Пример готовой дипломной работы по предмету: Английский продвинутый
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СТРАТЕГИЙ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В ТЕКСТАХ РЕКЛАМЫ
1.1. Реклама как объект лингвистического исследования
1.2. Рекламный дискурс как особый тип императивного дискурса
1.3. Актуальные проблемы изучения речевого воздействия рекламы. Речевая манипуляция как форма воздействия
1.4. Проблема стратегий речевого воздействия в современной лингвистике
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I
ГЛАВА II. РЕЧЕВЫЕ МАНИПУЛЯЦИИ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЕ
2.1. Особенности англоязычных рекламных текстов
2.2. Основные стратегии перевода рекламного текста
2.3. Анализ современных речевых манипуляций в рекламе
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Содержание
Выдержка из текста
Различные аспекты его создания и функционирования рассмотрены в работах отечественных и зарубежных ученых в области функциональной лингвистики и лингвопрагматики, деловой риторики, делового дискурса и речевых стратегий и тактик (Н. Исходя из выше сказанного, актуальность данного исследования определяется потребностью эффективных тактик и стратегий, используемых в деловом дискурс
Стратегия и тактика организации в условиях антикризисного управления
Предметом исследования является совокупность теоретических проблем и практических подходов к формированию стратегии и тактики фирмы в условиях конкурентной среды. Объектом исследования является хозяйственная деятельность, а также стратегия развития X5 RETAIL GROUP.
При выполнении выпускной квалификационной работы были использованы различные методы исследования: системно-структурный, причинно-следственный, сравнительный, факторный, функциональный и статистический анализ, экспертные оценки и наблюдения, экономическая интерпретация полученных результатов и др.
Кредиторы и работники предприятия обращаются с исками в суд о взыскании задолженности.Кроме того, при осуществлении предпринимательской деятельности образуется задолженность организации перед его участниками, директором, аффилированными лицами, которые при его становлении активно инвестировали и оказывали всякого рода услуги, с которыми так же необходимо рассчитаться.Таким образом, целью данного исследования является анализ особенностей стратегии и тактики выживания в период банкротства на примере гостиницы «Сулейман Палас».
Пояснения требует классификация рекламы по форме. Прямая политреклама – это собственно предвыборная агитация, т.е. любая пропаганда, санкционированная ли или нелегальная, цель которой ясна ее “потребителям”. Косвенная форма – остальной объем информации, агитационная направленность которой в основном не осознается как таковая – неявная пропаганда политических фигур или группировок в рамках информирования об их действиях.
Теоретическая база нашего исследования основывается на трудах таких известных учёных и исследователей, как Николенко Г.А., Гулакова И.А., Аникин Е.Е., Чудинов А.П., Арутюнова Н.Д., Бове К.Л., Вежбицка А., Верещагин Е.М., Горюнова О.Н., Грайс Г.П., Тарасов Е.Ф. и др.
Стратегия управления финансами предприятия вытекает из интересов акционеров и подчинена главной цели — получению прибыли для роста и развития бизнеса.Если не учитывать условия, равные для всех субъектов предпринимательства (такие как экономическая ситуация или налогообложение), то внешним и главным препятствием для нормальной реализации вышеуказанных задач является жесткая (можно даже сказать, жестокая) конкуренция за рынок сбыта.
Стратегия и тактика допроса
Методы исследования. На разных этапах работы были использованы описательный метод, который предусматривает изучение рекламы путем описания доступных для наблюдения их черт и характеристик. Этот метод направлен на получение информации, которая дает достаточно полное описание объекта, всех его важных количественных и качественных характеристик; естественнонаучный метод мы применили во время опроса, ведь наше исследование предусматривает выяснение причинно-следственных связей между элементами исследуемого объекта; метод опроса (анкетирование); классификация нужна для того, чтобы выяснить связки и закономерности развития исследуемых объектов, дал возможность обнаружить некоторые общие закономерности и действительности, очертить возможные причинно-следственные связки между разнородными фактами; метод типологизации ориентирован на поиск стойких признаков и свойств исследуемых объектов; контент-анализ предусматривает поиск в тексте языковых индикаторов (единиц анализа) определенных смысловых понятий (категорий анализа), определения частоты употребления индикаторов, оценивания соотношения с другими единицами и с содержанием всего произведения; контент-мониторинг ґрунтується на контент-анализе, это смысловой анализ информационных потоков, который происходит постоянно на протяжении длительного времени, герменевтический.
Игра слов в рекламе, как технический способ коммуникации между рекламодателями и аудиторией, играет очень важную роль в привлечении внимания людей. Его исследование становится особо значимым, так как мы сейчас живем в информационном веке, где возникает необходимость корректно передать рекламные тексты, которые созданы в определенной культуре и распространены далеко за ее пределами, этим и определяется актуальность данной работы
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.Аникин Е. Е. Стратегия сопоставления в российской и американской рекламе: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филолог. наук: (10.02.20) / Е. Е. Аникин. – Тюмень, 2008.
