Содержание

В истории мировой литературы не так много писателей, которые чужды своему литературному направлению, но и одновременно всем своим творчеством утверждают его. Генрих фон Клейст не укладывается ни в одно русло немецкого романтизма начала 19 века.

Р.М. Самарин называет Клейста одним из самых сложных писателей [24,6]. Сложность его заключается не только в затруднении при отнесении автора к литературным течениям, но и в необычности и своеобразности писательской манеры Клейста. Для того, чтобы качественно проанализировать романтическую драму Клейста необходимо углубиться в его эпоху и, возможно, в некоторые вехи биографии.

Следовательно, в первой главе своего исследования мы дадим теоретическую характеристику романтической драмы 19 века, в частности, романтической драмы Генриха Клейста.

Помимо этого, мы составим краткую справку о литературоведах и писателях, переводивших Клейста на русский язык, с целью проследить интерес к творчеству Клейста в России.

Выдержка из текста

Темой данной выпускной квалификационной работы избраны особенности романтической драмы Генриха фон Клейста.

Невозможно в полной мере утверждать, что о романтизме, как историческом периоде в литературе писали мало. О художественном стиле романтиков писала целая плеяда литературоведов и писателей 20 века.

Несмотря на довольно широкую освещенность этого явления в научном мире, творчество Генриха Клейста, одного из ярчайших представителей немецкого романтизма долгое время оставалось как на периферии литературного процесса, так и вне интересов исследователей. Анализ доступных нам научных источников, в частности работ В.М. Жирмунского, Р.М. Самарина, А.В. Карельского еще раз подтверждает этот факт. «У нас, к сожалению, его совсем не знают, но это и не удивительно: даже у себя на родине он только в последнее время был понят и оценен по заслугам» [11, 81].

Список использованной литературы

Список литературы

1. Аристотель. Поэтика. Об искусстве поэзии. [Электронный ресурс]. URL: http://philologos.narod.ru/classics/aristotel_poe.htm (дата обращения: 15.04.2013).

2. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. – Л.: Художественная литература, 1973. – 568с.

3. Белый А. О Пушкине, Клейсте и недописанном «Дубровском». [Электронный ресурс]. URL: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2009/11/be15.html (дата обращения: 10.04.2013).

4. Брандес Г. Главные течения литературы XIX в. – М.: Неведомского, 1881. – 408с.

5. Гачев Г.Д. Германия. Национальные образы мира. – М.: Academia, 1998. – 422с.

6. Гегель Г.В. Эстетика. Т.2. – М.: Искусство, 1968. – 326с.

7. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. – Л.: Intrada, 1999. – 416с.

8. Гуляев И. П. История немецкой литературы. – М.: Высшая школа, 1975. – 526c.

9. Дейч А.И. Судьбы поэтов: Гельдерлин, Клейст, Гейне. – М.: Художественная литература, 1987. – 555с.

10. Дмитриев А.С. Проблемы йенского романтизма. – М.: Изд-во Московского ун-та, 1975. – 264с.

11. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. – М.: Наука, 1977. – 408с.

12. Жирмунский В.М. Из истории западноевропейских литератур. – М.: Наука, 1981. – 306с.

13. Засурский Я.Н., Тураев С.В. История зарубежной литературы 19 века. – М.: Просвещение, 1882. – 320с.

14. История всемирной литературы: энциклопедия. В 9 т. Т. 6. Немецкая литература / ред. И. А. Тертерян, Д. В. Затонский, А. В. Карельский, В. К. Ламшуков, Ю. В. Манн, Н. С. Надъярных, С. В. Никольский, З. Г. Османова, Б. Л. Рифтин, Е. Ю. Сапрыкина. — М.: Наука, 1989. – 830с.

15. Каверин В.А. Воспоминания о Тынянове. Портреты и встречи. – М.: Советский писатель, 1983. – 309с.

16. Карельский А.В. От героя к человеку. Два века западногерманской культуры. – М.: Наука, 1990. – 400с.

17. Карельский А.В. Драма немецкого романтизма. – М.: Медиум, 1992. – 336с.

Похожие записи