Пример готовой дипломной работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
Оглавление
Введение
Глава I. Профессиональный подъязык в составе общенационального языка
1.1 Профессиональный подъязык
1.2 Единицы профессионального подъязыка
Глава II. Особенности музыкального подъязыка в русской и английской языковых системах
1.1 Профессиональный музыкальный подъязык
1.2 Структурные и семантические характеристики музыкального подъязыка
Глава
3. Сравнительная характеристика единиц музыкального подъязыка в английском и русском языках
Заключение
Список литературы
Выдержка из текста
Сравнительно-сопоставительный анализ номенклатурных единиц в профессиональном подъязыке ( на материале музыкального подъязыка в английском и русском языках)
Список использованной литературы
Список литературы
1.Basic music theory: http://neilhawes.com/sstheory/theory.htm
2.Opgenoorth J.B.N. Elementary music theory for beginners and advanced. Bonn, 2002
3.Pearson J. Terms in Context. Amsterdam — Philadelphia, 1998.
4.Tagliarino B. Music Theory: a practical guide for all musicians. New York, 2006
5.Webster’s Third New international Dictionary of the English language unabridged. Massachusetts, 1993.
6.Авербух К. Я. LSP: статус и внутренняя структура // Научно-исследовательская деятельность в классическом университете. Иваново, 2003.
7.Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1996.
8.Банин А.А. Музыка устной традиции как лингво-музыкальная система. — В кн.: Музыка устной традиции. Материалы международных научных конференций памяти А.В. Рудневой. М., 1999, с. 135– 140.
9.Валиева Р.Х. Английские заимствования в профессиональном музыкальном подъязыке /Р.Х.Валиева // Актуальные проблемы современной науки: Сб. науч.тр. — Самара, 2005. — С.85- 87.
13
10.Валиева Р.Х. Лингвистические особенности профессиональной речи музыкантов /Р.Х.Валиева // Туполевские чтения: Сб. науч.тр. — Казань, 2005.-С. 279-280.
11.Валиева Р.Х. Профессиональный язык — особая функциональная разновидность русского литературного языка /Р.Х.Валиева // Предложение и слово: Сб. науч.тр. — Саратов, 2005 (в печати).
12.Валиева Р.Х. Словообразование в русском профессиональном музыкальном подъязыке / Р.Х.Валиева //Фестиваль педагогических идей "Открытый урок": сайт Фестиваля, компакт-диск, сборник тезисов. — М.: Издат. дом "Первое сентября", 2004. — С.468.
13.Валиева Р.Х. Структурно-семантические особенности некодифициро-ванного варианта английского музыкального подъязыка /Р.Х.Валиева // Антропоцентрическая парадигма лингвистики и проблемы лингвокуль-турологии: Сб. науч.тр. — Стерлитамак, 2005 (в печати).
14.Виноградов С.Н. Термин как средство и объект описания (на материале русской лингвистической терминологии).
Н. Новгород, 2005.
15.Гиндин С. Литературный язык в оркестре языка общенародного // Еженедельник «Русский язык». № 23. М., 2001.
16.Головин Б. Н. Введение в языкознание. М., 1983.
17.Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. М., 1977.
18.Зяблова О.А. Определение термина в когни- тивно-дискурсивной парадигме знания // Проблемы и методы современной лингвистики: Сб. науч. тр. Вып. 1. М., 2005.
19.Карпов В. А. Язык как система. М., 2003.
20.Кобрин Р. Ю. О месте терминологии в системе языка // Теория и практика научно- технической лексикографии и перевода. Горький, 1990.
21.Крутняева Т.С., Молокова Н.В., Ступель А.М. Словарь иностранных музыкальных терминов. Л., 1985
22.Серебрянников Б. А. Общее языкознание: формы существования, функции, история языка. М., 1970.
23.Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология. Вопросы теории. М., 1989)
24.Цвиллинг М. Я. Функциональный стиль, подъязык и социальный диалект // Общие и частные проблемы функциональных стилей. М., 1986.