2.Балабанова И.Я. Семантика и прагматика рекламного дискурса на материале французского и русского языков: Диссер. канд. фил. наук: 10.02.20. – Казань, 2004.
3.Баранов А.Г. Текст, текстовой модуль, номинация/ А.Г. Баранов // Лингвистические единицы разных уровней в языке и речи. Краснодар: Изд-во Кубан. ун-та, 1988.
4.Бове К.Л., Уренс У.Ф. Современная реклама: пер. с англ/ К.Л. Бове, У.Ф. Уренс. – Тольятти: Издательский дом Довгань, 1995.
5.Бодрийяр Ж. Система вещей / Ж. Бодрийяр. – М.: Изд-во «Рудомино», 1995.
6.Борисова Е.Г., Пирогова Ю.К., Левит В.Э. Имплицитная информация в рекламе и пропаганде // Имплицитность в языке и речи. М., 1999. С. 145– 151.
7.Вертянкина Н.В. Суггестивные параметры прагмонимического рекламного дискурса в современных средствах массовой информации: Диссер. канд. фил. наук: 10.02.19. – Тюмень, 2005.
8.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования/И.Р. Гальперин. – М.: Наука, 1981.
9.Горюнова О.Н. Концептуальная структура текста рекламного сообщения: На материале печатной рекламы: Диссер. канд. фил. наук: 10.02.19. – СПб, 2005.
10.Дейк, ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация/ Т.А. ван Дейк. — М., 1989.
11.Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиа текстов/ Т.Г. Добросклонская. – М.: МАКС Пресс. 2000.
12.Доценко Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита/ Е.Л. Доценко. — М., 1996.
13.Зигманн Ж.В. Структура современного политического дискурса : Речевые жанры и речевые стратегии : Дис. … канд. филол. наук : 10.02.01. – M. 2003.
14.Иванова Ю.М. Стратегии речевого воздействия в жанре предвыборных теледебатов : Дис. … канд. филол. наук : 10.02.19. – Волгоград, 2003.
15.Имплицитность в языке и речи. / Отв. ред. Е.Г. Борисова, Ю.С. Мартемьянов. — М.: «Языки русской культуры», 1999.
16.Имшинецкая И. А. Креатив в рекламе / И. А. Ишминецкая. – М.: РИП-холдинг, 2002.
17.Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – Омск, 1999.
18.Клаузевиц Карл, фон. О войне/ Карл фон Клаузевиц. – М. «Логос», 1997.
19.Клюев Е.В. Речевая коммуникация/ Е.В. Клюев. – М. 1977.
20.Комисаров В.Н. Современное переводоведение: учеб. пособие/ В.Н. Комисаров. – М.: ЭТС, 2001.
21.Конецкая В.П. Социология коммуникации / В.П. Конецкая. — М.: МУБиУ, 1997.
22.Котлер Ф. Основы маркетинга: Пер. с англ./ Ф. Котлер. – М.: «Бизнес-книга», 1995.
23.Лазарева Э.А. Стилистика рекламы: учеб. пособие/ Э.А. Лазарева. – Екатеринбург, 2004. – электронная версия.
24.Лившиц Т.Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте/ Т.Н. Лившиц. -Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед.ун-та , 1999.
25.Макаренко С.И. Особенности перевода рекламных текстов/ С.И. Макаренко. – Ставрополь: СевКавГТУ., 2008.
26.Миронова Н.Н. Об изучении оценочного дискурса в современной лингвистике/ Н.Н. Миронова // Лингвистика на исходе ХХ века: итоги и перспективы. Тезисы междунар. конф. — М.: МГУ, 1995.
27.Музыкант В.Л. Теория и практика современной рекламы. Часть I. Монография/ В.Л. Музыкант. – М.: «Евразийский регион», 1998.
28.Муладжанова Т. Секреты эффективной коммуникации/ Т. Муладжанова // Психология и психоанализ рекламы : учеб. пособие для фак. психологии, социологии, экономики и журналистики. — Самара : Бахрах-М, 2007.
29.Нагорная Е.В. Соотношение эксплицитной и имплицитной информации в рекламном дискурсе: на материале англоязычной рекламы: Диссер. канд. фил. наук: 10.02.04. – Москва, 2003.
30.Назаров М.М. Массовая коммуникация и общество/ М.М. Назаров//Введение в теорию и исследования. – М.: «Аванти Плюс», 2003.
31.Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике ХХ века/ П.Б. Паршин//Вопросы языкознания. 1996. — № 2.
32.Практическая психология: учебник / Под ред. М.К. Татушкиной. — М.; СПб., 1997.
33.Ромат Е.В. Реклама/ Е.В. Ромат. — СПб.: Питер, 2004.
34.Рекламный текст: Семиотика и лингвистика. / Пирогова Ю.К., Паршин П.Б., Баранов А.Н., Репьев А.П. – М.: «Издательский дом Гребенникова», 2000.
35.Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте/Е.А. Реферовская. – Л. «Наука»: 1989.
