Пример готовой дипломной работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Список принятых сокращений 2
Введение 3
1 Дифференциация современного английского языка 7
1.1 Региональные диалекты современного английского языка 8
1.2 Социолекты современного английского языка 14
1.2.1 Дифференциация британского общества 16
1.2.2 Классовая дифференциация современного английского языка 17
1.2.2.1 Лексические и фонетические особенности стандартного английского языка 18
1.2.2.2 Лексические и фонетические особенности Эстуарного английского 20
1.2.2.3 Лексические и фонетические особенности Cockney 23
1.2.2.4 Сленг в английском языке 26
2 Анализ классовых характеристик современного английского языка на примере произведения Дж. К. Роулинг «The Casual Vacancy» 36
2.1 Классовые вопросы, описываемые в романе Дж. К. Роулинг «The Casual Vacancy» 36
2.2 Лексические особенности классовой разновидности языка романа «The Casual Vacancy» 39
2.3 Грамматические особенности классовой разновидности языка романа «The Casual Vacancy» 53
2.4 Фонетические особенности классовой разновидности языка романа «The Casual Vacancy» 54
Заключение 63
Список использованных источников 66
Выдержка из текста
В современной лингвистической науке изучение языка идет на стыке различных наук, что позволяет рассматривать его не с точки зрения внутренней структуры, а с точки зрения его функциональной способности, а именно действие языка в жизни.
На первый план рассмотрения языка в настоящее время выходят его функции в жизни общества, его социальная характеристика необъемлемого и первостепенного коммуникативного инструмента людей. Язык является не только средством обслуживания людей в разнообразных сферах, он также является непосредственным отражением социальных процессов мира, который он обслуживает. Язык создается обществом, человеческим коллективом, в то же время он сам непосредственно является результатом человеческой деятельности. Таким образов в настоящей работе будет рассматриваться именно социальный аспект использования и функционирования языка, так как язык перестает существовать в тот момент, как перестает существовать его носитель – человек или человеческий коллектив.
Выбор темы исследования обусловлен особенностями классового устройства британского общества в современных условиях процесса глобализации и политики толерантности. Великобритания на протяжении всей истории считалась одним из самых консервативных, традиционных государств, бережно хранящих свои устои и порядки, при довольно успешно экономической составляющей страны и верного политического отношения с другими странами.
Верность традициям стало залогом стабильности этого государства. Однако встает вопрос о возможности соблюдения традиции в отношении языка. Язык, являясь живым организмом, очень часто практически не позволяется контролировать процессы, происходящие в его внутренней структуре. Тем более в современном мире, в условиях постоянной мобильности людей (носителей языка) не только внутри государства, но и также на межгосударственном уровне. Происходит не только смешения людей, но происходит смешение языков. Так, компания национального телевидения Великобритании – BBC – уже ввела определенные разрешения высококвалифицированным дикторам работать на национальном телевидении не зависимо от акцента, на котором они говорят.
В настоящее время стоит вопрос о том, что считать стандартным английским языком (Standard English), и необходимо ли пересматривать языковую норму и вводить коррективы, и если, да то какого плана коррективы это должны быть.
Стандартный английский язык наряду с нормой произношения (Received Pronunciation) в британском обществе рассматривается как показатель высокого образования и как следствие принадлежность к среднему и высшему классам общества. Однако в современных условиях качественное образование становится доступным и для представителей низших социальных классов. В результате такого процесса, человек, выросший в окружении простого класса и вобравший в себя языковые черты этого класса, получает качественное образование. И снова возникает вопрос, к какому классу относить данного человека, так как характер его произношения будет влиять на то, как он будет воспринят в обществе.
Материалом для исследования послужил роман Дж. К. Роулинг «The Casual Vacancy», в котором отражены вопросы и проблемы социального взаимоотношения современного английского общества. На примере данного произведения мы хотим показать насколько еще сильны традиционные предубеждения относительно языка, употребляемого тем или иным социальным классом, а также проследить особенности его употребления.
Вопросами изучения социальной и территориальной дифференциации языка занимались в разное время такие отечественные и зарубежные лингвисты и социологи как А.И., Жирмунский В.М., Орлов Г.А., Семенец О.Е., Степанов Г.В., Швейцер А.Д., Шахбагова Д.А., Щур Г.С., Ярцева В.Н., Кристал Д., Традгил П., Вакелин М. На их работах мы основываем теоретическую часть данного исследования.
