Пример готовой дипломной работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
Содержание
Введение
Глава
1. Структурность литературного текста
1.
1. Структурность и систематика художественного текста
1.2.Специфика репрезентации спонтанной разговорной речи и слов автора в литературном произведении
Выводы по главе 1
Глава
2. Сложное предложение в структуре синтаксиса
2.1. Синтаксические особенности сложного предложения
2.1.1. Синтаксические особенности сложносочиненного предложения
2.1.2. Синтаксические особенности сложноподчиненного предложения
2.2. Тема и рема в синтаксической структуре сложного предложения
Выводы по главе 2
Глава
3. Специфика использования сочинительных и подчинительных конструкций в современной художественной литературе
Выводы по главе 3
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных художественных текстов
Выдержка из текста
Сочинительные и подчинительные конструкции в современной английской художественно-литературной речи
Список использованной литературы
"Список использованной литературы
1.Александрова О.В., Тер-Минасова С. Г. Английский синтаксис. М.: МГУ, 1987.
2.Андреева К.А. Литературный нарратив: когнитивные аспекты текстовой семантики, грамматики, поэтики. Тюмень, 2004.
3.Андреева К.А. Текстовый нарратив: опыт структурно-семантической интерпретации. Тюмень, 1993.
4.Апресян Ю. Д. Язык: система и функционирование. — М., 1988.
5.Арутюнова Н.Д. Оценка в механизмах жизни и языка // Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. — С. 130-274.
6.Ахманова О.С. и др. Синтаксис как диалектическое единство коллигации и коллокации. М., 1969.
7.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966.
8.Барт Р. Текстовой анализ одной новеллы Эдгара По // Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994. С. 424 — 462.
9.Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.
10.Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
11.Биренбаум Я.Т. Сложноподчиненное предложение в современном английском языке. Челябинск, 1981.
12.Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1997.
13.Блумфилд Л. Язык. М., 1968.
14.Болотнова Н.С. Эмотивные реакции в структуре ассоциативного поля художественного текста (по данным экспериментов) // Стереотипность и творчество в тексте. – Пермь, 2002. – С. 255 – 261.
15.Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978.
16.Вардуль И.Ф. К образованию актуального синтаксиса. М., 1967.
17.Виноградов В.В. Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950.
18.Гак В.Г. О семантическом инварианте предложения// Проблемы синтаксической семантики. М., 1976. — С. 17-52.
19.Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.
20.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.
21.Гончарова Е.А., Шишкина И.П. Интерпретация текста. М., 2005.
22.Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка. М., 1986.
23.Залевская А. А. Текст и его понимание. — Тверь, 2001.
24.Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. М., 1965.
25.Иванова И. П., Бурлакова В. В.. Почепцов Г. Г., Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981.
26.Ильинова Е.Ю. Теоретическая грамматика английского языка: пространственное измерение и анализ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2002.
27.Иофик Л. Л. Сложное предложение в новоанглийском языке. ЛГУ, 1968.
28.Каушанская В.Л. и др. Грамматика английского языка. Л., 1967.
29.Карцевский С.О. Из лингвистического наследия. М., 2000.
30.Компаньон А. Демон теории. Литература и здравый смысл. М., 2001.
31.Кормановская Т.И. Сложноподчиненное предложение как единица коммуникативного синтаксиса. М., 1983.
32.Кубрякова Е. С. Текст и критерии его определения //Текст. Структура и семантика. Т. 1. — М., 2001. — С. 72-81.
33.Лурия А.Р. Мышление и речь. М., 1970.
34.Манерко Л.А. Язык современной техники: ядро и периферия. Рязань, 2000.
35.Мещанинов И. П. Члены предложения и части речи. Л., 1978.
36.Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991.
37.Николина Н.А. Филологический анализ текста. М.: Академия, 2003.
38.Остин Дж. Л. Слово как действие: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986. — С.22-140.
39.Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. — М., 1985.
40.Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. — Москва, 1956.
41.Ромашова И.П. Экспрессивность как семантико-прагматическая категория высказывания. Автореф. на соиск. зв. канд. фил.н. -Барнаул, 2001.
42.Русская грамматика. Т.2. Синтаксис. М., 1980.
43.Слюсарева Н. А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка . M., 1981.
44.Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. М., 1957.
45.Филиппов К.А. Лингвистика текста. СПб., 2003.
46.Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989.
47.Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языковедение. Избранные труды. – М., 1956; т. 1.
48.Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи английского языка. М., 1979.
49.Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М., Л., 1941.
50.Шведова Н.Ю. О функциях простого предложения // Исследования по славянской филологии. М., 1974. С. 322- 374.
51.Шмелев A. Д. Референциальные механизмы русского языка. Helsinki, 1996.
52.Шутова Е.И. Вопросы теории синтаксиса. М., 1984.
53.Ярцева Г.П. Предложные словосочетания современного английского языка. Киев, 1969.
54.Beaugrande R.-A. de, Dressier W. Introduction to text linguistics. L.; N.Y., 1981.
55.Searle J.R. Intentionality: An Essay in the Philosophy of Mind. — Cambridge, 1983.
56.Wierzbicka A. Cross-cultural Pragmatics: the Semantics, of Human Interaction Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991.
Список использованных художественных текстов
57.Barnes J. Love, etc. L.: Jonathan Cape, 2000.
58.Beckett S. Malone Dies. Harmondworth, 1977.
59.Hardy T. Far From the Madding Crowd. L.: Penguin edition, 1978.
60.Hemingway E. The Old Man and the Sea // www.Asiaing.com
61. James H. In the Cage // www.gutenberg.net
62.Maugham W.S. Of Human Bondage. M.: Progress Publishers, 1987.
63.Wilde О. The Picture of Dorian Gray. М.: Икар, 2002.