Пример готовой дипломной работы по предмету: Немецкий продвинутый
Содержание
Введение
Глава I. Теоретическое обоснование работы
1.1. Особенности словосложения существительных в немецком языке
1.1.1. Словообразовательная структура сложного слова в немецком языке
1.1.2. Семантическая структура сложных существительных
1.2. Особенности словосложения существительных в английском языке (структура и семантика)
1.2.1. Классификация сложносоставных слов по семантическим отношениям между их компонентами
1.3. Сопоставительный метод и его роль в научных исследованиях
Выводы
ГЛАВА II. Структурно-семантические особенности сложных наименований жуков в немецком и английском языках
2.1. Структурно-семантический анализ сложных наименований жуков в немецком языке
2.1.1. Композиты с первой непосредственно составляющей именем существительным
2.1.2. Композиты с первой непосредственно – составляющей именем прилагательным
2.1.3. Композиты с первой непосредственно составляющей — глаголом
2.1.4. Структура второй непосредственно составляющей
2.1.5. Семантический анализ композитов — наименований жуков
2.2. Структурно-семантический анализ сложных наименований жуков в английском языке
Выводы
ГЛАВА III. Сопоставительный анализ сложных наименований жуков в немецком и английском языках
3.1. Сопоставительный анализ структурных особенностей сложных наименований жуков в немецком и английском языках
3.2. Сопоставительный анализ семантических особенностей сложных наименований жуков в немецком и английском языках
Выводы
Заключение
Список литературы
Приложение.
Список немецких композитов – наименований жуков, анализируемых в курсовой работе
Содержание
Выдержка из текста
Сопоставительный анализ сложных наименований жуков в немецком и английском языках
Методологической базой послужили теоретические положения трудов классических и современных исследователей по вопросам языкознания и общей теории лексикологии и фразеологии В. В. Виноградова, А. В. Кунина.
Главными методами исследования в курсовой являются сопоставительный анализ, использующийся при исследовании лингвистических трактовок, и описательный анализ, использующийся для анализа сложных слов.
Цель данной работы состоит в том, чтобы выявить с помощью анализа национально-культурную специфику репрезентации фразеологических единиц с компонентом "bread-хлеб" в русском и английском языках.
В данной работе использовался комплекс методов, который включает в себя компонентный анализ, сопоставительный анализ, синтез полученных данных, анализ полученных в результате выводов по лексикографическим источникам русского и английского языка.
Функциональные стили как наиболее крупные разновидности литературного языка (макростили) подвергаются дальнейшей внутристилевой дифференциации. В каждом стиле выделяются подстили (микростили), которые в свою очередь подразделяются на еще более частные разновидности. Следует отметить, что дифференциация функциональных стилей лишена единого основания, так как она базируется на дополнительных (по отношению к основным), специфичных для каждого стиля факторах.
Теоретическая значимость работы состоит в опыте обобщения и уточнения теоретических позиций исследователей в отношении проблемы коммуникативно-прагматического потенциала ФЕ с соматизмами в немецком языке.
Одновременно с накоплением теоретической базы стремительными темпами развивается библейская фразеография, в рамках которой издано несколько справочников (Грановская, 2003; Загот, 2004; Адамия, 2005, Кочедыков, 2006), регистрирующих крылатые выражения и устойчивые фразы, восходящие к священным книгам.
2) объектом которых является изучение зоонимов как составляющих компонентов-фразеологизмов в идеографическом аспекте (Е. В. Белкина, Г. М. Доброльожа, А. И. Кузнецова, Д. Т. Мальцева, Н. Д. Петрова, А. А. Селиванова).
4. Провести сравнительно-сопоставительный анализ семантических классификаций и грамматических особенностей глаголов движения в русском и английском языках, выявить схожие черты и различия в данных лексико-семантических группах.
Список литературы
1.Адмони В. Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. СПб. 1973.
2.Ахманова О.С., Словарь лингвистических терминов. М., 2007.
3.Брандес М. П. Стилистика немецкого языка. М., 1983.
4.Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов. М., 2001. 304 с.
5.Васильева Л.В. Структурно-морфологические свойства субстантивных композитов… [Электронный ресурс]
// science.ncstu.ru/articles/hs/06/lingv/33.pdf /file_download
6.Воротников Ю. Л. «Зюмо-зюмо некузявые бутявки» // Русская речь, М., 2002. С. 36-41.
7.Гак В.Г., Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // А.А. Леонтьев. Семантическая структура слова. М., 1971.
8.Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. – Л., 1976.