Целью данной дипломной работы является охарактеризовать социально-классовые разновидности английского языка на материале романа Дж. К. Ройллинг «The Casual Vacancy».
В соответствии с поставленной целью настоящей дипломной работы были обозначены следующие задачи:
- рассмотрение территориальной классификации английского языка и его вариантов;
- рассмотрение социального устройства английского языка и его социальных диалектов;
- описание явления сленга в английском языке;
- анализ структуры и характеристики социальных классов современного британского общества и их языковых соответствий;
- разграничение и уточнение таких терминов и понятий как диалект, сленг, британское нормативное произношение, стандартный английский язык, эстуарный английский язык, диалект кокни.
- выделение и описание лексических социальных характеристик языка в романе Дж.
К. Роуллинг «The Casual Vacancy»;
- выделение и описание фонетических социальных характеристик языка в романе Дж. К. Роуллинг «The Casual Vacancy».
В качестве объекта данного исследования выступают характеристики социальных диалектов в современном британском обществе на примере романа Дж.К. Роуллинг «The Casual Vacancy»
Предметом исследования служит социально-классовая разновидность английского языка.
Новизна работы заключается в том, что, несмотря на большое количество работ по диалектам английского языка как в синхроническом, так и в диахроническом аспектах, существует необходимость исследования социально-классовой разновидности данной области, попытку чего и предпринимаем в данной дипломной работе.
В ходе работы с теоретическими источниками, анализа материала и вывода результатов, а также работы над практическим материалом теста романа были использованы следующие лингвистические и общефилософские исследовательские методы: метод лингвистического описания, метод сравнительно-сопоставительного анализа, отдельные приемы социолингвистического метода. Кроме того, применялись различные приемы анализа – классификация, элементы статистического анализа – на нескольких этапах выполнения работы в соответствии с поставленными к достижению задачами.
Для рассмотрения вопросов современной ситуации в Великобритании относительно социально-классового и территориального использования разновидностей английского языка были использованы работы следующих ученых: Мечковская Н.Б., Швейцер А.Д., Милрой Дж., Милрой Л., Фишман Дж., и др.
Теоретическая значимость данной исследовательской работы заключается в том, что оно вносит вклад в изучение социальных, классовых и территориальных разновидностей современного английского языка; дополняет имеющиеся сведения и характеристики общеанглийского языка; также описывает наблюдаемые закономерности и тенденции развития различных диалектов и вариантов английского языка и их функционально-классовые особенности.
Практическая значимость данной дипломной работы определяется возможностью использование полученного в результате исследования материала для составления учебных пособий по социолингвистике, литературе английского языка, диалектологии, вариантологии, страноведению, лингвокультурологии, теории межкультурной коммуникации, а также на практических занятиях по изучению английского языка на продвинутом уровне и др.
Структура работы состоит из введения, 2 глав, заключения и списка литературы.
Список использованной литературы
1 Артемова А. Ф. First Aid in English. – М., 2005, c. 400
2 Блумфильд Л. Язык. М., 2012, с. 234
3 Бубенникова О.А. О современной культурно-лингвистической ситуации в Англии // Вестник МГУ. Сер.
19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000, № 3. С. 7-20.
4 Бурая Е.А. Фонетика современного английского языка: учеб.пособие / Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина. – М.: Владос, 2002. – 221 с.
5 Вейхман Г. А. Новое в грамматике современного английского языка. – М., 2006.
6 Германова Н.Н. Теория и история литературного языка в отечественном и англоязычном языкознании. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011, с.224
7 Гэвин, Дж. Диалект Кокни [Текст]
/ Дж. Гэвин // Обучение за рубежом. — 2000. — № 4
8 Ерофеева Т.И. Понятие «социолект» в истории лингвистики XX века // Изменяющийся языковой мир: Доклады Междунар. науч. конф. – Москва, 2002. – с. 170– 176
9 Ершова И.А., Павлова О.А. О некоторых особенностях лексики английских территориальных диалектов // Вест. Моск. ун-та. Сер.
9. Филология. -1984.-№ 4. -С. 31 -44.
