Содержание

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Редупликация в английской словообразовательной системе

1.1 Дефиниция приёма редупликации

1.2 Редупликация и звукоподражание. (Фонетический аспект редупликации)

1.3 Специфика редупликации в английском и в русском языках

Выводы:

ГЛАВА 2. Структурный анализ приёма редупликации в английском языке

2.1. Редупликация и система частей речи в английском языке

2.2. Контекст редупликации (где чаще всего встречается данный приём, в каких текстах и речевых ситуациях, специфика детской речи)

2.3. Рифма и редупликация

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ЛИТЕРАТУРА

Выдержка из текста

Введение

Интенсивно изучавшиеся во все периоды развития языкознания проблемы словообразования, касающиеся строения, процесса и правил образования слов и структурно-семантических связей между словами, не потеряли своей актуальности и в настоящее время, поскольку словообразование — это важнейшее средство пополнения словарного состава языка и основное условие его функционирования. Несмотря на то, что существует огромное количество работ, посвященных английской редупликации, можно констатировать, что основные проблемы, связанные с образованием редупликативных слов и определением их статуса, не получили должного теоретического осмысления. Следует установить роль редупликации и место редупликативов в словообразовательной системе современного английского языка. Насколько известно, подобное исследование до настоящего времени еще не проводилось и аналогичные проблемы никем не ставились.

Научная новизна данной работы определяется, с одной стороны, обращением к неизученной проблематике, а с другой, новым подходом к некоторым не исследовавшемся вопросам структуры редупликативов.

Главными задачами работы в соответствии с намеченной целью являются: I) изучить особенности фонетической и словообразовательной структуры редупликативных слов, 2) подвергнуть анализу семантические особенности редупликативных слов, 3) сопоставить исследуемые слова с нередуплицированными словами других словообразовательных типов.

Для выполнения поставленных задач нужно решить ряд частных вопросов, которые являются мало исследованными, либо не исследованными: а) рассмотрение фонетического варьирования редулликативов и его пределов; б) выявление словообразовательных моделей редупликативных существительных; в) определение словообразовательного значения анализируемых слов; г) изучение их мотивации; д) определение особенностей лексического значения редупликативов; е) выявление форм и способов манифестации эмоционального созначения в редупликативах; ж) исследование влияния эмоционального созначения на развитие полисемии в данных словах.

В связи с тем, что вопросы фонетической структуры редупликативов представляются хорошо изученными, они не будут подробно освещаться в работе. Однако роль фонетической структуры очень важна, так как ее особенности определяют особенности словообразовательной структуры и семантики редупликативов. Поэтому для выявления указанных особенностей необходимо провести сопоставление основных элементов фонетической структуры редупликативов и сложных слов, которые фонетически наиболее близки первым, воспользовавшись для этой цели данными других авторов относительно частных вопросов фонетической структуры сравниваемых слов. Подразделение редупликативов на фономорфологические структурные подгруппы с позиций теории множеств применяется в работе впервые и позволяет рассматривать данные слова в системе.

Морфологическая и словообразовательная структура редупликативов не получили освещения в литературе по редупликации. Изучение в данной работе производящих основ, способов их объединения и словообразовательных моделей редупликативных существительных даст возможность уточнить роль редупликации в объединении основ компонентов и образовании редупликативов.

Вопрос о словообразовательном значении редупликативов до сих пор не ставился, вероятно, потому, что последовательно не изучалась их словообразовательная структура. Поэтому здесь предпринимается попытка дать определение словообразовательному значению редупликативов, подразделив его на общее и частное. Предполагается, что особенности словообразовательной модели найдут свое отражение и в их словообразовательном значении.

Список использованной литературы

Литература

1.Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. М: 2004

2.Арнольд И.В. The English Word. – М.: Высш. шк., 1973. – 352 c.

3. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее использования. – Л.: Просвещение, 1981. – 236 c.

4.Воронин С. В. Английские ономатопы: фоносемантическая клас-сификация. Ин-т иностр. яз. Изд. 2-е. Санкт-Петербург, 2004

5.Голева Н. Д. Мотивационные ассоциации русских лексем, их изучение и лексикографическое описание //Актуальные проблемы русистики: Сб. статей/Под ред. Т.А. Демешкиной. Томск: Изд-во Том. Ун-та, 2000. — С.149-158.

6.Егорушкина Н.Л. Выражение значения "и тому подобное" в сфе-ре парных слов (на материале волжско-пермских языков в сопоставлении с тюркскими и тунгусо-маньчжурскими). // Третья Зимняя Типологическая школа. Международная школа по лингвистической типологии и антрополо-гии, материалы лекций и семинаров. Москва, 2002.С. 148-150.

7.Кибрик А.Е. Моделирование языковой деятельности в интеллек-туальных системах. СПб, Наука, 1987. – 279 с.

8.Кожина М. Н. Стилистика русского языка. — М., 1993.

Похожие записи