Введение 3
Глава I. Понятие о лексико-семантическом поле и его особенности 5
1.1. Подходы к изучению лексической системы языка 5
1.2. Понятие о лексико-семантическом поле 9
Глава II. Функционирование лексико-семантического поля глаголов 15
2.1 Отражение мыслительного процесса в глаголах в английском языке 15
2.2 Особенности семантического поля глагола to look 18
Заключение 24
Список литературы 26
Содержание
Выдержка из текста
Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений был использован комплекс исследовательских методов: методы изучения и анализа научной литературы, метод изучения и обобщения, дискурсный анализ.
Теоретическими основами исследования являются идеи, заложенные в работах по лингвокультурологии: Вежбицкая А., Слышкин Г. Г. Стернин И.А., когнитивной лингвистике: Карасик В.И., Колесов В.В., Попова З.Д., Стернин И.А., психолингвистики: Фрумкина Р.М.
Однако, в то же самое время, находится и нечто внутренне присущее самой структуре языка и строю речи, а именно, — то, что различные элементы естественного языка (объекты грамматики, фонетики, лексикологии, стилистики) включаются в речевой материал согласованным и взаимосвязанным образом. Мы слышим в устной речи начало слова и фиксируем его окончание в связи с правилами орфографии и морфологии того языка, на котором осуществляется коммуникация. И только после того, — определяем значение выделенного и зафиксированного слова в том же самом языке, либо вспомнив словарное значение, либо воспользовавшись помощью переводного словаря, если язык не родной.
— выявить фразеологические и паремиологические единицы, входящие в структуру лексико-семантического поля ЖИЛЬЕ и проанализировать их семантику..
Другие средства выражения причинных отношений исследуются либо по отдельности, либо в составе поля. Специфические особенности, которыми они обладают как периферийные элементы функционально-семантического поля, и дискурсивная связанность остаются при этом в тени. Тем не менее, они играют существенную роль в формировании имплицитного смысла и в функционировании причинных конструкций. Систематизация этих особенностей определяет актуальность и новизну предлагаемой работы.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в развитие функциональной грамматики, сопоставительного языкознания, лингвокультурологии теории семантического поля применительно к категории движения.
Актуальность работы определяется, во-первых, ролью в языковой картине мира значения «Грех» и лексико-семантических образований, представляющих это значение, во-вторых, важностью предоставления антропоцентричного описания оценочных значений и, в-третьих, недостаточной изученностью универсального и специфичного в лексико-семантических полях, объединённых значением «Грех» в русском языке.Целью данной работы является рассмотрение лексико-семантического поля слова «Грех» в современном русском литературном языке на материале лексикографических источников.- описать ядерную, околоядерную, периферийную зону лексико-семантического поля «Грех» в современном русском языке.
Для реализации вышеперечисленных задач и цели в работе используются разнообразные методы и приемы лингвистич еского исследования, в частности, прием сплошной выборки, описательный, интерпретационный методы, контекстуальный, сравнительно-сопоставительный и комплексный анализы.
Список источников информации
1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. — М., 1988. – 341 с.
2. Аскольдов С.А. Концепт и слово. — М.: Academia, 1997. – 30 с.
3. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. №5. 1971.С. 105-113.
4. Вежбицкая А. Название: Язык. Культура. Познание Издательство: Москва: Русские словари Год: 1996. — 416 с.
5. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков М.: Языки русской культуры, 1999. – 780 с.
6. Долгих, Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе семасеологии [Текст] / Н.Г. Долгих // Философские науки, 1973. — 67 с.
7. Караулов, Ю.Н. Структура лексико-семантического поля [Текст] / Ю.Н. Караулов. — М: Наука, 1972. — 128 с.
8. Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса. — М., 1989. – 365 с.
9. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002.
10. Кронгауз М.А. Семантика — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Академия, 2005. — 352 с.
11. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов. – М.: Высшая школа , 1982.
12. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. Пер. с англ.// Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. — С. 387-415.
13. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. — Воронеж, 1999. – 191 с.
14. Покровский М.М. Избранные труды по языкознанию. – М.: Изд-во АН СССР, 1959. – С. 82.
15. Слышкин, Г. Г. Концептологический анализ институционального дискурса // Филология и культура: материалы конференции. – 2001. — С. 34-36.
16. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. – М.: Наука, 1977. – 280 c.
17. Степанов Ю.С. В мире семиотики // Семиотика: Антология. — М., 2001. – 320 с.
18. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. – Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1985. – 170 с.
19. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. – М.: Знание, 1986. – 180 с.
20. Фесенко Т.А. Концептуальные системы как контекст употребления и понимания вербальных выражений // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. науч. трудов. – Рязань, 2000.- С.141-144.
21. Филин Ф. П. Очерки по теории языкознания. – М.: Наука, 1982. – С. 225.
22. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – М.: Наука, 1973. – С. 129.
23. Щур Г.С. О соотношении системы и поля в языке // Вопросы языкознания. – М.: Наука, 1967. – С. 55.
24. Dirksen J. Design For How People Learn.2011 — 64 с.
25. The Concise Oxford Dictionary of Current English. – Clarendon Press. Oxford, 1995.–1672 p.
список литературы