10 Ефимова О.П. Об экзистенциональных особенностях кокни [Текст]
/ О. П. Ефимова // Уральский филологический вестник. — Череповец, 2012. — № 3
11 Жирмунский В. М. V Международный конгресс по сравнительному литературоведению // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. — М.: Наука, 1968
12 Игнатов А.А., Митчелл П. Кокни уходящий: положение рифмованного сленга кокни в современном английском обществе // Вестник Томского государственного университета. Культурология. – Томск, 2013. – № 374. – С. 68-70.
13 Карасик В.И. Язык социального статуса. — М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. — 330 с.
14 Левашова В.А. Britain today: life and institutions. М.: 2001, с. 216
15 Маковский М. М. Системность и асистемность в языке. М., 2008, с. 124
16 Маковский М.М. Английская диалектология: Современные английские территориальные диалекты Великобритании: Учебное пособие. Изд. 2-е, стереотипное.М.:КомКнига, 2005. – 184 с.
17 Маковский М.М. Английские социальные диалекты, М., 2010, c. 137
18 Мечковская, Н.Б. История языка и история коммуникации: от клинописи до Интернета : курс лекций по общему языкознанию. М.: ФЛИНТА : Наука, 2009 . – 582 с.
19 Орлова Н. О. Сленг vs жаргон: проблема дефиниции // Ярославский педагогический вестник, 2012, 16-21 с.
20 Пеллих И. В. Молодежный сленг как социальная разновидность речи // Вестник Адыгейского государственного университета, Вып. 1, 2009, 12-16 с.
21 Рубанова О. А., Гниломёдова О. Ю. Прошлое и настоящее лондонского диалекта кокни, международный научный журнал «Символ науки» № 7/2015
22 Скворцов Л. И. Теоретические основы культуры речи. М., 2008, с. 272
23 Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 1971.
24 Collins B., Mees I.M. Practical phonetics and phonology: a resource book for students. Routledge, Oxford, 2003. – pp. 3– 10.
25 Crystal, David. 1995. The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge: Cambridge University Press. P. 489
26 Crystal, David. 2003. The Cambridge Encyclopedia of the English Language Second Edition, Cambridge University Press. P. 335
27 Fisher J.H. The emergence of Standard English. Lexington: The University Press of Kentucky, 1996.
28 Gimson A. An Introduction to the pronunciation of English. 2nd ed. London: Edward Arnold, 1970
29 Petyt K.M., ‘Dialect’ and ‘Accent’ in Industrial West Yorkshire, pp. 217– 218, John Benjamins Publishing Company, 1985
30 Stoddart, Upton and Widowson in Urban Voices, Arnold, London, 1999, page 74
31 Trudgill P. The Dialects of England. 2 ed. Blackwell Publishers, 1999
32 Wells J.C. Accents of English. Cambridge University Press, 1982.
33 Williams, A., & Kerswill, P. Dialect levelling: change and continuity in Milton Keynes, Reading and Hull. In P. Foulkes, & G. Docherty (Eds.), Urban voices. Accent studies in the British Isles.(pp. 141-162).
London: Arnold, 1999. p. 146
Использованные справочники и словари
34 Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М., 1976.
35 Словарь социолингвистических терминов. Отв. ред. Михальченко В. Ю. М., 2006. 312 с.
Художественная литература
36 Роулинг Дж. К. Случайная вакансия. Роман. Пер. Е. Петрова. М. – 2013, 512 с.
37 Rowling, J.K. The Casual Vacancy. Little, Brown and Company. 2012. – Р. 503
Электронные источники
38 Британское общество разделили на семь классов [Электронный ресурс]
URL: http://www.bbc.com/russian/society/2013/04/130403_british_society_classes (Дата обращения: 19.05.2016)
39 Свободная энциклопедия Википедия [Электронный ресурс]
URL: www.wikipedia.org (Дата обращения: 19.05.2016)
40 James L.A. Broadcast English // [Электронный ресурс]
URL: http://www.terramedia.co.uk/reference/documents/broadcast_English.htm (Дата обращения: 19.05.2016)
41 Oxford Dictionaries [Электронный ресурс]
URL: http://www.oxforddictionaries.com/ (Дата обращения: 19.05.2016)
42 Oxford Reference [Электронный ресурс]
URL: http://www.oxfordreference.com (Дата обращения: 19.05.2016)
43 Urban Dictionary [Электронный ресурс]
URL: http://www.urbandictionary.com/ (Дата обращения: 19.05.2016)