9.Гридина Т. А. Современный русский язык. Словообразование: теория, алгоритмы анализа, тренинг: учеб. пособие. М., 2007. 160 с.
10.Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985-1995).
М., 1996.
11.Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование: учеб. пособие. М., 2006 328 с.
12.Караулов Ю. Н. О состоянии современного русского языка // Русская речь. М., 2001. № 3. С. 25-30
13.Кубрякова Е.С. Что такое словообразование? М.: Наука, 1965. – 79 с.
14.Лейчик В. М. Пиар и другие аббревиатуры // Русская речь., М., 2002. № 5 С. 40-44
15.Маркова Н.В. Коллоквиальные субстантивные композиты в современном немецком языке: Автореф. канд. филол. наук. М., 2004.
16.Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2007.
17.Николаева Т. М. Актуальные процессы семантического словообразования // Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург,
3. июня – 5 июля 2003 г. СПб. 2003. С. 504-511
18.Николина Н. А. Словообразоване современного русского языка: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М., 2005. 160 с.
19.Ольшанский И. Г., Гусева А. Е. Лексикология современного немецкого языка. М., 2005.
20.Пастушенков Г. А. Современный русский язык. Морфемика. Формообразование. Словообразование. Тверь, 1998. 116 с.
21.Рагульская Г. В. Структурно-семантические особенности аббревиатур современного русского литературного языка // Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург,
3. июня – 5 июля 2003 г. СПб., 2003. С. 522-527
22.Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1967.
23.Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. М., 1998. 703 с.
24.Словообразование: Справочник по английскому языку. / А. Кейпл, Л. Хислип, М. Майер, Д. Уильямсон; Пер. с англ. В. Ф. Карпушенко. – М., 2003. – 366 с.
25.Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка (средний и новый период).
М., 1998. – 238.
26.Степанова М. Д., Чернышева И.И., Лексикология современного немецкого языка. М.: Издательский центр «Академия», 2003. 256 с.
27.Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка. М.: Изд. литературы на иностранных языках, 1953. 376 с.
28.Степанова М.Д., Зуев А.Н., Молчанова И.Д., Словарь словообразовательных элементов немецкого языка, М.: Рус. яз., 1979. 536 с.
29.Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке: Учебное пособие для филологических университетов и институтов иностранных языков. М.: Высш. шк., 1984. 264 с.
30.Толковый словарь современного русского языка: Языковые изменения конца XX столетия. / Под ред. Г. Н. Скляревской. М., 2001
31.Хафьян У. Новые тенденции в развитии русской лексики // Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург,
3. июня – 5 июля 2003 г. СПб., 2003 С. 540-543
32.Янко-Триницкая Н. А. Словообразование в современном русском языке. М., 2001. 503 с.
33.Admoni W. der deutsche Sprachbau. – L. 1960.
34.Behaghel O., Die deutsche Sprache, Aufl. 8, Leipzig, 1930.
35.Collins Cobuild, English Grammar, London (England) 1994.
36.Das Digitale Worterbuch der deutschen Gegenwartsprache des 20. Jh.
37.Dr. Stephen Wilbers, Spelling compounds with and without hyphens, Minneapolis Star Tribune, October 10, 1997, www.wilbers.com
38.Fleischer W. Deutsche Sprache. Kleine Enzyklopadie: in 2 Bd. Leipzig: Bibliogr. Inst., 1983, 613 S.
39.Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 5 Aufl. VEB Bibliographisches Institut Leipzig, 1983, 364 S.
40.Gerald P. Delahunty, James J. Garvey. Language, grammar, communication. A course for teachers of English, the USA, 1994.
41.Jung W. Grammatik der deutsche Sprache. Leipzig, 1966.
42.Longman Dictionary of Contemporary English, England,1995
43.Motsch W. Deutsche Wortbildung in Grundzugen. Berlin-New-York, 1999.
44.Rozina R.I., Сourse of English Lexicology, http://englishlex.webservis.ru/handout 11.html
45.Schewelyowa L. W. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Vorlesungen. – M. 2004.
46.Schmidt Wilhelm. Deutsche Sprachkunde. 7., bearb. Aufl. – Berlin: Volk und Wissen, 1972, 344 S.
47.The American Heritage ®Book of English Usage. A practical and Authoritative Guide of Contemporary English, 8. Word formation, d. Word Compounding, www.bartleby.com/64/84.html
Электронные ресурсы
http://www.entomologie/Stuttgart.de
http://www.kerbtiere.de
http://www.natur-lexikon.com
http://www.webster.commnet.edu/grammar/compounds.html
http://www.zin.ru/animalia/coleoptera/rus/famnam 2.htm
список литературы