1971. №12.
  33. Иржи Само. «В гостях у Ремарка» (интервью) // Литературная газета. 1970. 4 февраля.
  34. Культовому писателю советской интеллигенции 100 лет // Независимая газета. 1998. 25 июня.
  35. Ремарк, Э. М. Встреча с Ремарком // Литературная газета. 1970. 7 октября.
  36. Рудницкий, М. Э. М. Ремарк // Иностранная литература. 2000. №3.
  37. Стахов, Д. Триумфальная ремарка: Культовому писателю советской интеллигенции // Независимая газета. 1998. 25 июня.
  38. Фрадкин, И. Памяти Ремарка // Литературная газета. 1970. 30 сентября.
  39. Биография Э. М. Ремарка. Жизнь и творчество [Электронный ресурс]. URL: http://biografii.my1.ru/index/biografija_remark_eh_m/0-301 (дата обращения: 28.10.2025).
  40. Иванова, Н. О. Крамер против Ремарка [Электронный ресурс]. URL: http://emremarque.ru/ (дата обращения: 28.10.2025).
  41. Пространство эмиграции в романном творчестве Э.М. Ремарка: Общая характеристика работы [Электронный ресурс]. URL: https://urfu.ru/ (дата обращения: 28.10.2025).
  42. Специфика психологизма в творчестве Э.М. Ремарка (на материале произведения «Тени в раю») [Электронный ресурс]. URL: https://psyjournals.ru/ (дата обращения: 28.10.2025).
  43. Пространство эмиграции в романном творчестве Э.М. Ремарка [Электронный ресурс]. URL: https://dissercat.com/ (дата обращения: 28.10.2025).
  44. Образ Америки в поздних эмигрантских романах Э. М. Ремарка [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/ (дата обращения: 28.10.2025).
  45. Эмигранты и эмиграция в романах Э. М. Ремарка [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/ (дата обращения: 28.10.2025).
  46. Мир эмиграции в немецком эмигрантском романе 1930–1970-х годов (Э. М. Ремарк, Л. Фейхтвангер, К. Манн) [Электронный ресурс]. URL: https://urfu.ru/ (дата обращения: 28.10.2025).
  47. Особенности поэтики эмигрантских романов Эриха Марии Ремарка (на примере романа «Возлюби ближнего своего») [Электронный ресурс]. URL: https://elibrary.ru/ (дата обращения: 28.10.2025).
  48. Шедевры зарубежной литературы. Эрих Мария Ремарк [Электронный ресурс]. URL: https://nbmariel.ru/ (дата обращения: 28.10.2025).

Похожие записи