36.Рыбакова О.Н. Дискурсивные, коммуникативно-прагматические и семиотические характеристики англоязычной печатной рекламы: Дис. … канд. филол. наук : 10.02.04. – Иваново 1999.
37.Сдобников В.В. Новый взгляд на стратегию перевода: коммуникативно-функциональный подход/ В.В. Сдобников. – Т.4. – 2011. – № 10.
38.Сидоров Е.В. Системное определение текста и некоторые проблемы коммуникативной лингвистики/Е.В. Сидоров // Вопросы системной организации речи. – М. 1987.
39.Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принципы причинности/ Ю.С. Степанов // Язык и наука конца ХХ века. – М.,1995.
40.Сэндридж Ч.Реклама: Теория и практика/ Ч. Сэндридж, В. Фрайбургер, К. Ронцолл. — М.: «Прогресс», 1989.
41.Сэпир Э. Градуирование/Э.Сэпир // Новое в зарубежной лингвистике: Вып.
16. Лингвистическая прагаматика. – М.: «Прогресс», 1985.
42.Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения/ Е.Ф. Тарасова//Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. – М.: Наука, 1990.
43.Татушкина М.К. Практическая психология для преподавателей / Под ред. М.К.Татушкиной//. М.: «Филинъ», 1997. — 328 с.
44. Томская М.В. Оценочность в социальном рекламный дискурсе: Диссер. канд. фил. наук: 10.02.04. – Москва, 2000.
45.Ученова В.В./ В.В. Учёнова, М.И. Старуш «Философский камешек» рекламного творчества: культурология и гносеология рекламы. — М.: МАКСИМА, 1996.
46.Уэллс У. Реклама: Принципы и практика/ У. Уэллс. – СПб: 2001.
47.Феофанов О.А. Реклама: новые технологии в России/ О.А. Феофанов. — СПб.: Питер, 2000.
48.Фещенко Л.Г. Структура рекламного текста: учебно-практическое пособие/ Л.Г. Фещенко. СПб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003.
49.Чаган Н. Г. Реклама в социокультурном пространстве: традиция и современность/ Н.Г. Чаган // Маркетинг в России и за рубежом. — 2000. — № 2.
50.Шейгал Е. И. Власть и коммуникация / Е. И. Шейгал, И. С. Черватюк // Известия РАН. – 2005. – Т. 64. – № 5.
51.Шнейдер, В.Б. Планирование актов прагматического текстообразования / В. Б. Шнейдер. – Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 1994.
52.Щербина Н.В. Американский рекламный текст в аспекте взаимодействия языка культуры. Диссер. канд. фил. наук. – Хабаровск, 2002.
53.Cook, Guy (Guy W. D.).
The discourse of advertising / Guy Cook. 2nd ed. London; New York: Routledge, 2001.
54.Hollett Vicki Business Opportunities. — Oxford University Press,1997.
55.Riffaterre, M. Compulsory Reader Response: the Intertextual Drive, in Worton, M. and Still, J. feds), Intertextuality: Theories and Practice, Manchester University Press, Manchester, 1990.
56.Sowinski B. Werbung (Grundlagen der Medienkommunikation).
– Tubingen: Niemeyer, 1998.
57.Tullis Graham, Trappe Toney New Insights Into Business. Student’s Book.- Pearson Education Limited,2000.
58.Williamson, J. Decoding Advertisements. Ideology and Meaning in Advertising. – London etc., 1978.
59.Кибрик А.А., Паршин П.Б. Дискурс. [Электронный ресурс]/ Энциклопедия «Кругосвет». — Электрон. дан. — 2008.— Режим доступа: http:// http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008254/1008254a 9.htm — Загл. с экрана.
60.Порческу Г.В. Лингвистические особенности рекламных слоганов и способы их перевода [Электронный ресурс]
// Lingvomaster.ru : [сайт].
– СПб.,2007.
61.Репьев А.П. Язык рекламы [Электронный ресурс]/ Текст рекламы и язык рекламы. — Электрон. дан. — 2007.— Режим доступа: http://www.repiev.ru/articles/ad_lang.htm / — Загл. с экрана.
Словари
62.Гуревич В.В. Русско-английский фразеологический словарь./
Гуревич В.В., Дозорец Ж.А. – М., 2004 – 456 с.
63.Жуков В.П. Фразеологический словарь русского языка. – М.: Просвещение, 2003.
64.Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь более 160 000 слов и словосочетаний. — М.: Русский язык, 2002.
65.Ожегов С.И. Словарь русского языка/ С.И. Ожегов. – М., 1991.
66.Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. – М.: Гос. Ин-т Сов. энцикл.; Гос. изд-во иностр. и нац. слов, 1935-1940.
67.Хокинс Дж. М., The Oxford dictionary of the English Language: 40 тыс. слов и словосочетаний, Oxford University Press, Астрель, АСТ, 2001.
68.Michael Rundell, Gwyneth Fox, Macmillan English Dictionary, Macmillan Publishers Ltd., 2002.
список литературы