25.Чурсин, О.В. Когнитивные структуры, активируемые посредством общеупотребительной музыкальной лексики [Текст]
/ О.В. Чурсин // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. – 2008. – № 2. – С. 79-83. (0,5 п.л.)
26.Чурсин, О.В. Критерии и методы стратификации музыкальной лексики современного английского языка [Текст]
/ О.В. Чурсин // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. – 2008. – № 2. – С. 58-63. (0,6 п.л.)
27.Чурсин, О.В. Роль современной английской общеупотребительной музыкальной лексики и современной английской терминологической музыкальной лексики в формировании креолизованных текстов [Текст]
/ О.В. Чурсин // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. – 2008. – № 4. – С. 92-97. (0,7 п.л.)
28.Якобсон Р. Язык в отношении к другим коммуникативным системам. // Избранные работы. М., 1985, с. 319-330.
29.Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
30.Болдырев Н.Н. Системные и функциональные связи языковых единиц как результаты категоризирующей деятельности языкового сознания //Связи языковых единиц в системе и реализации /Н.Н.Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998.-С.5-16.
31.Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика /В.Д.Бондалетов. М.: Просвещение, 1987. — 236 с.
32.Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл /А.В.Бондарко. -JL: Наука, Лен-е отд-ние, 1978. 175 с.
33.Борн М. Атомная физика /М.Борн. М.: Мир, 1967. — 493 с.
34.Брагина А.А. К сопоставительному изучению языковой образности //Методы сопоставительного изучения языков / А.А.Брагина. — Пермь: Пермское кн. изд-во, 1988. С.43-47.
35.Бубнова Г.И. Письменная и устная коммуникация: синтаксис и просодия /Г.И.Бубнова, Н.К.Гарбовский. М.: Просвещение, 1991. — 234 с.
36.Будагов Р.А. Филология и культура /Р.А.Будагов. М.: Изд-во Московского ун-та, 1980. — 304 с.
37. Булдаков В.В. Коннотативные потенции терминологической лексики //Коннотативные аспекты семантики в немецкой лексике и фразеологии /В.В.Булдаков.-Калинин, 1987.-С.31-36.
38.БулыгинаТ.В. Языковая концептуализация мира /Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев. -М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. 574 с.
39.Буянова Л.Ю. Мысль, чувство, язык: пути семантической эволюции //Семантика языковых единиц: Доклады VI междунар. конференции/Л.Ю.Буянова.-Т. 1.-М.: Просвещение, 1998. С. 18-20.
40.Бюлер К. Теория языка: Репрезентативная функция языка /К.Бюллер-М.: Прогресс Универс, 1993.-501 с.
41.Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа /Л.Вайсгербер. -М.: Изд-во МГУ, 1993. 223 с.
42.Варшавская А.И. Смысловые отношения в структуре языка: На материале современного английского языка /А.И.Варшавская. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984.- 135 с.
43. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика: Учеб. пособие /Л.М.Васильев. -М.: Высшая школа, 1990. 176 с.
44.Вежбицка А. Понимание культур через посредство ключевых слов /А.Вежбицка. М.: Языки славянск. культ., 2001. — 288 с.
45.Вежбицка А. Семантические универсалии и "примитивное мышление" /Пер. с англ. М.Б.Бернельсон //А.Вежбицка Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1998. — С.291-326.
46.Вежбицка А. Семантические универсалии и описание языков /А.Вежбицка. М.: Языки русской культуры, 1999. — 780 с.
47.Великобритания. М.: Изд-во Эком-пресс, 1997. — 387 с.
48.Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке /З.Н.Вердиева. -М.: Высшая школа, 1986. 119 с.
49.Виноградов В.В. Русский язык /В.В.Виноградов.- JL: Учпедгиз, 1947.-784 с.
50. Волков С.С. Лексика с национально-культурным компонентом в историческом словаре русского языка (проблемы семантического описания) /С.С.Волков //Историко-культурный аспект лексикографического описания языка. — М.: Высшая школа, 1995. -С.65-71.
51.Воркачев С.Г. Национально-культурная специфика концепта любви в русской и испанской паремиологии /С.Г.Воркачев //ФН. 1995. -№ 3. — С.56-66.